Translation of "Jours" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Jours" in a sentence and their finnish translations:

Les jours s'allongent.

Päivät pitenevät.

- Prenez quelques jours de congé.
- Prends quelques jours de congé.

- Ota pari päivää vapaata.
- Ota muutama päivää lomaa.

- Il revint deux jours plus tard.
- Il est revenu deux jours plus tard.
- Il revint deux jours après.
- Il est revenu deux jours après.

Hän tuli takaisin kaksi päivää myöhemmin.

Les jours pluvieux m’attristent.

Sadepäivät saavat minut tuntemaan oloni surkeaksi.

- Je me prends quelques jours libres.
- Je pars en vacances pour quelques jours.
- Je prends quelques jours de congé.

- Otan pari päivää vapaata.
- Pidän pari päivää vapaata.
- Pidän muutaman päivän vapaata.
- Otan muutaman päivän vapaata.

- Voyager est aisé, de nos jours.
- Voyager est facile, de nos jours.

- Nykyään matkustaminen on helppoa.
- Nykyisin matkustaminen on helppoa.

- Parlez-vous français tous les jours ?
- Parles-tu français tous les jours ?

- Puhutko ranskaa joka päivä?
- Puhutteko ranskaa joka päivä?

- Je vous verrai dans quelques jours.
- Je te verrai dans quelques jours.

Nähdään muutaman päivän päästä.

- Où étiez-vous ces derniers jours ?
- Où étais-tu ces derniers jours ?

Missä sinä olet ollut viime päivinä?

J'y vais tous les jours.

Kävin joka päivä katsomassa sitä.

J'apprends l'anglais tous les jours.

Opiskelen englantia joka päivä.

J'argumente presqu'à tous les jours

Kiistelen melkein joka päivä.

Février n'a que 28 jours.

Helmikuussa on vain 28 päivää.

Je nage tous les jours.

Uin joka päivä.

Les pourparlers dureront trois jours.

Keskustelut kestävät kolme päivää.

Cela pourrait prendre des jours.

Se saattaa kestää päiviä.

Je cours tous les jours.

Juoksen joka päivä.

Je l'utilise tous les jours.

Käytän sitä päivittäin.

J'utilise Google tous les jours.

- Käytän Googlea joka päivä.
- Minä käytän Googlea joka päivä.

Je resterai ici quelques jours.

Olen täällä muutaman päivän.

- Il revint deux jours plus tard.
- Il est revenu deux jours plus tard.

Hän tuli takaisin kaksi päivää myöhemmin.

- Tu devrais essayer, un de ces jours.
- Vous devriez essayer, un de ces jours.
- Vous devriez vous y essayer, un de ces jours.
- Tu devrais t'y essayer, un de ces jours.
- Tu devrais le tenter, un de ces jours.

Sinun pitäisi kokeilla sitä jonain päivänä.

- Elles se téléphonent presque tous les jours.
- Ils se téléphonent presque tous les jours.

- He soittavat toisilleen melkein joka päivä.
- He soittavat toisilleen melkein päivittäin.
- He soittelevat melkein joka päivä.
- He soittelevat melkein päivittäin.
- He soittavat toisilleen lähes joka päivä.
- He soittavat toisilleen lähes päivittäin.
- He soittelevat lähes joka päivä.
- He soittelevat lähes päivittäin.

- Étudiez-vous le français tous les jours ?
- Étudies-tu le français tous les jours ?

- Opiskeletko ranskaa joka päivä?
- Opiskeletteko te ranskaa joka päivä?

- Je n'ai pas mangé depuis six jours.
- Je n'ai rien mangé depuis six jours.

En ole syönyt mitään kuuteen päivään.

Il vint quelques jours plus tard.

Hän tuli pari päivää myöhemmin.

Il plut cinq jours sans s'arrêter.

Satoi viisi päivää taukoamatta.

Noël n'est qu'à quelques jours d'ici.

Jouluun on vain muutamia päiviä.

Il demeura à l'hôtel deux jours.

Hän majoittui hotelliin kahdeksi päiväksi.

Tom vient ici tous les jours.

Tom käy täällä joka päivä.

Je parle français tous les jours.

- Minä puhun ranskaa joka päivä.
- Puhun ranskaa joka päivä.

Nous en parlerons dans quelques jours.

Me puhumme siitä pari päivän päästä.

Ken me téléphone tous les jours.

Ken soittaa minulle joka päivä.

Dans deux jours, j'aurai treize ans.

- Kahden päivän päästä täytän 13.
- Ylihuomenna täytän kolmetoista.
- Ylihuomenna minä täytän kolmetoista.

Il a plu trois jours d’affilée.

Satoi kolme päivää peräkkäin.

Ces jours-ci John boit trop.

Näinä päivinä John juo liikaa.

Je nage presque tous les jours.

Uin melkein joka päivä.

Elle passa plusieurs jours à l'hôtel.

Hän yöpyi hotellissa useita päiviä.

