Examples of using "Dispute" in a sentence and their japanese translations:
水掛け論はやめよう。
水掛け論はやめよう。
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
彼らは仲直りをした。
長い講義がやっと終わった。
私はその喧嘩に巻き込まれた。
私はくだらない議論に巻き込まれた。
その議論で私は彼に味方した。
彼はいつも妻と口げんかをする。
妻と私はしょっちゅう口論する。
しかし、彼の指揮官である モロー将軍
ビルは決して人と言い争いをしない。
隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。
私はその喧嘩をやめさせようとした。
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
- 金銭のことで彼と争いになった。
- お金のことで彼と言い合いになった。
彼はいつも上司と言い争っている。
口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。
彼はいつも上司と言い争っている。
1956年 エジプトのスエズ運河をめぐる対立は 国際的危機と戦争へと発展した
それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
喧嘩したければおれが相手になってやるぜ。