Translation of "Fermé" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Fermé" in a sentence and their japanese translations:

Laisse-le fermé.

そこ閉めておいて。

L'aéroport est fermé.

空港は閉まっています。

J'ai fermé mon parapluie.

傘を閉じました。

J'ai à peine fermé l'œil.

ほとんど一睡もしなかった。

Le musée est actuellement fermé.

- その博物館は今は閉鎖している。
- ただ今、博物館は閉館しております。

Le magasin est fermé, aujourd'hui.

その店は今日は閉まっている。

Malheureusement, le magasin était fermé.

あいにく店は閉まっていた。

Il a fermé les yeux.

彼は目を閉じました。

Il n'a pas fermé l'œil.

彼は一睡もしなかった。

Le robinet principal est fermé.

元栓、しまってる。

Le magasin a définitivement fermé.

店はたたまれ、それっきりだった。

Il a fermé la porte.

彼はドアを閉めた。

J'ai fermé la porte derrière moi.

ドアを後ろ手に閉めた。

Le magasin est fermé le dimanche.

その店は日曜日にはしまっている。

Le magasin est fermé le lundi.

その店は月曜日には休業です。

N'aviez-vous pas fermé votre voiture ?

車に鍵をかけておかなかったの?

Le magasin pouvait être déjà fermé.

その店はもう閉まっているかもしれないよ。

Ce magasin est fermé le lundi.

その店は月曜日には休業です。

- Le magasin a fermé à cinq heures.
- Ils ont fermé le magasin à cinq heures.

彼らは5時に店を閉めた。

- As-tu fermé le gaz ?
- As-tu éteint le gaz ?
- Avez-vous fermé le gaz ?

- ガスを消しましたか。
- ガスは止めた?
- ガスの元栓は閉めた?

- Il semble que le magasin soit aujourd'hui fermé.
- Il semble que le magasin soit fermé aujourd'hui.

今日は店は休みのようだ。

L'aéroport était fermé à cause du brouillard.

空港は霧のために閉鎖された。

Elle a fermé la porte à clé.

彼女はドアに鍵を掛けた。

Je me souviens avoir fermé la porte.

僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。

Son bureau va être fermé faute d'argent.

彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。

J'ai fermé les yeux pour me calmer.

心を静めるために私は目を閉じた。

Le magasin a fermé à cinq heures.

彼らは5時に店を閉めた。

Ce musée est fermé depuis cinq ans.

この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。

Comme c'était dimanche, le magasin était fermé.

- 日曜日だったので、店は閉まっていた。
- 日曜日だったため、店はやっていなかった。

J'ai fermé mon esprit à ce problème.

この問題はこれまでにする。

- À quelle heure as-tu fermé le magasin hier soir ?
- À quelle heure as-tu fermé la boutique hier soir ?
- À quelle heure as-tu fermé le magasin la nuit dernière ?
- À quelle heure as-tu fermé la boutique la nuit dernière ?
- À quelle heure avez-vous fermé le magasin la nuit dernière ?
- À quelle heure avez-vous fermé la boutique la nuit dernière ?
- À quelle heure avez-vous fermé le magasin hier soir ?
- À quelle heure avez-vous fermé la boutique hier soir ?

昨夜は何時に店を閉めましたか。

Blue Sky Sport est fermé tous les jeudis.

ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。

À quelle heure as-tu fermé le magasin ?

店は何時に閉めましたか。

- J'ai fermé mon parapluie.
- Je fermai mon parapluie.

傘を閉じました。

Le magasin était fermé quand j'y suis allé.

私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。

Il a fermé ses oreilles à mes conseils.

彼は私の忠告に耳を貸さなかった。

Ils ont fermé le magasin à cinq heures.

彼らは5時に店を閉めた。

Un poing fermé peut être une indication de stress.

握った拳はストレスを示すこともある。

Est-ce que ton coffre est fermé à clé ?

トランクには鍵がかけられていますか。

J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa.

ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。

Il se pourrait que le magasin soit déjà fermé.

その店はもう閉まっているかもしれないよ。

Je comprends que le musée soit fermé le lundi.

博物館は、月曜日は閉まっていると思います。

Le marché du riz japonais est fermé à l'importation.

日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。

- Il a fermé la porte.
- Il ferma la porte.

彼はドアを閉めた。

Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef.

僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。

Le parc d'attractions a été fermé le mois dernier.

そのテーマパークは先月閉園になった。

- Tom ferma les yeux.
- Tom a fermé les yeux.

- トムは目を閉じた。
- トムは目をつぶった。

Si le magasin est fermé aujourd'hui, j'essaierai à nouveau demain.

- もし今日店が閉まっていたら、明日また行くことにするよ。
- もし今日店が閉まっていたら、明日もう一度トライしてみるよ。

- Nous n'avions pas de clients, alors nous avons fermé tôt la boutique.
- Nous n'avions pas de clients, alors nous avons fermé tôt le magasin.

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

Je ne sais pas s'il a fermé la porte à clé.

彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。

- Il n'y avait pas de clients, alors nous avons fermé le magasin tôt.
- Il n'y avait pas de clients, alors nous avons fermé tôt la boutique.

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

- Comme il n'y avait pas de clients, nous avons fermé la boutique tôt.
- Comme il n'y avait pas de clients, nous avons fermé le magasin tôt.

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

Mais elle a fermé toutes les usines à charbon autour de Pékin.

しかし 北京周辺の 石炭を使う工場はすべて閉鎖しました

Monsieur Hobson a fermé le magasin et est rentré à la maison.

ホブソンさんは店を閉めて家に帰った。

- Qui a verrouillé la porte ?
- Qui a fermé la porte à clé ?

誰がドアの鍵をかけたのですか。

- N'aviez-vous pas fermé votre voiture ?
- N'avais-tu pas verrouillé ta voiture ?

車に鍵をかけておかなかったの?

équipant de magnifiques uniformes neufs; et a fermé les yeux sur la contrebande,

素晴らしい新しいユニフォームを装備しました。そして密輸に目をつぶった。

La café le plus proche de l'école est fermé à l'heure du déjeuner.

学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。

A partir de 1639, le Japon a fermé ses portes aux cuisines étrangères.

1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。

Je ne voulais pas que le bébé attrape froid donc j'ai fermé la fenêtre.

赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。

Comme il n'y avait pas de clients, nous avons fermé le magasin plus tôt.

客がいなかったので店を早仕舞いにした。

- Tom a fermé la porte de la cuisine.
- Tom ferma la porte de la cuisine.

トムは台所のドアを閉めた。

Je me suis rappelée que j'avais laissé mes clés à l'intérieur après avoir fermé la porte.

ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。

Ils ont fait du bruit toute la nuit. À cause de cela, je n’ai pas fermé l’œil.

彼らは一晩中さわいでいて、おかげて眠れなかったんだ。