- Il a plu trois jours de rang.
- Il a plu sans interruption pendant trois jours.

Satoi kolme päivää putkeen.

- Personne ne croit aux fantômes de nos jours.
- De nos jours, personne ne croit aux fantômes.

- Nykyään kukaan ei usko kummituksiin.
- Nykyään kukaan ei usko aaveisiin.

Tous les jours, je lui racontais tout.

Kerroin hänelle siitä joka päivä.

Le bébé saura marcher dans quelques jours.

Vauva oppii varmaankin kävelemään muutaman päivän sisällä.

Il joue au tennis tous les jours.

Hän pelaa tennistä joka päivä.

De nos jours, la viande est chère.

Naudanliha on kallista nykyään.

Il vient ici presque tous les jours.

Hän käy täällä lähes päivittäin.

Il a neigé pendant dix jours consécutifs.

- Kymmenen päivää putkeen satoi lunta.
- Lunta satoi yhtäjaksoisesti kymmenen päivää.

Je vais à Tokyo tous les jours.

Käyn Tokiossa joka päivä.

Je suis très occupé ces jours-ci.

- Olen nykyisin todella kiireinen.
- Olen tätä nykyä kovin kiireinen.

Je n'ai pas dormi depuis des jours.

En ole nukkunut päiviin.

Je n'ai rien mangé depuis trois jours.

En ole kolmeen päivään syönyt mitään.

Il a plu les trois derniers jours.

Satoi kolme päivää peräkkäin.

Je prépare le déjeuner tous les jours.

Valmistan lounasta joka päivä.

Ces jours-ci, l'été paraît vraiment loin.

Näinä päivinä kesä tuntuu valtavan kaukaiselta.

Tom vient ici tous les trois jours.

Tomi käy täällä kolmen päivän välein.

Ce n'est pas tous les jours dimanche.

Joulu on vain kerran vuodessa.

Mon père se promène tous les jours.

Isäni käy kävelyllä päivittäin.

Les prix sont stables ces derniers jours.

Hinnat ovat vakaat näinä päivinä.

Les jours sont plus en plus chauds.

Päivät ovat tulossa yhä lämpimämmiksi.

Laisse-moi y penser pendant quelques jours.

Anna minun ajatella asiaa pari päivää.

Je me douche tous les deux jours.

Käyn suihkussa joka toinen päivä.

Je suis resté trois jours là-bas.

- Viivyin siellä kolme päivää.
- Vietin siellä kolme päivää.

Tom demeura à l'hôtel pendant huit jours.

Tom lepäsi kahdeksan päivää hotellissa.

Je regarde la télévision tous les jours.

- Katson televisiota joka päivä.
- Minä katson televisiota joka päivä.

Dieu créa ce monde en six jours.

Jumala loi tämän maailman kuudessa päivässä.

- Je te l'ai envoyé il y a deux jours.
- Je vous l'ai envoyée il y a deux jours.

Lähetin sen sinulle kaksi päivää sitten.

Parce que j'allais la trouver tous les jours

Se oli helpotus, koska sen jokapäiväinen seuraaminen -

Je marche dans la forêt tous les jours.

Kävelen metsässä joka päivä.

La viande est très chère de nos jours.

Liha on todella kallista nykyään.

Les jours sont de plus en plus longs.

Päivät pitenevät ja pitenevät.

On ne le voit plus ces derniers jours.

Häntä ei ole näkynyt viime aikoina.

Il viendra nous voir un de ces jours.

Hän tulee tapaamaan meitä jonain päivänä.

J'arrose les fleurs du jardin tous les jours.

Kastelen puutarhan kukat joka päivä.

Je prendrai deux ou trois jours de congé.

- Pidän pari kolme päivää vapaata.
- Otan pari kolme päivää vapaata.

Il y a deux jours, le vent soufflait.

Kaksi päivää sitten tuuli.

Tout le monde est heureux de nos jours.

Kaikki ovat onnellisia nykyään.

Je travaille tous les jours sauf le dimanche.

- Minä teen töitä joka päivänä, paitsi sunnuntaina.
- Teen töitä joka päivänä, paitsi sunnuntaina.
- Minä teen töitä kaikkina päivinä, paitsi sunnuntaisin.
- Teen töitä kaikkina päivinä, paitsi sunnuntaisin.

De nos jours, Tom ne fait plus qu'étudier.

Nykyään Tomi ei tee mitään muuta kuin opiskelee.

Je prends un bain tous les deux jours.

Kylven joka toinen päivä.

Nous étudions l'anglais tous les jours à l'école.

Opiskelemme englantia koulussa päivittäin.

Les libertés individuelles se réduisent de nos jours.

Henkilökohtainen vapaus on vähentynyt viime aikoina.

Ils n'ont vécu que cinq jours au Brésil.

He ovat asuneet Brasiliassa vain viisi päivää.

Tom se brosse les dents tous les jours.

Tomi pesee hampaansa joka päivä.