Translation of "D'aide" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "D'aide" in a sentence and their japanese translations:

J'avais besoin d'aide.

私には助けがー

J'ai besoin d'aide.

助けてください。

Elle a besoin d'aide.

- 彼女は助けを必要とする。
- 彼女はこちらから助けてやる必要がある。

Ils ont besoin d'aide.

彼らは援助を必要としている。

Tom a besoin d'aide.

トムは助けを必要としている。

J'aimerais un peu d'aide.

ちょっと手伝ってもらえませんか。

On a besoin d'aide, là.

助けが必要だ

- Appelle-moi si tu as besoin d'aide.
- Appelez-moi si vous avez besoin d'aide.

助けが必要だったら呼んでくれ。

N'attends pas trop d'aide des autres.

他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。

J'ai besoin d'aide pour mon travail.

私の仕事には手助けがいる。

Appelle-moi si tu as besoin d'aide.

助けが必要だったら呼んでくれ。

Elle a besoin d'aide de notre part.

彼女はこちらから助けてやる必要がある。

Tom a-t-il encore besoin d'aide ?

トムはまだ助けが必要かな?

- Il vous suffit de lui apporter un peu d'aide.
- Il te suffit de lui apporter un peu d'aide.

君は彼にちょっと手をかしてやりさえすればいい。

Je n'ai pas demandé d'aide, ni n'en désire.

私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。

Je vous demandais si vous aviez besoin d'aide.

お手伝いしましょうかっていったんです。

« Utiliser Minecraft comme technologie d'aide pour les jeunes autistes. »

題して「自閉症児の支援技術としての マインクラフトの活用」です

J'ai besoin d'aide pour traduire ce document en français.

- この文書をフランス語に翻訳するには助けが必要ね。
- この文書ね、フランス語に訳すには助けがいるわ。

Même les arbres ont besoin d'aide pour répandre leurs graines.

‎木も動物たちに ‎種子を運んでもらっている

Les Nord-coréens ont besoin d'aide pour se réveiller, être inspirés

でも北朝鮮の人々には ポジティブな変化へ向かうための

Un système d'aide à la décision sur la qualité de l'air

大気質に関する 意思決定支援システムを

Si vous avez besoin d'aide, veuillez juste me le faire savoir.

もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。

Ou des gens de notre communauté qui pourraient avoir besoin d'aide?

コミュニティー内の、助けを必要とする人々もです

On a besoin d'aide, là. Le risque n'en valait pas la peine.

助けが必要だ 食べなきゃよかった

Afin de sortir du rouge l'économie du pays, davantage d'aide étrangère dut être injectée.

その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。

Ney avait rapidement reconnu son talent, lui donnant un poste d'aide de camp et aidant

ネイは彼の才能をすぐに認識し、彼に副官としての仕事を与え

Si vous vous faites mordre par un serpent à sonnette et que vous ne recevez pas d'aide, vous risquez votre vie.

ここでヘビにかまれたら 助けは呼べない 最悪の事態になる