Translation of "Jours" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Jours" in a sentence and their italian translations:

- Donnez-moi cinq jours.
- Donne-moi cinq jours.

- Dammi cinque giorni.
- Datemi cinque giorni.
- Mi dia cinque giorni.

- La semaine a sept jours.
- La semaine compte sept jours.
- Une semaine a sept jours.
- Une semaine compte sept jours.

Una settimana ha sette giorni.

Dix jours passèrent.

- Passarono dieci giorni.
- Sono passati dieci giorni.

Les jours s'allongent.

Le giornate si stanno allungando.

Dans quinze jours.

Tra quindici giorni.

- Une semaine a sept jours.
- Une semaine compte sept jours.

Una settimana ha sette giorni.

- La semaine a sept jours.
- Une semaine compte sept jours.

Una settimana ha sette giorni.

- 40 dollars pour sept jours.
- Quarante dollars pour sept jours.

40 dollari per sette giorni.

- Prenez quelques jours de congé.
- Prends quelques jours de congé.

- Prenditi qualche giorno libero.
- Prendetevi qualche giorno libero.
- Si prenda qualche giorno libero.

- Je veux rester plusieurs jours.
- Je souhaite rester plusieurs jours.

- Voglio restare diversi giorni.
- Io voglio restare diversi giorni.
- Voglio rimanere diversi giorni.
- Io voglio rimanere diversi giorni.

Ses jours sont comptés.

I suoi giorni sono contati.

Décembre a 31 jours.

- Dicembre ha trentuno giorni.
- Dicembre ha trentun giorni.

J'ai compté les jours.

- Ho contato i giorni.
- Io ho contato i giorni.

Donnez-moi cinq jours.

- Datemi cinque giorni.
- Mi dia cinque giorni.

365 jours sont passés.

Sono passati 365 giorni.

Tom compte les jours.

Tom sta contando i giorni.

Ou les premiers jours,

o durante i primi giorni,

- Les jours s'allongent.
- Les jours deviennent de plus en plus longs.

Le giornate si stanno allungando.

- Je vais rester ici plusieurs jours.
- Je resterai ici quelques jours.

Mi fermerò qui per qualche giorno.

- La pluie a duré trois jours.
- La pluie dura trois jours.

La pioggia è durata per tre giorni.

- Il a plu cinq jours consécutifs.
- Il a plu cinq jours d'affilée.
- Il plut cinq jours de suite.

- Ha piovuto per cinque giorni di fila.
- Ha piovuto per cinque giorni consecutivi.

- Les jours s'allongent.
- Les jours sont de plus en plus longs.
- Les jours deviennent de plus en plus longs.

- Le giornate si stanno allungando sempre di più.
- Le giornate stanno diventando più lunghe.

- Voyager est aisé, de nos jours.
- Voyager est facile, de nos jours.

Viaggiare è facile in questi giorni.

- Cette offre est valable cinq jours.
- Cette offre vaut pour cinq jours.

Questa offerta è valida per cinque giorni.

- Les jours s'allongent au printemps.
- Au printemps, les jours deviennent plus longs.

In primavera le giornate si allungano.

- La pluie a duré trois jours.
- Il a plu pendant trois jours.

Ha piovuto per tre giorni.

- Tom sera ici tous les jours.
- Tom sera là tous les jours.

Tom sarà qui ogni giorno.

- Ils vont rester ici plusieurs jours.
- Elles vont rester ici plusieurs jours.

- Resteranno qui diversi giorni.
- Loro resteranno qui diversi giorni.
- Rimarranno qui diversi giorni.
- Loro rimarranno qui diversi giorni.

- Restez avec nous pour quelques jours.
- Reste avec nous pendant quelques jours.

Restate con noi per qualche giorno.

- Les troubles ont perduré pendant trois jours.
- L'agitation a duré trois jours.

- L'agitazione è durata tre giorni.
- L'agitazione durò tre giorni.

- Je chante presque tous les jours.
- Je chante quasiment tous les jours.

Canto quasi ogni giorno.

J'y vais tous les jours.

Continuo ad andare a controllare ogni giorno.

Je cours tous les jours.

Corro tutti i giorni.

Je nage tous les jours.

- Nuoto tutti i giorni.
- Io nuoto ogni giorno.

Je marche tous les jours.

- Cammino tutti i giorni.
- Io cammino tutti i giorni.
- Cammino ogni giorno.
- Io cammino ogni giorno.
- Passeggio tutti i giorni.
- Io passeggio tutti i giorni.
- Passeggio ogni giorno.
- Io passeggio ogni giorno.

Je sue tous les jours.

Sudo tutti i giorni.

Il neige depuis deux jours.

Nevica da due giorni.

J'y pense tous les jours.

Ci penso ogni giorno.

J'argumente presqu'à tous les jours

- Litigo quasi ogni giorno.
- Io litigo quasi ogni giorno.

