Translation of "L'empereur" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "L'empereur" in a sentence and their japanese translations:

Vive l'Empereur!

Vive l'Empereur!

Lui dit l'Empereur

は彼に言った。

L'empereur ne permettrait jamais.

天皇が決して許さない 何か 。

Son esprit à l'empereur.

皇帝に彼の心を 話しまし た。

Soufflait et s'est rallié à l'empereur.

に吹いて いるかを見 て、皇帝に 戻った 。

L'anniversaire de l'Empereur tomba un dimanche.

天皇誕生日が日曜日と重なった。

Mais la patience de l'empereur était finie.

しかし、天皇の忍耐は終わりました。

L'empereur pria pour le repos des morts.

天皇は亡くなった方々の霊に祈りを捧げた。

La princesse implora le pardon de l'empereur.

- 姫君は皇帝に寛恕を請いました。
- 姫は帝に赦しを乞うた。

«Qu'est-ce que l'Empereur à l'arrière de l'armée?

「軍の後ろに皇帝はどんな仕事をしていますか?

Les relations entre Murat et l'empereur se tendirent.

ムラトと天皇の関係は緊張した。

Mais l'empereur ne descendait pas sans un combat.

しかし皇帝は戦わずに負けるつもりは無かった

Ses remarquables talents de soldat manqueraient énormément à l'empereur

。 彼の驚くべき兵士のスキルは、これから の困難な年に

Décision fatidique de jeter à nouveau son sort avec l'empereur.

もう一度皇帝と一緒に彼のくじに投げ込む という運命的な 決断をしました。

Vive l'Empereur! Et merci à Napoleon-Souvenirs.com d'avoir sponsorisé cette vidéo.

Vive l'Empereur!そして、このビデオを後援してくれたNapoleon-Souvenirs.comに感謝します。

Au cours du règne de Napoléon, il reçut de l'Empereur des

ナポレオンの治世の過程で、彼は 皇帝から年間100万フラン

Et ouvrant la voie à la victoire de l'Empereur à Wagram.

ワグラムでの皇帝の勝利への道を開いた。

étaient si efficaces que même l'empereur d'Autriche a admis plus tard:

は非常に効果的だったため、オーストリア皇帝でさえ後に認めました。

En campagne, Berthier et l'Empereur voyageaient souvent ensemble dans le carrosse impérial,

選挙運動では、ベルティエと皇帝はしばしば皇帝のコーチで一緒に旅行し、休む

Austerlitz, jouant un rôle relativement mineur dans la grande victoire de l'empereur.

し、皇帝の大勝利で比較的小さな役割を果たしました。

Mais une grave crise de sciatique l'empêcha de rejoindre l'empereur à Waterloo.

が、坐骨神経痛の激しい攻撃により、ウォータールーの皇帝に加わることができませんでした。

Armée d'une marine puissante et de concessions commerciales lucratives de l'empereur byzantin,

強大な海軍と ビザンティン皇帝と結んだ 有利な交易協定により―

Confié par l'empereur à l'attaque principale du centre ennemi, il forma ses troupes

天皇から敵の中心への主な攻撃を任されて、彼は彼の軍隊

Oudinot a continué à servir l'empereur avec courage et loyauté en tant que

ウディノは 1814年の最後のキャンペーンで

Il laissa prévaloir l'intérêt personnel et la vanité sur la loyauté envers l'empereur.

彼は天皇への忠誠よりも自己利益と虚栄心が勝つことを許しました。

Leur extraordinaire gamme de cadeaux comprend des bustes et des statuettes de l'Empereur lui

彼らの並外れた贈り物には、皇帝自身の胸像や小像、

Par la défense désespérée de la France, jusqu'à l'abdication de l'empereur en avril 1814.

1814年4月に皇帝が退位するまで、フランスの絶望的な防衛を通じて

Qui - à ses yeux - l'avait rendu fou devant l'empereur. Soult a ignoré le défi.

ソウルト元帥との決闘を要求し ました。ソウルトは挑戦を無視した。

Mais si Davout, et non Grouchy, avait commandé l'aile droite de l'Empereur en 1815…

しかし、GrouchyではなくDavoutが1815年に皇帝の右翼を指揮したとし たら …

Suite à la défaite de l'Empereur à Waterloo, Davout organisa la défense de Paris

ワーテルローでの皇帝の敗北に続いて、ダヴーはパリの防衛を組織し、

Lorsque l'empereur revint en France, il confia la poursuite de l'armée britannique au maréchal

率いました 。 皇帝がフランスに戻ったとき、彼はイギリス軍の追跡を ソウルト

Alors que Napoléon se retirait à la frontière française, Murat informa l'Empereur qu'il partait

ナポレオンがフランスのフロンティアに撤退したとき、ムラトは皇帝に彼が ナポリに向けて 出発

«Tant qu'il m'était possible de croire que l'empereur Napoléon se battait pour apporter la

「ナポレオン皇帝が フランスに平和と栄光を

Plus tard cette année-là, alors qu'il chassait avec l'empereur et son entourage à Fontainebleau,

その年の後半、フォンテインブルーで皇帝と彼の側近と一緒に狩りをしているとき

Déclaré Murat. «Mais maintenant… je sais que le seul désir de l'Empereur est la guerre.

