Translation of "Jours" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "Jours" in a sentence and their turkish translations:

1 semaine, 10 jours, 20 jours

1 hafta 10 gün 20 günü bulabiliyor

- Donnez-moi cinq jours.
- Donne-moi cinq jours.

Bana beş gün verin.

- La semaine a sept jours.
- La semaine compte sept jours.
- Une semaine a sept jours.
- Une semaine compte sept jours.

Bir hafta yedi gündür.

Dix jours passèrent.

On gün geçti.

Les jours diminuent.

Günler kısalıyor.

Les jours s'allongent.

Günler uzuyor.

- La semaine a sept jours.
- Une semaine compte sept jours.

Bir haftanın yedi günü var.

- 40 dollars pour sept jours.
- Quarante dollars pour sept jours.

Yedi gün için kırk dolar.

- Prenez quelques jours de congé.
- Prends quelques jours de congé.

- Birkaç gün izne çık.
- Birkaç günlüğüne izne çık.

- Je veux rester plusieurs jours.
- Je souhaite rester plusieurs jours.

Birkaç gün kalmak istiyorum.

- Peux-tu rester quelques jours ?
- Pouvez-vous rester quelques jours ?

Birkaç gün kalabilir misin?

- Il revint deux jours plus tard.
- Il est revenu deux jours plus tard.
- Il revint deux jours après.
- Il est revenu deux jours après.

O iki gün sonra geri geldi.

Mais pendant trois jours,

Fakat üç gün boyunca,

Quitte après 40 jours

40 gün sonra ayrılır

Ses jours sont comptés.

Onun günleri sayılı.

Les jours pluvieux m’attristent.

- Yağmurlu günler beni mutsuz eder.
- Yağmurlu günler beni mutsuz ediyor.

Décembre a 31 jours.

- Aralık 31 gün çeker.
- Aralıkta 31 gün vardır.

- La pluie a duré trois jours.
- La pluie dura trois jours.

Yağmur üç gün sürdü.

- Les jours s'allongent.
- Les jours deviennent de plus en plus longs.

Günler uzuyor.

- Je t'appellerai dans quelques jours.
- Je vous appellerai dans deux jours.

Birkaç gün içinde seni arayacağım.

- Il a plu cinq jours consécutifs.
- Il a plu cinq jours d'affilée.
- Il plut cinq jours de suite.

Peş peşe beş gün yağmur yağdı.

- Tu iras mieux dans quelques jours.
- Vous irez mieux dans quelques jours.
- Vous vous remettrez en quelques jours.

Sen birkaç gün içinde iyileşeceksin.

- Je me prends quelques jours libres.
- Je pars en vacances pour quelques jours.
- Je prends quelques jours de congé.

Birkaç günlük izne ayrılıyorum.

- Je prends deux jours de congé.
- Je pars en vacances pour quelques jours.
- Je prends quelques jours de congé.

Birkaç gün izin alıyorum.

- Voyager est aisé, de nos jours.
- Voyager est facile, de nos jours.

Yolculuk etmek bugünlerde kolaydır.

- Cette offre est valable cinq jours.
- Cette offre vaut pour cinq jours.

Bu öneri beş gün için iyidir.

- La pluie a duré trois jours.
- Il a plu pendant trois jours.

Üç gün boyunca yağmur yağdı.

- Parlez-vous français tous les jours ?
- Parles-tu français tous les jours ?

Her gün Fransızca konuşur musun?

- Tom sera ici tous les jours.
- Tom sera là tous les jours.

Tom her gün burada olacak.

- Je vous verrai dans quelques jours.
- Je te verrai dans quelques jours.

Birkaç gün içinde seni göreceğim.

- Restez avec nous pour quelques jours.
- Reste avec nous pendant quelques jours.

Birkaç gün bizimle kal.

- Tu devrais rester ici quelques jours.
- Vous devriez rester ici quelques jours.

Birkaç gün burada kalmalısın.

- Où étiez-vous ces derniers jours ?
- Où étais-tu ces derniers jours ?

Son birkaç gündür neredeydin?

- Les troubles ont perduré pendant trois jours.
- L'agitation a duré trois jours.

Huzursuzluk üç gün sürdü.

- Je cours tous les jours.
- Je fais du jogging tous les jours.

Ben her gün koşarım.

Rappelez-vous ces jours .. allez

hatırlayın o günleri haydi.. haydi.

Se termine en 13 jours

13 günde tamamlıyor

J'y vais tous les jours.

Her gün gidip kontrol etmeye devam ettim.

Je répondrai d'ici trois jours.

Üç gün içinde cevap vereceğim.

J'apprends l'anglais tous les jours.

- Her gün İngilizce çalışırım.
- Her gün İngilizce öğreniyorum.

Je marche tous les jours.

Ben her gün yürürüm.

Il neige depuis deux jours.

İki gündür kar yağıyor.

J'y pense tous les jours.

Ben her gün onun hakkında düşünürüm.

