Translation of "J'avais" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "J'avais" in a sentence and their japanese translations:

J'avais honte

私は肩身が狭いと感じ

J'avais faim.

空腹を感じた。

J'avais tort.

勘違いしてたわ。

J'avais froid.

私は寒いと感じた。

J'avais jeté l'annonce.

私はゴミ箱に捨てて

J'avais besoin d'aide.

私には助けがー

J'avais très faim.

とてもお腹がすいた。

J'avais des doutes.

- 私はいぶかしく思った。
- 私は疑いを持った。
- 私は疑問を抱いた。
- 私は疑問を感じた。
- 私は疑問を持った。
- 私は疑問に思った。
- 私は疑念を抱いた。

J'avais des lochies.

悪露があった。

J'avais très sommeil.

私はとても眠かった。

- J'avais prévu des ennuis.
- J'avais vu venir les ennuis.

私は面倒なことになると予想した。

J'avais à mon actif

こちらは

J'avais plus d'existence professionnelle,

職業上の「自分」は無くなり

Si j'avais à recommencer ?

再度 性転換を行うかと聞かれたら?

Maintenant que j'avais survécu,

その目標を達成した今

Quand j'avais 16 ans,

私は16才の時

Quand j'avais 20 ans,

私が20歳の時

Quand j'avais 10 ans,

私が10歳の時

J'avais des pensées méchantes

意地悪を企て 人に悪口を言いたいのは

J'avais beaucoup de restrictions.

障害がたくさんありました

J'avais alors 18 ans.

そのとき私は18歳だった。

J'avais l'impression d'être mort.

僕は生きた心地がしなかった。

J'avais envie de m'enfuir.

私は逃げ出したい気持ちだった。

J'avais un grand appétit.

私の食欲はすごかった。

J'avais envie de pleurer.

- 私は泣きたいような気がした。
- 私は、泣きたい気がした。
- 泣きたい気分だったよ。

J'avais faim et soif.

私はおなかが空いて、のどが渇いていた。

J'avais toujours le vertige.

まだ頭がくらくらした。

J'avais un peu peur.

少しびくびくしていました。

J'avais dû mettre un terme à une startup que j'avais créée.

私は学生ビジネスを経営していましたが バブル崩壊の中で閉業する必要がありました

Mais, j'avais oublié l'accent australien !

でも オーストラリアの アクセントについて忘れていました

J'avais besoin de leurs conseils

アドバイスが欲しかったし

J'avais huit ou neuf ans,

8歳か9歳の頃でした

J'avais l'impression de me cacher,

隠れているように感じました

J'avais un choix à faire.

私は選択に迫られました

J'avais des préjugés contre vous.

私はあなたに対して偏見を持っていました。

J'avais trouvé un endroit singulier

‎珍しい場所を見つけた

J'avais la boule au ventre.

‎血の気が引いたよ

J'avais espéré épargner davantage d'argent.

もっとお金を貯めたかったのだけれど。

J'avais un terrible mal d'estomac.

ひどい腹痛がした。

J'avais une bonne opinion d'elle.

- 私は彼女を高く評価した。
- 私は彼女をすごく評価した。

J'avais une très forte fièvre.

- 私はとても高い熱があった。
- すごく高い熱が出たんだ。

Hier j'avais mal aux dents.

私はきのう歯が痛かった。

J'avais treize ans en 2003.

2003年、私は13歳だった。

J'avais très peur dans l'avion.

私は飛行機に乗った時とても怖かった。

Il s'avéra que j'avais raison.

私が正しかったことがわかった。

J'avais hâte de vous rencontrer.

- かねがねお会いしたく思っていました。
- お目にかかるのを楽しみにしていました。

J'avais l'intention de devenir enseignant.

教師になるつもりだったのだがならなかった。

- J'avais l'habitude de jouer seul quand j'étais enfant.
- Enfant, j'avais l'habitude de jouer seul.

子供のころ私は一人で遊ぶのが常だった。

- Quand je suis rentrée, j'avais très faim.
- Quand je suis rentré, j'avais très faim.

家に帰った時、とてもおなかがすいていた。

- Il me demanda ce que j'avais fait.
- Il m'a demandé ce que j'avais fait.

彼は私が何をしていたのか尋ねた。

J'avais l'impression que l’échafaudage en moi

癌と診断されてから

J'avais l'intention de dire la vérité,

私の真実を伝えたら どうかと思いました

Mais si j'avais crié sur Abby

でも私がアビーを叱責し

Quand j'avais presque fini ma thèse,

私は 博士号が あと少しで 取得出来るという時

Et j'avais un enfant qui grandissait.

‎育ち盛りの息子がいる

J'avais du sang dans mes urines.

血尿が出ました。

J'avais presque peur de te parler.

君に話しかけるのがどうもこわかったのです。

Si seulement j'avais pris votre conseil.

君の忠告に従ってさえいればなあ。

J'avais conscience qu'il manquait quelque chose.

何か見えなくなったもののあるのに気がついた。

C'est la montre que j'avais égarée.

これは私が失くした腕時計だ。

J'avais quinze ans sur cette photo.

この写真のわたしは15歳だ。

J'avais confiance en lui pour l'argent.

私は彼に金を預けた。

J'avais conscience d'être l'objet de regards.

私は監視されているのに気づいていた。

J'avais l'habitude de tenir un journal.

- 私は以前は日記をつけていた。
- 私は、以前日記をつけていた。

J'avais deux copies de ce livre.

私はその本を二冊持っていた。

J'avais l'intention de finir le travail.

私はその仕事を終えるつもりだったのだが。

J'avais peur que tu me quittes.

あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。

J'avais envie d'une gorgée de café.

少しコーヒーが飲みたいな。

J'achèterais une maison si j'avais l'argent.

もし十分なお金を持ってたら家を買うのに。

- Si seulement j'avais su la bonne réponse hier !
- Si seulement j'avais eu la réponse hier !

昨日その答えを知ってさえいたらなあ。

- Comme j'avais sommeil, je suis allé au lit.
- Comme j'avais sommeil, je suis allée au lit.

眠くなったので、私は寝た。

- Ce n'est pas ce que j'avais à l'esprit.
- Ce n'est pas ce que j'avais en tête.

それは考えていたことがじゃない。

Bien que j'avais une phobie sociale sévère,

僕は重度の社交不安障害持ちですが

J'avais, en fait, fait empirer les choses.

事態を悪化させていたのです

J'avais le soutien adéquat autour de moi

苦しい過去と 向き合って生きるために

J'avais épuré mon obscurité, gommé la peine

薄暗い部分を取り除き 痛々しさを切り落とした上で

Bon, j'avais besoin d'un nom de famille.

ええ 私には名字が必要でした

J'avais un bon réseau, une bonne réputation,

私には 強力な人脈と 名声があるので

J'avais l'habitude de nager dans cette rivière.

昔はこの川でよく泳いだものだ。