Translation of "Participé" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Participé" in a sentence and their japanese translations:

Merci beaucoup d’avoir participé.

ご参加いただき感謝致します。

Il a participé aux débats.

彼はその討論に参加した。

J'ai participé à la discussion.

私はその討論に加わった。

Tom a participé au festival d'été.

トムは夏祭りに参加した。

Elle a participé à notre projet.

彼女が我々の計画に参加した。

Il a participé à la course.

- 彼はレースに参加した。
- 彼はそのレースに参加した。

Je n'ai pas participé à la conversation.

わたしはその会話に加わらなかった。

Saint-Cyr n'a pas participé aux Cent-Jours,

サンシルは百日天下に参加

D'après le journal, il a participé au complot.

新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。

On dit qu'il a participé à la bataille.

彼はその戦いに参加していたと言われている。

Beaucoup de pays ont participé aux Jeux Olympiques.

多くの国がオリンピックに参加した。

Pas moins de 100 personnes ont participé à la réunion.

会合には100人もの人が出席した。

S'il avait participé à la fête, cela les aurait motivé.

彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。

Des représentants de nombreux pays ont participé à cette conférence.

多数の国の代表がその会議に参加した。

Les dirigeants de 7 pays ont participé à la conférence.

7カ国の首脳がその会議に出席した。

C'est à cette même époque que j'ai participé à un séminaire

その頃 プリンストン大学の

Nous avons participé à la rencontre d'athlétisme organisée par notre entreprise.

われわれは会社の運動会に参加した。

Il a participé à la réunion au nom de son patron.

彼は上司のかわりに会議に出席した。

Ont participé à une grève pour soutenir le mouvement Black Lives Matter.

ブラック・ライブズ・マターを支持して 授業を欠席する運動に参加しました

- Avez-vous pris part à la réunion ?
- As-tu participé à la réunion ?

その会議に出席したのですか。

- Il a pris part à la course.
- Il a participé à la course.

- 彼はレースに参加した。
- 彼はそのレースに参加した。

Mon père a participé au concours de cuisine et a gagné le premier prix.

お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。

- Je n'ai pas pris part à la conversation.
- Je n'ai pas participé à la conversation.

わたしはその会話に加わらなかった。

- Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.
- Presque un millier de personnes ont pris part à la manifestation.

そのデモには1000人ほどの人が参加した。

Malheureusement, nous n'avons pas pu enregistrer votre participation. Peut-être avez-vous déjà participé, ou bien il est possible que nos conditions générales aient été enfreintes. Vous allez être redirigé vers la plate-forme de votre panel.

残念ながらお客様のご参加を記録することができませんでした。 原因としては、既に以前にご参加頂いているか、契約条件に反している行為があった可能性があります。 パネルプラットフォームへ転送いたします。