Translation of "D'été" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "D'été" in a sentence and their japanese translations:

- C'était une journée d'été.
- C'était un jour d'été.

夏の日のことだった。

- Les vacances d'été sont passées.
- Les congés d'été sont passés.

- 夏休みが過ぎた。
- 夏休みが終わった。

Les vacances d'été approchent.

夏休みはもうすぐだ。

J'aimerais rejoindre le camp d'été.

夏のキャンプに参加したいんだ。

Passe de bonnes vacances d'été.

楽しい夏休みをね。

Les vacances d'été sont terminées.

夏休みが過ぎた。

Les vacances d'été commencent en juillet.

夏休みは7月から始まる。

Le soleil d'été tapait sur nous.

夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。

Tom a participé au festival d'été.

トムは夏祭りに参加した。

- Que vas-tu faire pendant tes vacances d'été ?
- Qu'allez-vous faire pendant vos vacances d'été ?

- あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。
- 夏休みの期間は何をするつもりなの?

Je préfère les vacances d'été à l'école.

学校より夏休みのほうがいいです。

Les produits d'été sont maintenant en vente.

夏物は今セール中です。

Je m'en vais pour les vacances d'été.

夏休みには出かけるんだ。

J'ai hâte que les vacances d'été arrivent.

- 私は夏休みを楽しみにしている。
- 夏休みの来るのが待ち遠しい。
- 夏休みを楽しみにしてるよ。

Qu'allez-vous faire pendant vos vacances d'été ?

あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。

Tu devrais juste porter des vêtements d'été.

夏服を着ればいいのに。

Si seulement elle portait des vêtements d'été.

夏服を着ればいいのに。

J'ai beaucoup nagé pendant ces vacances d'été.

この夏休みはよく泳いだ。

- Les examens ont lieu juste après les congés d'été.
- Les examens se tiennent juste après les vacances d'été.

夏休みの直後に試験です。

En 2018, lors de notre camp d'été annuel,

2018年の恒例のサマーキャンプで

J'ai passé les vacances d'été chez ma tante.

夏休みは叔母さんの家で過ごしました。

Nous attendons les prochaines vacances d'été avec impatience.

僕たちは夏休みを待ちこがれている。

Que vas-tu faire pendant tes vacances d'été ?

あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。

- Je travaillais dans une poste pendant les vacances d'été.
- J'ai travaillé dans un service postal durant les congés d'été.

- 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。
- 夏休みの間、郵便局で働いていた。
- 夏休み中は郵便局で働いてたよ。

Les étudiants sont impatients que les vacances d'été arrivent.

学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。

L'école va bientôt s'arrêter à cause des vacances d'été.

学校はもうすぐ夏休みになる。

Il nous reste cinq jours avant les vacances d'été.

夏休みまであと5日です。

Nous n'arrivons pas à dormir bien les nuits d'été.

夏の夜は寝苦しい。

Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu d'été.

白い雲が夏の青空に浮いている。

Tous les étudiants attendaient avec impatience les vacances d'été.

その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。

Tom voulait perdre 2 kilos avant les vacances d'été.

トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。

Pendant ces vacances d'été, où veux-tu aller t'amuser ?

今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい?

Nous avons campé là pendant toutes les vacances d'été.

私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。

Je travaillais dans une poste pendant les vacances d'été.

夏休み中は郵便局で働いてたよ。

J'allais au lit à dix heures lors des vacances d'été.

夏休み中はたいてい10時に就寝した。

Je me baignais pendant l'après-midi durant les vacances d'été.

私は夏休み中午後には水泳をした。

Au camp d'été, elle avait la responsabilité du groupe auquel j'appartenais.

サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。

Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.

夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。

L'odeur du gazon fraîchement coupé évoque l'image de chauds après-midi d'été.

刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。

Qu'est-ce que tu as l'intention de faire pendant les vacances d'été ?

あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。

- Il fait parfois extrêmement chaud en été.
- Les jours d'été peuvent être extrêmement chauds.

夏の日は非常に暑くなることがある。

Ma fille aime les fruits d'été comme les cerises, la pastèque et les pêches.

私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。

Par une chaude après-midi d'été, Tony, John et Pip coupaient les hautes herbes.

ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。

Il semble que demain sera une de ces journées d'été où il fait très chaud.

明日は真夏日になりそうだって。

Les vacances d'été approchent. Est-ce que tu connaîtrais un bon endroit pour passer les vacances ?

夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。

Les athlètes se sont entrainés dur, tous les jours, pour être au mieux de leur forme pour les Jeux Olympiques d'été.

運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。

Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.

日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。