Février n'a que 28 jours.

- Febbraio ha solo ventotto giorni.
- Febbraio ha solamente ventotto giorni.
- Febbraio ha soltanto ventotto giorni.

Elle resta là plusieurs jours.

Lei restò lì per qualche giorno.

J'apprends l'anglais tous les jours.

- Studio inglese ogni giorno.
- Io studio inglese ogni giorno.
- Studio l'inglese ogni giorno.
- Io studio l'inglese ogni giorno.

Je l'utilise tous les jours.

- Lo uso ogni giorno.
- Io lo uso ogni giorno.
- La uso ogni giorno.
- Io la uso ogni giorno.
- La utilizzo ogni giorno.
- Io la utilizzo ogni giorno.
- Lo utilizzo ogni giorno.
- Io lo utilizzo ogni giorno.

J'ai connu des jours meilleurs.

Ho avuto giorni migliori.

Une semaine a sept jours.

Una settimana ha sette giorni.

J'utilise Google tous les jours.

- Io uso Google ogni giorno.
- Uso Google ogni giorno.
- Utilizzo Google ogni giorno.
- Io utilizzo Google ogni giorno.

Il conduira tous les jours.

Guiderà tutti i giorni.

Tom conduira tous les jours.

Tom guiderà tutti i giorni.

J'y étais pendant trois jours.

- Sono stato lì per tre giorni.
- Io sono stato lì per tre giorni.
- Sono stata lì per tre giorni.
- Io sono stata lì per tre giorni.

Il nous reste trois jours.

- Ci rimangono tre giorni.
- Ci restano tre giorni.

Il reviendra dans quelques jours.

- Sarà di ritorno tra qualche giorno.
- Tornerà tra qualche giorno.

Tu cours tous les jours ?

Vai a correre tutti i giorni?

C'est suffisant pour cinq jours.

È sufficiente per cinque giorni.

Je resterai ici quelques jours.

- Sarò qui per qualche giorno.
- Sarò qua per qualche giorno.

Peux-tu rester quelques jours ?

Puoi restare per qualche giorno?

Pouvez-vous rester quelques jours ?

Potete restare per qualche giorno?

Je désire rester quelques jours.

- Voglio restare per qualche giorno.
- Io voglio restare per qualche giorno.
- Voglio rimanere per qualche giorno.
- Io voglio rimanere per qualche giorno.

Je viens tous les jours.

- Vengo ogni giorno.
- Io vengo ogni giorno.

Je tricote tous les jours.

Lavoro a maglia ogni giorno.

- Il mourut quelques jours plus tard.
- Il est mort quelques jours plus tard.

- È morto pochi giorni dopo.
- Lui è morto pochi giorni dopo.
- È morto pochi giorni più tardi.
- Lui è morto pochi giorni più tardi.
- Morì pochi giorni più tardi.
- Lui morì pochi giorni più tardi.
- Morì pochi giorni dopo.
- Lui morì pochi giorni dopo.
- Morì qualche giorno più tardi.
- Lui morì qualche giorno più tardi.
- È morto qualche giorno più tardi.
- Lui è morto qualche giorno più tardi.

- Ce ticket est valable trois jours.
- Ce billet est valable pendant trois jours.

Questo biglietto è valido per tre giorni.

- Elles se téléphonent presque tous les jours.
- Ils se téléphonent presque tous les jours.

- Si chiamano quasi ogni giorno.
- Loro si chiamano quasi ogni giorno.

- Mangez-vous du riz tous les jours ?
- Manges-tu du riz tous les jours ?

- Mangi del riso ogni giorno?
- Tu mangi del riso ogni giorno?
- Mangia del riso ogni giorno?
- Lei mangia del riso ogni giorno?
- Mangiate del riso ogni giorno?
- Voi mangiate del riso ogni giorno?

- Ils vont se reposer pour quelques jours.
- Elles vont se reposer pour quelques jours.

- Si riposeranno per qualche giorno.
- Loro si riposeranno per qualche giorno.

De la paille tous les jours.

fieno per giorni.

Des temps géologiques à nos jours,

dal tempo geologico ai tempi nostri,

Dix jours plus tard, il disparaît

e dopo 10 giorni, durante la notte, sparisce

Il vint quelques jours plus tard.

- Qualche giorno più tardi, è venuto.
- Qualche giorno più tardi, venne.

Ken me téléphone tous les jours.

Ken mi telefona tutti i giorni.

C'était il y a trois jours.

Era tre giorni fa.

Les jours de pluie me dépriment.

I giorni di pioggia mi deprimono.

Ce ticket vaut pour trois jours.

Il biglietto vale per tre giorni.

Ils ont connu des jours meilleurs.

Hanno conosciuto giorni migliori.

Mon père boit tous les jours.

Mio padre beve quotidianamente.