Translation of "Jours" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Jours" in a sentence and their russian translations:

1 semaine, 10 jours, 20 jours

1 неделя, 10 дней, 20 дней

- Donnez-moi cinq jours.
- Donne-moi cinq jours.

- Дайте мне пять дней.
- Дай мне пять дней.

Dix jours passèrent.

Прошло десять дней.

Les jours diminuent.

- Дни становятся короче.
- Дни сокращаются.

Les jours s'allongent.

Дни становятся длиннее.

- La semaine a sept jours.
- Une semaine compte sept jours.

В неделе семь дней.

- 40 dollars pour sept jours.
- Quarante dollars pour sept jours.

40 долларов на семь дней.

- Je désire rester quelques jours.
- Je veux rester plusieurs jours.

Я хочу остаться на несколько дней.

- Prenez quelques jours de congé.
- Prends quelques jours de congé.

Возьми несколько дней отгула.

- Je veux rester plusieurs jours.
- Je souhaite rester plusieurs jours.

Я хочу остаться на несколько дней.

- Peux-tu rester quelques jours ?
- Pouvez-vous rester quelques jours ?

- Вы можете остаться на несколько дней?
- Ты можешь остаться на несколько дней?

- Il revint deux jours plus tard.
- Il est revenu deux jours plus tard.
- Il revint deux jours après.
- Il est revenu deux jours après.

Он вернулся два дня спустя.

Quitte après 40 jours

Листья через 40 дней

Décembre a 31 jours.

В декабре 31 день.

Donnez-moi cinq jours.

Дайте мне пять дней.

Les jours pluvieux m’attristent.

- Дождливые дни делают меня несчастным.
- Дождливые дни делают меня несчастной.

Ses jours sont comptés.

Его дни сочтены.

Pour combien de jours ?

На сколько дней?

J'ai compté les jours.

Я считал дни.

365 jours sont passés.

Прошло триста шестьдесят пять дней.

Tom compte les jours.

Том считает дни.

Viens dans trois jours !

Приходи через три дня.

Et après 30 jours,

и через 30 дней,

- La pluie a duré trois jours.
- La pluie dura trois jours.

- Дождь шел три дня.
- Дождь длился три дня.

- Les jours s'allongent.
- Les jours deviennent de plus en plus longs.

Дни становятся длиннее.

- Je t'appellerai dans quelques jours.
- Je vous appellerai dans deux jours.

Я позвоню тебе через пару дней.

- Vous serez absent trois jours.
- Vous serez absent durant trois jours.

Вас не будет три дня.

- Je vais rester ici plusieurs jours.
- Je resterai ici quelques jours.

Я останусь здесь на несколько дней.

Donc en augmentant notre fenêtre de 30 jours à 60 jours,

Таким образом, увеличивая наше окно от 30 дней до 60 дней,

- Il a plu cinq jours consécutifs.
- Il a plu cinq jours d'affilée.
- Il plut cinq jours de suite.

Дождь лил пять дней подряд.

- La semaine a sept jours.
- Il y a sept jours dans une semaine.
- Une semaine a sept jours.

В неделе семь дней.

- Tu étais absent pendant trois jours.
- Tu as été absent trois jours.
- Vous étiez absent pendant trois jours.

- Тебя не было три дня.
- Ты три дня отсутствовал.

- Tu iras mieux dans quelques jours.
- Vous irez mieux dans quelques jours.
- Vous vous remettrez en quelques jours.

- Через несколько дней Вам станет лучше.
- Через несколько дней тебе станет лучше.

- Je me prends quelques jours libres.
- Je pars en vacances pour quelques jours.
- Je prends quelques jours de congé.

Я возьму пару выходных.

- Je prends deux jours de congé.
- Je pars en vacances pour quelques jours.
- Je prends quelques jours de congé.

- Я беру отгул на пару дней.
- Я беру пару дней выходных.

- Voyager est aisé, de nos jours.
- Voyager est facile, de nos jours.

В наши дни легко путешествовать.

- Les jours s'allongent au printemps.
- Au printemps, les jours deviennent plus longs.

Весной дни становятся длиннее.

- La pluie a duré trois jours.
- Il a plu pendant trois jours.

Дождь шёл три дня.

- Je déteste les jours pluvieux.
- Je déteste les jours où il pleut.

Ненавижу дни, когда идёт дождь.

- Parlez-vous français tous les jours ?
- Parles-tu français tous les jours ?

- Ты каждый день говоришь на французском?
- Вы каждый день говорите на французском?
- Вы каждый день говорите по-французски?
- Ты каждый день говоришь по-французски?

- Tom sera ici tous les jours.
- Tom sera là tous les jours.

Том будет тут каждый день

- Je vous verrai dans quelques jours.
- Je te verrai dans quelques jours.

Увидимся через несколько дней.

- Ils vont rester ici plusieurs jours.
- Elles vont rester ici plusieurs jours.

Они пробудут здесь несколько дней.

- Restez avec nous pour quelques jours.
- Reste avec nous pendant quelques jours.

- Останься с нами на несколько дней.
- Останьтесь с нами на несколько дней.

- Les troubles ont perduré pendant trois jours.
- L'agitation a duré trois jours.

Беспорядки продолжались три дня.

- Je cours tous les jours.
- Je fais du jogging tous les jours.

Я бегаю каждый день.

- Ils ont connu des jours meilleurs.
- Elles ont connu des jours meilleurs.

Они знавали лучшие времена.

Rappelez-vous ces jours .. allez

помни те дни .. давай

Se termine en 13 jours

Завершается за 13 дней

J'y vais tous les jours.

Я продолжаю ее навещать каждый день.

Je cours tous les jours.

Я бегаю каждый день.

Je nage tous les jours.

Я плаваю каждый день.

J'apprends l'anglais tous les jours.

Я учу английский язык каждый день.

C'est assez pour cinq jours.

Этого хватит на пять дней.

Je marche tous les jours.

Я хожу пешком каждый день.

Il neige depuis deux jours.

Снег идет уже два дня.

J'y pense tous les jours.

Я каждый день об этом думаю.

Février n'a que 28 jours.

В феврале только 28 дней.

Antoine court tous les jours.

Тони бегает каждый день.

Les pourparlers dureront trois jours.

Переговоры продлятся три дня.

Il pleut depuis deux jours.

Дождь идёт уже два дня.

Elle resta là plusieurs jours.

Она осталась там на несколько дней.

Je pars dans trois jours.

Я через три дня уезжаю.

Je sue tous les jours.

Я потею каждый день.

J'ai connu des jours meilleurs.

Я знавал времена получше.

Je l'utilise tous les jours.

Я пользуюсь этим ежедневно.

Une semaine a sept jours.

Неделя - это семь дней.

Cela va prendre quelque jours.

Это займёт несколько дней.

Il reviendra dans quelques jours.

Он вернётся через несколько дней.

J'utilise Google tous les jours.

Я пользуюсь Гуглом каждый день.

J'y étais pendant trois jours.

- Я был там три дня.
- Я была там три дня.

Il nous reste trois jours.

У нас осталось три дня.