Translation of "Pousser" in Hungarian

0.040 sec.

Examples of using "Pousser" in a sentence and their hungarian translations:

- Arrêtez de pousser.
- Arrête de pousser.
- Cessez de pousser.
- Cesse de pousser.

Ne nyomd!

- Elle fit pousser des roses.
- Elle a fait pousser des roses.

Rózsákat nevelt.

- Vous laissez-vous pousser la barbe ?
- Te laisses-tu pousser la barbe ?

- Növeszted a szakállad?
- Szakállt növesztesz?

Merci de ne pas pousser.

Ne tessék lökdösni.

- J'ai fait moi-même pousser ces carottes.
- J'ai moi-même fait pousser ces carottes.

- Magam termeltem ezeket a répákat.
- Én magam termesztettem ezeket a sárgarépákat.

Quiconque a fait pousser une plante

Aki valaha nevelt növényt,

Nous faisons pousser du blé ici.

Búzát termelünk itt.

Vous vous faites pousser la barbe?

Meg akarod növeszteni a szakálladat?

Je me fais pousser la barbe.

Szakállat növesztek.

- Elle fit pousser des roses.
- Elle a fait pousser des roses.
- Elle cultivait des roses.

Rózsákat nevelt.

Vous devez juste pousser sur ce bouton.

Csak meg kell nyomnod azt a gombot.

J'ai moi-même fait pousser ces carottes.

- Én magam neveltem ezeket a répákat.
- Én magam termesztettem ezeket a répákat.

Nous faisons pousser une variété de cultures.

Különféle növényeket termelünk.

Rien ne semble pousser sur ce sol.

Úgy látszik, semmi sem nő meg ezen a talajon.

à pousser des cris perçants, à se débattre,

elkezdenek visítani, sikítani, rázkódni,

Ma tante fait pousser des tomates dans son jardin.

A nagynénim paradicsomot ültet a kertjében.

- Combien de sortes de légumes fais-tu pousser dans ton jardin ?
- Combien de sortes de légumes faites-vous pousser dans votre jardin ?

Hány fajta zöldséget termelsz a kertedben?

Les yeux seuls sont encore capables de pousser un cri.

Már csak a szemek képesek kiáltani.

Et j'ai vraiment envie de pousser la tartine de la table

és le akarom lökni a pirítóst az asztalról,

J'ai dû pousser mon vélo, car j'avais un pneu à plat.

Tolnom kellett a kerékpáromat, mert kipukkadt a kereke.

Il peut pousser la tartine de la table et essayer lui-même.

Lelökheti a pirítóst, és magának kipróbálhatja.

Comme se moquer ou diminuer une personne et le pousser dans ses retranchements,

mások kigúnyolása, becsmérlése, maró élcelődés,

Me pousser plus loin dans les marges de la vie et de l'art.

ami végképp kivetett volna a művészet és az élet peremére.

Ma voiture est embourbée. Pouvez-vous m'aider à la pousser hors de là ?

A kocsim beleragadt a sárba. Segítene nekem kitolni?

Les gens ne trouvent plus étrange que des hommes se laissent pousser les cheveux.

- Az emberek ma már nem tartják különösnek, ha egy férfi hosszúra növeszti a haját.
- Az emberek szerint már nem furcsa, ha egy férfi megnöveszti a haját.

Ce n'est pas le côté de l'Idaho où on fait pousser des pommes de terre.

Ez nem az a rész Idahóban, ahol krumpli van.

Essayez de la pousser de façon à ce qu'elle ne tombe pas beurre vers le bas,

úgy lökje le, hogy ne a vajas felére essen.

Il est beaucoup plus économique de manger les légumes et les céréales que l'on fait pousser dans notre jardin.

Az ön kertjében termesztett gabona és zöldségek fogyasztása jóval kevesebbe kerül önnek.