Translation of "N’y" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "N’y" in a sentence and their japanese translations:

Comme il n’y a pas d’air sur la Lune, il n’y a aucun son.

月には空気がないから音がまったくない。

Il n’y a qu’une seule vérité.

真実はいつもひとつ。

Il n’y a rien à s’en faire.

大したことはないよ。

Il n’y a pas de roses sans épines.

棘の無いバラはない。

- Il n'y avait personne.
- Il n’y avait personne.

誰もいませんでした。

Avec ce brouillard, il n’y avait pas un chat.

濃霧のため人っ子一人見えなかった。

Sans les mutations génétiques, il n’y aurait pas d’évolution.

遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。

Il n’y a pas de formule magique pour les faire revenir. »

それを取り戻す 確かな方法はないんだ」と

Ne perds pas patience. Personne n’y arrive parfaitement du premier coup.

焦っちゃだめだよ。最初から完璧にできる人なんていないんだから。

Il n’y a que ceux qui ne font rien qui ne se trompent jamais.

過ちのない者は何も作り出せない。

Je croyais qu’il n’y avait qu’au Japon qu’on retirait ses chaussures dans les maisons.

家の中で靴脱ぐのって日本だけかと思ってた。

- Il n’y a pas d’orange sur la table.
- Il n'y a pas d'orange sur la table.

テーブルの上にはオレンジは一つもありません。

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

Je pense qu’il n’y a pas grand intérêt à ce que tu ailles à l’école si c’est pour remuer le couteau dans la plaie.

辛い思いしてまで学校に行く価値なんかないと思うよ。

- Il n'y a pas de roses sans épines.
- Il n’y a pas de roses sans épines.
- Il n'y a pas de rose sans épines.
- Toute rose a ses épines.

- 河豚は食いたし命は惜しし。
- きれいな花にはとげがある。

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.
- Là où il y a de la fumée, il y a du feu.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

« Pourquoi t’as pris tous ces bonbons pour la toux avec toi ? Tu peux très bien en acheter ici aussi. » « Il n’y a que les bonbons pour la toux japonais qui sont efficaces sur les gorges des Japonais. » « Pff, je pense pas, non. »

「なんでそんなたくさんのど飴持ってきたの? のど飴とかこっちでも買えるのに」「日本人ののどには日本ののど飴しか効かないんだ」「ふーん、そんなことないと思うけどな」