Examples of using "Ennuis" in a sentence and their japanese translations:
今困っているんだ。
私は面倒なことになると予想した。
今困っているんだ。
子供たちに問題が起きた
誰だってめんどうなことからはのがれたい。
面倒なことになるよ。
あいつにケチをつけると後が怖い。
僕は彼に迷惑をかけてしまった。
彼らは自ら困難を招いた。
彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
しかし、ロボットが問題を起こした。
あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。
だが まだ問題は山積みだ
面倒なことになるよ。
何故トムが困っているか知っている。
法律のことで、面倒なことになっているのですか?
両親に知れたら面倒なことになるよ。
が彼をトラブルに巻き込む可能性もありました。
このような面倒をかけてすいません。
たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
トムはとても困った状況に陥っている。
私の問題であなたに負担をかけたくない。
君はいつも取り越し苦労をしている。
彼女が困っていることが私には一目でわかった。
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
- 私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
- お前をゴタゴタに巻き込みたくないんだ。
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。
彼は困っている。
あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
スピードの出しすぎで警察と問題を起こしたんだ。
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
問題に巻き込みました:彼は任務を辞任することを余儀なくされ、6週間の刑務所で過ごしました。
彼は私が困っているときにはいつも私たちの力になってくれた。
- 困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
- 困難に、彼は両親に助けを求めた。
車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
お母さん、いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい。