Translation of "Course" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Course" in a sentence and their japanese translations:

- Il a facilement gagné la course.
- Il gagna facilement la course.

- 彼はやすやすとその競争に勝った。
- 彼はそのレースに簡単に勝った。

Il gagna facilement la course.

- 彼はやすやすとその競争に勝った。
- 彼はその競争にやすやすと勝った。
- 彼はそのレースに簡単に勝った。

- Il a pris part à la course.
- Il a participé à la course.

- 彼はレースに参加した。
- 彼はそのレースに参加した。

Il a participé à la course.

- 彼はレースに参加した。
- 彼はそのレースに参加した。

Il a encore gagné la course.

彼がまたそのレースに勝った。

C'est chouette de regarder la course.

あの競争を見るのは楽しい。

Il a facilement gagné la course.

彼はそのレースに簡単に勝った。

Il est en tête de la course.

そのレースでは彼がリードしている。

Il entraîne un cheval pour une course.

- 彼は競馬のために馬を訓練している。
- 彼はこのレースのために馬を訓練している。

Il est arrivé premier de la course.

彼はレースで1着だった。

Elle est arrivée cinquième à la course.

彼は競争で5着になった。

- Quand j'arrivai à l'école, la course était terminée.
- Lorsque je parvins à l'école, la course était déjà terminée.

学校に着いたとき、競争は終わっていました。

J'essaierai de faire la course jusqu'à la réponse.

どちらが早いか競争します

La course s'est jouée à la photo-finish.

レースは写真判定となった。

Il y avait 50 participants pour la course.

そのレースには50人の参加者があった。

La course à pied est un bon exercice.

走る事はよい運動だ。

Il observait la course hippique avec ses jumelles.

彼は双眼鏡で競馬を見た。

Cent cinquante personnes ont rejoint la course du marathon.

そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。

Elle a remporté le premier prix de la course.

彼女はそのレースで一等賞を獲得した。

Le temps va retarder le départ de la course.

天候のためレースの開始は遅れるだろう。

Le chien battait du flanc après cette longue course.

長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。

Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.

足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。

Il me demanda qui, je pensais, gagnerait la course.

誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。

Est-il vrai que Tom a gagné la course ?

トムがレースに勝ったってほんと?

Pensez à la vie comme à une course de fond.

人生を長距離レースだと思って下さい

Une course de vélo s'est tenue à Nagoya l'année dernière.

昨年自転車競技が名古屋で行われた。

Les deux coureurs ont fini la course en même temps.

二人の走者は同時に決勝戦に着いた。

Lorsque je parvins à l'école, la course était déjà terminée.

- 学校に着いたとき、競争は終わっていました。
- 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
- 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。

Lors d'une course de relais, le coureur doit passer le témoin.

走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。

Il n'y a que quatre chevaux à concourir dans cette course.

そのレースで争った馬は4頭だけだった。

Il observa la course de chevaux à l'aide de ses jumelles.

彼は双眼鏡で競馬を見た。

Elle fit la course avec lui jusqu'au bas de la colline.

彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。

Il a eu le premier prix dans une course de 100 m.

- 彼は100メートル競争で一等賞を取った。
- 彼は100m競争で一等賞を受け取った。
- 彼は100m競争で1等賞を取った。

Penses-tu sérieusement à poursuivre une carrière de pilote de course automobile ?

レーシングドライバイーの道に進むこと、真剣に考えているの?

- Je pense avoir déterminé quel cheval a la meilleure probabilité d'emporter la course.
- Je pense avoir déterminé quel cheval a la meilleure probabilité de gagner la course.

そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。

Tom se vante de n'avoir jamais été battu dans une course de chevaux.

トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。

Je ne suis pas bon en natation et pas plus à la course.

私は走るのと同様に水泳も得意でない。

Une nouvelle équipe fut formée afin de prendre part à la course de bateaux.

ボート競技に参加する為に新チームが結成された。

J'ai besoin de trouver un boulot au pas de course pour payer mes factures.

支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。

Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes.

核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。

Elle partit dernière à la course de 100 mètres mais rattrapa rapidement les autres participantes.

彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。

Il a arrêté la course à pied pour se concentrer sur le saut en longueur.

彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。

- Pourquoi ne pas vous mettre à la course à pied ?
- Pourquoi ne pas te mettre à courir ?

ジョギングでも始めてみませんか。

La course principale d'hier fut sans surprise. C'est le genre de courses sur lesquelles on peut ramasser gros.

昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。

Avant le départ de la course de chevaux, les jockeys tiennent fermement les rênes pour maîtriser les chevaux qui s'impatientent.

競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。

- Qu'est-ce que vous préférez le plus, le cyclisme ou la course à pied ?
- Qu'est-ce que tu préfères, faire du vélo ou courir ?

サイクリングとジョギングではどっちが好き?