Translation of "Doigt" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Doigt" in a sentence and their japanese translations:

- Ne te coupe pas le doigt.
- Ne vous coupez pas le doigt.

指を切らないでよ。

Inspirez en repoussant votre doigt.

はい 息を吸って 親指を押し上げて

Juste au bout du doigt.

指先を刺された

Mon petit doigt est enflé.

小指がはれました。

Montre ton choix du doigt.

好きなものを指差しなさい。

Je me suis brûlé le doigt.

指にやけどをしました。

Ne te coupe pas le doigt.

指を切らないでよ。

Ai-je mis le doigt dessus ?

図星ですか?

Enfonce ton doigt dans ta gorge !

指をノドに突っ込め!

Elle pointa le doigt sur lui.

彼女は彼を指さした。

- Il passa l'anneau au doigt de Marie.
- Il passa la bague au doigt de Marie.

彼はメアリーの指に指輪をはめた。

Expirez en exerçant une pression du doigt.

息を吐いて 戻します

Mais personne n'a bougé le petit doigt.

しかし、誰も何もしようとしないわね。

Refroidis ton doigt brûlé sous l'eau courante.

やけどした指を、流水中で冷やしなさい。

Je viens de me couper le doigt.

指を切りました。

Veuillez lever le doigt avant de parler.

- 話をする前に手を挙げて下さい。
- 発言するときは手を挙げてください。
- 発言をするときは挙手してください。

- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.

娘がマッチで指をやけどしてしまいました。

C'est malpoli de montrer les gens du doigt.

人を指さすのは失礼だ。

Je me suis brûlé le bout du doigt.

私は指先を火傷した。

Je me suis pincé le doigt dans la porte.

ドアに指をはさみました。

Elle a mis un pansement sur mon doigt blessé.

彼女は私のけがした指に包帯をした。

C'est pas poli de montrer les autres du doigt.

他人を指差すのは失礼なことです。

Il est impoli de montrer les autres du doigt.

他人を指さすのは失礼にあたる。

Je me suis coupé le doigt avec un couteau.

- 包丁で指を切りました。
- 私はナイフで指を切った。

Le professeur a pointé du doigt le tableau noir.

先生は黒板のほうを指さしました。

Il s'est fait mal au doigt avec une aiguille.

彼は針で指を刺した。

Elle pointa son doigt vers lui d'un air accusateur.

彼女は非難するように、彼を指さした。

Il n'est pas poli de montrer les autres du doigt.

他人を指差すのは失礼なことです。

Aie ! Je me suis coincé le doigt dans la porte !

痛い!ドアに指挟んだ!

Je me suis foulé le doigt en jouant au volley-ball.

バレーボールをしていて突き指をしました。

Mon père ne lève pas le petit doigt à la maison.

- 父は家では何もしません。
- 父は家では何一つやらないんです。

Parfait pour ronger le bois. Ce doigt flexible a un autre intérêt.

‎木をかじるのに最適だ ‎長い中指には別の役割もある

Le professeur m'a pointé du doigt, et m'a demandé de la suivre.

先生は私を指し、一緒に来るように言った。

La racine d'une fleur est aussi faible que le doigt d'un bébé.

草花の根は赤ん坊の指のように弱い。

J'ai une écharde dans le doigt mais je n'arrive pas à l'extraire.

指にとげが刺さって取れないんだ。

Ce que nous aimons faire, c'est pointer du doigt les mauvaises pommes racistes.

私たちは人種差別主義の 腐ったリンゴのせいにしたがります

En se servant du couteau de la cuisine, ma femme s'est coupé le doigt.

私の妻は、包丁を使っているときに、指を切った。

- J'ai une douleur à mon petit orteil.
- Mon petit doigt de pied me fait mal.

足の小指が痛む。

Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier.

その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。

- Mon père ne fait rien à la maison.
- Mon père ne lève pas le petit doigt à la maison.

父は家では何もしません。

- Si tu crois que tu apprendras l'anglais juste en te rendant aux USA, tu te fourres vraiment le doigt dans l'œil.
- Si vous croyez que vous apprendrez l'anglais juste en vous rendant aux USA, vous vous fourrez vraiment le doigt dans l'œil.

アメリカに行くだけで英語が話せるようになると思ったら大間違いだよ。