Translation of "Envoie" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Envoie" in a sentence and their japanese translations:

Envoie la sauce !

ソースとって!

On envoie la fumée.

煙を出す

Envoie-le par la poste.

それを郵便で送ってくれ。

Envoie-moi une carte postale.

葉書をおくれ。

Voici l'hélicoptère. On envoie la fumée.

ヘリを呼ぶぞ 煙を出す

Mon frère vous envoie ses amitiés.

兄があなたによろしくとのことです。

Envoie-moi un courriel, je te prie.

またメール頂戴。

Envoie-moi une lettre quand tu arriveras.

向こうに着いたら手紙を下さい。

Ce canyon nous envoie dans une autre direction.

しかもまっすぐは進めない

S'il te plait, envoie-le-moi par fax.

それを私にファックスしてください。

- Envoie-moi la facture.
- Envoyez-moi la facture.

鑑定書を送ってください。

- Envoie-moi là-bas.
- Envoyez-moi là-bas.

私をそこにやって下さい。

Envoie-moi une raquette et mes chaussures de tennis.

ラケット1本とテニスシューズを送ってください。

Envoie-moi un message quand tu as des problèmes.

困った時はお手紙ください。

Je vous envoie, ci-jointe, une photocopie de ma lettre.

ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。

La seconde : un jour, qu'on les prenne et les envoie dans une institution,

2度目はある日 障害者施設に送られる事で―

Elle envoie deux fois par mois une lettre à sa correspondante à Londres.

彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。

Et on la couple à un laser qui envoie de courtes impulsions de lumière.

極めて短い光の波動を放射する レーザー装置と組合わせます

- S'il te plaît, envoie-nous plus d'informations.
- S'il vous plaît, envoyez-nous plus d'informations.

新しい資料をお送りください。

- S'il te plaît, envoie chercher de l'aide.
- S'il vous plaît, envoyez chercher de l'aide.

助けを呼びにやってください。

- Je t'envoie une copie de ma lettre.
- Je vous envoie une copie de ma lettre.

ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。

- S'il vous plaît, envoyez-le par courrier express.
- S'il te plaît, envoie-le par courrier express.

速達で送ってください。

- Dis aux enfants d'aller se coucher.
- Envoie les gosses au lit !
- Envoyez les gosses au lit !

子供達を寝かせなさい。

- Je vous enverrai une copie de l'image aussi vite que possible.
- Je vous envoie une copie de l'image dès que possible.

出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。

- Si tu ne peux pas venir, envoie quelqu'un à ta place.
- Si vous ne pouvez pas venir, envoyez quelqu'un à votre place.

もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。

- S'il vous plaît envoyez-moi une photo de vous.
- Veuillez m'envoyer une photo de vous.
- Envoie-moi une photo de toi, s'il te plait.

どうかあなたの写真を送ってください。