Translation of "Mises" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Mises" in a sentence and their japanese translations:

Et des mises à jour régulières.

たりすることもでき ます。

Je les ai mises pour avoir l'air intelligent,

頭が良さそうに見えるのでかけてます

Ces vieilles lois furent toutes mises au rancart.

あの古い法律はみな廃止されてしまった。

Des poires sont mises en boîte dans cette usine.

なしはこの工場で缶詰にされます。

Les dents permanentes de ma fille se sont mises à pousser.

娘の永久歯がはえてきました。

J'ai remarqué que trois choses étranges se sont mises à se produire.

おもしろいことが3つ 起こり始めました

- Nous nous sommes tous mis debout.
- Nous nous sommes toutes mises debout.

私たちはみな立ち上がった。

- Elle a ignoré tous mes avertissements.
- Elle a ignoré toutes mes mises en garde.

彼女は私の警告をすべて無視した。

Instagram ou Twitter pour un contenu historique épique supplémentaire et des mises à jour régulières.

Facebook、 Instagram、Twitterで フォローして、 壮大な歴史コンテンツや定期的な更新を確認 することもでき ます。

En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire.

彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。

C'est une règle stricte dans les articles de journaux que les informations empruntées soient clairement mises en évidence comme telles.

新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。

- Les fusées ont été lancées depuis une rampe de lancement.
- Les fusées ont été mises à feu sur une rampe de lancement.

ロケットは発射台から打ち上げられた。

À l'avenir, il nous faudra peut-être reconsidérer la manière dont les décisions telles que celle-ci sont effectivement mises en œuvre.

将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。

Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation.

よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。

- Les travailleurs de l'entreprise ont fait la grève.
- Les travailleuses de l'entreprise ont fait la grève.
- Les travailleurs de l'entreprise se sont mis en grève.
- Les travailleuses de l'entreprise se sont mises en grève.

その会社の労働者はストを決行した。

- Nous nous mîmes d'accord entre nous.
- Nous nous accordâmes entre nous.
- Nous nous sommes accordés entre nous.
- Nous nous sommes mis d'accord entre nous.
- Nous nous sommes mises d'accord entre nous.
- Nous nous sommes accordées entre nous.

我々はお互いに意見が一致した。