Examples of using "Partit" in a sentence and their japanese translations:
彼はパリへ発った。
- 彼は足早に立ち去った。
- 彼は慌てて出発した。
その翌日、彼は去った。
トムはさった。
列車は定刻通りに出た。
彼は私たちの到着後すぐ出発した。
昼食をとってから彼は出かけた。
おととい彼はロンドンへ出発した。
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
ポールは顔を赤らめて横を向いた。
彼があっと言う間に飛び出しました。
干し草に自然発生的に火がついた。
メアリーは世界一周の航路に出た。
彼は冒険を求めて旅に出た。
彼はさよならさえも言わないで、出ていった。
使者はひそかにロンドンへ出発した。
- 彼は一言も言わずに行ってしまった。
- 彼は何も言わずに立ち去った。
彼は急いで立ち去った。
彼は立ち去って行きました。
彼は二言三言述べると行ってしまった。
彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。
彼は商売をたたんで引退した。
彼は微笑みそして立ち上がった。
彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。
彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
彼はさよならも言わずに去って行った。
彼はさよならも言わずに去って行った。
彼は行方不明の母の捜索に着手した。
彼にはよくあることだが、ひげをそらずに会社にでかけた。
トムはコートを着て出ていった。
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。
宮廷からその ような 疑いで 扱わ れ、バイエルンの妻の家族の邸宅に向かった。
私の叔父がアメリカへ立つ時には、空港に多くの人が見送りに来た。
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。