Translation of "Parapluie" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Parapluie" in a sentence and their japanese translations:

- J'ai perdu mon parapluie.
- J'ai égaré mon parapluie.

- 私は傘をなくした。
- 傘を無くしてしまった。
- 僕は自分の傘をなくしてしまった。

- J'ai fermé mon parapluie.
- Je fermai mon parapluie.

傘を閉じました。

J'ouvris le parapluie.

傘をさしました。

C’est mon parapluie.

私の傘です。

- J’aurais dû prendre mon parapluie.
- J’aurais dû prendre un parapluie.

傘持ってくればよかった。

J'ai fermé mon parapluie.

傘を閉じました。

J'ai perdu mon parapluie.

- 私は傘をなくした。
- 傘を無くしてしまった。

Elle tenait un parapluie.

- 彼女は傘を持っていた。
- 彼女は手に傘を持っていた。

J'ai acheté un parapluie.

傘を買った。

- Combien coûte ce parapluie ?
- Quel est le prix de ce parapluie ?

この傘いくらですか?

- Puis-je m'abriter sous votre parapluie ?
- Puis-je m'abriter sous ton parapluie ?

傘に入れてもらえませんか。

- Pourquoi t’as pas pris de parapluie ?
- Pourquoi t’as pas pris ton parapluie ?

なんで傘持ってこなかったの?

Prenez un parapluie avec vous.

傘を持って行きなさい。

Je lui tenais le parapluie.

彼女に傘をさしかけた。

N'oublie pas d'apporter un parapluie.

- 忘れずに傘を持って行きなさい。
- 傘を持って行くのを忘れないで。

Tom a perdu son parapluie.

トムは傘を無くしました。

Il n'emporta pas de parapluie.

彼はかさをもっていかなかった。

Tu devrais prendre un parapluie.

- 君は傘を持っていったほうが良い。
- かさを持っていった方がいいよ。

J’aurais dû prendre un parapluie.

傘持ってくればよかった。

Je vais prendre ce parapluie.

- この傘をいただきます。
- この傘にします。

Ce parapluie sera le sien.

この傘は彼女のだろう。

Tom a oublié son parapluie.

トムは傘を忘れた。

Elle a laissé son parapluie.

彼女は傘を置き忘れた。

J’aurais dû prendre mon parapluie.

傘持ってくればよかった。

- J'ai laissé ton parapluie dans le bus.
- J'ai laissé ton parapluie dans l'autobus.

君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。

- Est-ce ton parapluie ?
- Est-ce votre parapluie?
- Est-ce là son parapluie ?

これってあなたの傘?

- As-tu pris un parapluie avec toi ?
- Avez-vous pris un parapluie avec vous ?

傘を持ってきましたか。

- Tu ferais mieux de prendre un parapluie.
- Vous feriez mieux de prendre un parapluie.

かさを持っていった方がいいよ。

J'ai pris ton parapluie par erreur.

君のかさを間違えて持って行った。

Il a encore perdu son parapluie.

- 彼はまた傘を置き忘れてきた。
- あいつはまた自分の傘をなくしたよ。

J'ai apporté son parapluie par erreur.

私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。

J'ai laissé ton parapluie dans l'autobus.

君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。

Puis-je m'abriter sous ton parapluie ?

傘に入れてもらえませんか。

J'ai décidé d'acheter un nouveau parapluie.

新しい傘、買うことにしたんだ。

Il est à qui, ce parapluie ?

- この傘誰の?
- これ誰の傘?

Je compte acheter un nouveau parapluie.

私は新しい傘をかうつもりです。

J’ai oublié de prendre un parapluie.

傘持ってくるの忘れちゃった。

Pourquoi t’as pas pris ton parapluie ?

なんで傘持ってこなかったの?

Pourquoi t’as pas pris de parapluie ?

なんで傘持ってこなかったの?

J'ai pris son parapluie par erreur.

私は間違って彼の傘を持って帰った。

Est-ce le parapluie de Tom ?

これってトムの傘?

- J'ai laissé le parapluie dans le train.
- J'ai laissé traîner le parapluie dans le train.

傘を電車に置き忘れた。

- Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé.
- Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillée.

私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。

- Ce n'est pas obligatoire de prendre un parapluie.
- Tu n'es pas obligée de prendre ton parapluie.

あなたは傘を持っていくには及びません。

J'ai oublié mon parapluie dans un bus.

私はバスの中にかさを忘れてしまった。

N'ouvrez pas votre parapluie dans le hall.

玄関で傘をささないように。

Partageons mon parapluie, je vous en prie.

どうぞ傘にお入りください。

J'ai laissé mon parapluie dans le taxi.

タクシーに傘を忘れてしまった。

Il a utilisé son parapluie comme arme.

彼は傘を武器として使った。

Il oublie souvent son parapluie par distraction.

彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。

Il portait un parapluie sous le bras.

彼はかさをこわきにかかえていた。

Il perd tout le temps son parapluie.

彼はいつも傘を無くしてばかりいる。

J'ai laissé mon parapluie dans le train.

- 電車に傘を忘れた。
- 電車のなかに傘を忘れてきた。
- 電車に傘を忘れてしまった。

Il pleut aujourd'hui. Où est mon parapluie?

今日は雨だな。私の傘はどこだろう?

Je ne trouve nulle part mon parapluie.

傘がどこにも見つからないんだよ。

J'ai laissé ton parapluie dans le bus.

君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。

C'est mon parapluie, pas celui de Tom.

これは私の傘よ。トムのじゃない。

J'ai laissé mon parapluie dans le bus.

私はバスの中にかさを忘れてしまった。

- J'ai emporté mon parapluie en cas de pluie.
- Je pris mon parapluie de peur qu'il ne pleuve.

雨が降るといけないと思って傘を持っていった。

- Tu devrais prendre un parapluie avec toi ce matin.
- Vous devriez prendre un parapluie avec vous ce matin.

今朝は傘を持っていった方がいいですよ。

- «Zut ! J'ai oublié le parapluie dans le train !» «Écervelé !»
- «Zut ! J'ai oublié le parapluie dans le train !» «Écervelée !»

「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」

Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait.

雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。

Prends ton parapluie au cas où il pleuvrait.

雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。

Quelqu'un a dû prendre mon parapluie par inadvertance.

- 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
- だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。

Elle a laissé son parapluie dans le train.

彼女は電車の中にかさを置き忘れた。

Elle a laissé son parapluie dans le bus.

彼女はバスに傘を置き忘れた。

Il a oublié son parapluie dans le bus.

彼は傘をバスの中に置き忘れた。

J'ai failli oublier mon parapluie dans le train.

電車に傘を忘れるところだった。

Il pourrait pleuvoir ; nous devrions prendre un parapluie.

ひょっとしたら雨になるかもしれない。かさをもって行ったほうがよさそうだ。

J'ai presque laissé mon parapluie dans le train.

電車に傘を忘れるところだった。

Tu devrais prendre un parapluie, au cas où.

念のため傘持って行ったら?