J'argumente presqu'à tous les jours

Neredeyse her gün münakaşa ederim.

Février n'a que 28 jours.

Şubatın sadece 28 günü vardır.

Je nage tous les jours.

Ben her gün yüzerim.

Les pourparlers dureront trois jours.

Görüşmeler üç gün sürecek.

Cela pourrait prendre des jours.

O günlerce sürebilir.

Je cours tous les jours.

- Her gün koşarım.
- Her gün çalışırım.

Je pars dans trois jours.

Üç gün içinde gideceğim.

Je l'utilise tous les jours.

- Ben onu her gün kullanırım.
- Her gün onu kullanıyorum.
- Onu her gün kullanırım.
- Her gün kullanırım.
- Her gün kullanıyorum.

J'ai connu des jours meilleurs.

Daha iyi günler biliyorum.

Cela va prendre quelque jours.

Bu birkaç gün sürecek.

J'utilise Google tous les jours.

Her gün Google kullanırım.

J'y étais pendant trois jours.

Üç gündür oradaydım.

Il nous reste trois jours.

Üç günümüz kaldı.

Tu cours tous les jours ?

Her gün koşmaya gider misin?

Je resterai ici quelques jours.

- Birkaç günlüğüne burada olacağım.
- Birkaç gün için burada olacağım.
- Birkaç gün boyunca burada olacağım.

Vous serez absent trois jours.

Sen üç gün devamsız olacaksın.

Noël est dans trois jours.

- Noel sadece üç gün uzaklıktadır.
- Noel'e sadece üç gün var.
- Noel'e sadece üç gün kaldı.

Je désire rester quelques jours.

Birkaç gün kalmak istiyorum.

La grève dura trois jours.

Grev üç gün sürdü.

Les six premiers jours et sept jours de l'Italie n'ont pas été entrés

İtalya'nın ilk altı gün yedi gün vakası girilmedi

- Il mourut quelques jours plus tard.
- Il est mort quelques jours plus tard.

Birkaç gün sonra öldü.

- Marchez un peu tous les jours.
- Faites une petite promenade tous les jours.

Her gün kısa bir yürüyüşe çıkın.

- Il revint deux jours plus tard.
- Il est revenu deux jours plus tard.

O, iki gün sonra geri geldi.

- Il me faut quelques jours de plus.
- J'ai encore besoin de quelques jours.

Birkaç güne daha ihtiyacım var.

- Elle fut inconsciente durant trois jours.
- Elle a été inconsciente durant trois jours.

Üç gündür baygındı.

- Tom a appelé Mary tous les jours.
- Tom appelait Mary tous les jours.

Tom her gün Mary'yi aradı.

- Ce n'est pas tous les jours dimanche.
- C'est pas tous les jours dimanche.

Her gün Pazar değildir.

- Ce ticket est valable trois jours.
- Ce billet est valable pendant trois jours.

Bu bilet üç gün boyunca geçerlidir.

- Tu devrais essayer, un de ces jours.
- Vous devriez essayer, un de ces jours.
- Vous devriez vous y essayer, un de ces jours.
- Tu devrais t'y essayer, un de ces jours.
- Tu devrais le tenter, un de ces jours.

Bazı günler denemelisin.

- Elles se téléphonent presque tous les jours.
- Ils se téléphonent presque tous les jours.

- Onlar neredeyse her gün birbirlerini ararlar.
- Neredeyse her gün birbirlerini ararlar.

- Étudiez-vous le français tous les jours ?
- Étudies-tu le français tous les jours ?

Her gün Fransızca çalışır mısın?

- Mangez-vous du riz tous les jours ?
- Manges-tu du riz tous les jours ?

Her gün pilav yiyor musun?

- Je ne dormis pas de deux jours.
- Je n'ai pas dormi depuis deux jours.

Ben İki gündür uyumadım.

- Ils travaillent très dur tous les jours.
- Elles travaillent très dur tous les jours.

Her gün çok çalışırlar.

- Buvez-vous de l'alcool tous les jours ?
- Bois-tu de l'alcool tous les jours ?

- Her gün içki içiyor musunuz?
- Her gün alkol alıyor musunuz?

- Nous n'avons que trois jours de plus.
- Nous avons seulement trois jours de plus.
- Il ne nous reste que trois jours de plus.

Sadece üç günümüz daha var.

Les 2 premiers jours étaient durs

İlk iki gün zor geçti

Ça nous a pris 400 jours.

400 gün sürdü.

Ou en prévision des mauvais jours,

yoksa kötü gün için mi biriktiriyorsunuz.

Quatre jours, rien que du snowboard.

Dört gün boyunca sadece kaydık.

Des temps géologiques à nos jours,

olan karbon döngüsünün tarihini izlerken

Dix jours plus tard, il disparaît

10 gün içinde bir gecede kaybolur,

Mais nous l'entendions tous les jours

mutlaka ama her gün bunu duyardık yahu