Examples of using "Inutile" in a sentence and their japanese translations:
それは全く役に立たない。
これは役に立たない。
てんで役にたたない。
無駄な抵抗はやめなさい。
水掛け論はやめよう。
それを理論化する必要などありません
この辞書はまるで使い物にならない。
そんな大声出さなくても聞こえるよ。
矢のない弓はやくに立たない。
言うまでもなく彼が正しい。
彼に話しかけても無駄だ。
あなたと議論しても無駄だ。
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
タオルは全く役に立たなかった。
言わなくてもわかりますよ。
言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
しかも それほど遠くまで 行かなくても手に入ります
- 僕に金をせびろうとしても駄目だ。
- 私に金をせがんでもむだだ。
彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。
俺って役立たずだな。
その件についてこれ以上話しても無駄です。
彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
言うまでもなく、経験はよい教師です。
言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
そんなの私に聞かれても分かんないよ。
- その事で彼と議論しても無駄だ。
- そのことで彼と論議しても無駄だ。
言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
言うまでもないが、彼はいつものように学校を遅刻した。
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
キャンペーンの最後の戦いはトゥールーズで行わ れました。ナポレオンが4日前に
彼に話しても無駄である。
ブサコでは、マセナは強い 英国の立場 に対する不必要な正面攻撃で命を浪費しました
それが、私の失敗だってことは自分でもよくわかってるけど、そんなに責めることなくない?
下にないときに限界を示しまし た。 連合軍との大規模で不必要な騎兵隊の戦いに引き込まれ、
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
不平を言っても無駄だ。
彼と議論するのは骨折り損だ。