ムラトは宣言した。 「しかし今…天皇の唯一の望みは戦争であることを私は知っています。」

Et sa querelle de longue date avec l'empereur signifiaient qu'il n'était jamais un grand maréchal.

し、皇帝との長年の確執は、彼が決して偉大な元帥ではなかったことを意味しました。

Tenue de l'aile gauche de Napoléon, alors que l'empereur infligeait une défaite dévastatrice aux Russes.

、彼の軍団は ナポレオンの左翼を保持 する重要な役割 を 果たしました 。

Le premier jour de la bataille de Wagram, l'empereur a critiqué Davout pour sa lente attaque.

ヴァグラムの戦いの初日、皇帝はダヴーの攻撃が遅いと批判した。

Il manquait de confiance pour le haut commandement, mais sous la supervision de l'Empereur, il se

彼は高い指揮能力に対する自信を欠いていましたが、皇帝の監督の下で、彼

Les relations de Soult avec Napoléon étaient excellentes, et l'empereur se tourna fréquemment vers lui pour

ソウルトとナポレオンとの関係は素晴らしく、皇帝は頻繁に彼に 助言 を 求め ました

Masséna a occupé l'armée de l'archiduc Charles en Italie, tandis que l'empereur a remporté ses grandes

。 マセナはチャールズ大公の軍隊をイタリアで忙しくし続け、皇帝は

En 1805, l'empereur Napoléon nouvellement couronné donna à Oudinot le commandement d'une division d'élite de grenadiers,

1805年、新たに戴冠したナポレオン皇帝 は、軍隊で最も背が高く最強の兵士で構成され

Victor continua de servir aux côtés de l'Empereur pour la défense de la France en 1814.

ビクターは1814年にフランスの防衛で皇帝の側に仕え続けました。

Son licenciement abusif, il dit à l'empereur: «Le maréchal Victor n'a pas oublié son ancien métier.

ことに腹を立て、屈辱を与えた、と 彼は皇帝に語った。「ビクター元帥は彼の古い貿易を忘れていません。

Mais l'empereur ne s'y intéresse pas. Augereau fut dépouillé de son bâton et mourut l'année suivante.

が、皇帝は興味がありませんでした。オージュローは彼の指揮棒を剥奪され、翌年に亡くなりました。

Alors l'Empereur lui donna le commandement de l'infanterie de la Garde Impériale pour la campagne d'Iéna.

それで皇帝は彼にイエナキャンペーンのためにインペリアルガード歩兵の指揮を与えました。

Mais maintenant Pitt craignait que les conquêtes de Napoléon ait rendu la France trop puissante. L'Empereur

しかし今 ナポレオンがフランス一強の状況を 作ったことがピットの懸念を生んだ

Mais sa foi aveugle en l'empereur n'a pas survécu à la Russie… désormais, il ne se battra

しかし、皇帝に対する彼の盲目的な信仰はロシアを生き延びませんでした…今後、彼は フランスの

Ensemble, lui et l'empereur ont supervisé les préparatifs de la prochaine tentative de traverser le Danube six

一緒に、彼と皇帝は、6 週間後に

Premier corps à Friedland, où il mena avec succès une attaque majeure sous le regard de l'empereur.

を指揮するために介入 し、皇帝が見守る中、大規模な攻撃を首尾よく主導しました。

Pour l'éloge de l'empereur. En quelques jours, Lannes a démissionné de son commandement et est rentré en France.

に選ばれたことに激怒し ました。数日以内に、ランヌは彼の指揮を辞任し、フランスに戻った。

Y compris le chef d'état-major de Napoléon, le maréchal Berthier - et peut-être même l'empereur lui-même.

、多くの人が彼が1つか2つのペグを降ろすのを見た がっていました。

1813, bien que ses relations avec l'empereur, et le maréchal Berthier en particulier, soient de plus en plus

を通して奉仕を続けました が、皇帝、特に元帥との関係はますます

Ney a combattu dans la grande victoire de l'empereur à Dresde… mais dix jours plus tard à Dennewitz,

ネイはドレスデンでの皇帝の大勝利で戦った…しかし10日後のデネヴィッツで

Alors qu'il donnait ses derniers ordres à ses maréchaux, l'empereur se tourna vers Soult en dernier et dit:

。 彼が元帥に最後の命令を出したとき、皇帝は最後にソウルトに目を 向け 、

Directement aux côtés de l'empereur, et tous deux apprirent rapidement un nouveau respect pour les capacités de l'autre.

に働いたのはこれが初めてで唯一 であり、両方ともすぐにお互いの能力に対する新しい尊敬を学びました。

À la veille de la bataille de Borodino, l'empereur a rejeté la demande de Davout de déborder les défenses

ボロジノの戦いの前夜、皇帝はダヴーのロシアの 防衛 を凌駕する要求を却下し

Aucun aspect de l'époque napoléonienne n'a été oublié, avec des bustes et des statuettes de l'empereur lui - même… du

ナポレオン時代のどの側面も忘れられていません。皇帝自身の胸像と小像…

Plus tard, ils se retirèrent à nouveau, lui et l'empereur échangèrent des paroles acerbes sur le champ de bataille.

、後に彼らが再び撤退したとき、彼と皇帝は戦場で鋭い言葉を交わした。

Kamui no ken était une sorte d'histoire de samourai / ninja qui se passait au cours de la transition entre la chute du shogunat des Tokugawa et la Restauration sous l'Empereur Meiji en 1868.

『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。