Translation of "Projet" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Projet" in a sentence and their japanese translations:

- Comment progresse ton projet ?
- Comment progresse votre projet ?
- Comment se présente ton projet ?
- Comment se présente votre projet ?

プロジェクトのすすみ具合はどうですか。

J'approuve ce projet.

私はこの計画に賛成です。

J'approuve son projet.

彼の計画に賛成です。

Le Projet de caution,

The Bail Projectでは

Je songe au projet.

私はその計画を考えています。

Je réfléchissais au projet.

私はその計画について考えていた。

Ils abandonnèrent le projet.

彼らはその計画を断念した。

- La société abandonna ce projet.
- La société a abandonné ce projet.

会社はその計画を放棄した。

- Elle dirigea le projet.
- Elle a dirigé le planning de ce projet.

- 彼女は計画の立案を指示した。
- 彼女は計画の立案を指揮した。

Cette chose s'appelait « Projet 87 ».

「プロジェクト87」というものです

Mon projet a été rejeté.

私の計画は拒否された。

Le projet demande beaucoup d'argent.

- その計画には沢山の資金が必要だ。
- その計画には多額のお金が必要である。
- その計画にはたくさんの投資が必要だ。

Je suis contre ce projet.

私はこの計画に反対です。

J'ai un projet à faire.

私はすべき企画があるよ。

Son père approuva son projet.

彼の父親は彼の計画に賛成した。

- Je ne peux approuver ce projet.
- Je ne peux pas approuver ce projet.

私その計画を承認することができません。

- Nous nous sommes accordés sur le projet.
- Nous tombâmes d'accord sur le projet.

- 私たちはその計画に同意した。
- 私たちはその計画に賛成した。

- Tous ses amis ont appuyé son projet.
- Toutes ses amies ont appuyé son projet.

彼の友達はみんな彼の案を指示した。

Même si le projet "Ocean Cleanup",

「オーシャン・クリーンアップ プロジェクト」や

Tout ce projet est devenu unique --

この全プロジェクトは ユニークなものです

Votre projet n'a aucune utilité concevable.

君の計画は全然役に立たない。

Elle a participé à notre projet.

彼女が我々の計画に参加した。

Il l'informa de son propre projet.

彼は彼女に自分の計画を知らせた。

Il ne renonça pas au projet.

彼はその計画をあきらめなかった。

Ce projet n'a mené à rien.

あの計画は立ち消えになった。

Le projet fut un échec complet.

その計画は全然失敗であった。

Je ne peux approuver ce projet.

私その計画を承認することができません。

Ce projet est actuellement à l'étude.

この計画については現在協議中です。

Ne t'oppose pas à son projet.

彼の意向に逆らうな。

Tom est chargé de ce projet.

トムがこのプロジェクトの責任者です。

Les vols spatiaux du Projet Mercury et du Projet Gemini ont ouvert la voie à Apollo.

プロジェクトマーキュリーとプロジェクトジェミニの宇宙飛行は、アポロへの道を開いた。

- Sans tes encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.
- Sans vos encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet.

あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。

Le deuxième projet que je souhaite évoquer

ご紹介したい2つ目のプロジェクトは

Ton projet requiert une forte somme d'argent.

あなたの計画は多額の金を必要とします。

Je refuse de consentir à ce projet.

その計画に同意することを拒否します。

Un tel projet est voué à l'échec.

そんな計画は失敗するに決まっている。

Je suis contre ce projet de loi.

その法案に反対です。

Je suis pour ce projet de loi.

その法案に賛成です。

Ils ont travaillé ensemble sur ce projet.

彼らはこの計画に連帯してあたった。

Je suis passablement opposé à ce projet.

私はその計画に大反対だ。

Le gouvernement anglais est contre ce projet.

イギリス政府はその計画に反対している。

Le progrès du projet est comme suit.

プロジェクトの経過は下記の通りです。

L'opinion publique soutient le projet avec force.

世論はその計画を強く支持した。

Nous avons organisé une équipe de projet.

計画委員を組織した。

Seuls quelques-uns ont connaissance du projet.

ほとんどの人はその計画について知らない。

Ce projet nécessite des fonds financiers importants.

この事業には多額の資金が要る。

Le projet est discuté en ce moment.

この計画は今話されている。

Ce projet pourrait ne pas être rentable.

この企画は採算が取れないかもしれない。

Sans ton aide, ce projet serait impossible.

あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。

Son projet s'est terminé en un échec.

彼の計画は失敗に終わった。

- Il y a un projet d'extension de la société.
- Il y a un projet d'agrandissement de l'entreprise.

その会社では拡張の計画があります。

- Je suis fier de faire partie de ce projet.
- Je suis fière de pouvoir participer à ce projet.

私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。

- Je suis fier de faire partie de ce projet.
- Je suis fier de prendre part à ce projet.

私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。

- Le projet de renouveau urbain est désormais bien en route.
- Le projet de rénovation urbaine est désormais bien en route.
- Le projet de renouveau urbain est désormais bien engagé.

都市再開発計画は現在着実に進行している。

Qui voulaient que leurs écoles rejoignent le projet.

自分たちの学校も「ストロー・ノー・モア」 に参加したいという内容でした

Nous avons présenté le projet de loi 2191.

下院に法案2191を提出しました

Puis le projet a été repéré sur Internet,

そのうちに このプロジェクトは ネットで話題となり

Mais je me suis remis à mon projet

でも 私は計画に戻って

J'espère que ce projet Google Maps nous aidera.

このGoogleマップの プロジェクトには期待しています

Nous commençâmes à travailler à un nouveau projet.

我々は新しい事業に着手した。

Nous avons voté contre le projet de loi.

我々はその議案に反対投票をした。

Tom suggéra un autre projet à la commission.

トムは別の案を委員会に提唱した。

Ils ont terminé le projet dans les délais.

彼らは予定通りその計画を終えた。

Il me donna un bref aperçu du projet.

彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。

Personne ne sait rien à propos du projet.

誰もその計画について知らない。

Elle est au courant de mon projet secret.

彼女は私の秘密の計画に気づいている。

Ce projet était une erreur dès le départ.

その事業は最初から失敗だった。

J'ai le projet de partir demain pour Tokyo.

明日、東京へ行ってこようと思うの。

Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet.

市民は新しい計画に抗議してデモをした。

C'est ainsi que l'idée de mon projet est née.

私のプロジェクトのアイディアは こうして生まれました

Donc, je me suis consacrée entièrement à ce projet.

そこで私は このプロジェクトに没頭しました

Pour le moment, ce projet est toujours à l'étude.

今のところ、その計画はまだ検討中です。

Dans l'ensemble, je pense que votre projet est excellent.

概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。

Cela s'avéra être un coup mortel pour leur projet.

それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。

Nous avons prévu que ce projet finira par échouer.

その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。

Il a fait un discours pour soutenir le projet.

- 彼はその計画を支援する演説をした。
- 彼はその計画に支持する演説をした。

Ce projet était voué à l'échec depuis le début.

この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。

Je suis fier de faire partie de ce projet.

私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。

Beaucoup de gens sont contre ce projet de loi.

その法案に反対しているひとがおおい。

Ils ont abandonné leur projet d'escalader le mont Fuji.

彼らは富士山に登る計画をあきらめた。

On ne sait pas encore si ce projet réussira.

この計画が成功するかどうかまだ分からない。