Translation of "Pousser" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Pousser" in a sentence and their italian translations:

- Arrêtez de pousser.
- Arrête de pousser.
- Cessez de pousser.
- Cesse de pousser.

- Smettila di spingere.
- La smetta di spingere.
- Smettetela di spingere.

Pour pousser.

per spingerti in avanti.

pousser et mourir.

crescere e morire.

- Elle fit pousser des roses.
- Elle a fait pousser des roses.

Coltivava rose.

Oui, il suffit de pousser.

Sì, dobbiamo solo spingere.

Tom laisse pousser sa moustache.

Tom si sta facendo crescere i baffi.

- Ils font pousser des oranges en Californie.
- En Californie, ils font pousser des oranges.

Coltivano le arance in California.

Quiconque a fait pousser une plante

Chiunque abbia coltivato una pianta

Il se laisse pousser la moustache.

Lui si fa crescere i baffi.

Tom se laisse pousser la barbe, non ?

Tom si sta facendo crescere la barba, vero?

Qu'ils puissent continuer à pousser sur le Sonnenhof.

da poter continuare a crescere sul Sonnenhof.

Tom a essayé de pousser Mary dans l'eau.

- Tom ha provato a spingere Mary nell'acqua.
- Tom provò a spingere Mary nell'acqua.
- Tom ha cercato di spingere Mary nell'acqua.
- Tom cercò di spingere Mary nell'acqua.

Tom s'est laissé pousser la barbe tout l'été.

Tom si è fatto crescere la barba per tutta l'estate.

Tom nous a aidés à pousser la voiture.

Tom ci aiutò a spingere l'auto.

Leur permet de pousser plus vite vers le haut.

li fa crescere più velocemente verso l'alto.

Des arbres qui auraient dû pousser pendant des années

Alberi che avrebbero dovuto crescere per anni

La mousse a besoin d'obscurité et d'humidité pour bien pousser.

Il muschio ama crescere in un ambiente scuro e umido.

Je ne peux pas encore me faire pousser une moustache.

Non riesco ancora a farmi crescere dei baffi.

- Nous faisons pousser du blé ici.
- Ici, nous cultivons le blé.

Coltiviamo del grano qui.

Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr.

- Si è fatto crescere la barba per sembrare più maturo.
- Lui si è fatto crescere la barba per sembrare più maturo.
- Si fece crescere la barba per sembrare più maturo.
- Lui si fece crescere la barba per sembrare più maturo.

Il s'est laissé pousser la barbe pendant qu'il était en vacances.

Si è fatto crescere la barba mentre era in vacanza.

L'idée n'est pas de vous inviter à pousser votre vie à l'extrême.

L'idea non è quella di farvi fare cose estreme,

J'ai fait pousser des tomates l'année dernière et elles étaient vraiment bonnes.

Ho coltivato pomodori lo scorso anno ed erano molto buoni.

Me pousser plus loin dans les marges de la vie et de l'art.

che questo mi avrebbe spinto più in là nei confini di vita e arte.

Ce n'est pas le côté de l'Idaho où on fait pousser des pommes de terre.

non si tratta della parte dell'Idaho dove ci sono le patate.

- Elle fait pousser des tomates dans son jardin.
- Elle cultive des tomates dans son jardin.

- Coltiva pomodori nel suo giardino.
- Lei coltiva pomodori nel suo giardino.

Si vous voulez la voir pousser et grandir, c'est le dimanche à 16h15 sur France 3.

potete vederlo farsi in là e crescere, la domenica alle 16:15 su France 3.

Il est beaucoup plus économique de manger les légumes et les céréales que l'on fait pousser dans notre jardin.

È molto più economico mangiare verdure e cereali che coltiviamo nel nostro giardino.

J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.

Avrei fatto meglio a esiliarmi in cima a una montagna, e passare le mie giornate a far crescere bonsai e a scrivere kanji con inchiostro cinese.