Translation of "Coupe" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Coupe" in a sentence and their japanese translations:

- Aimes-tu ma nouvelle coupe de cheveux ?
- Aimes-tu ma nouvelle coupe ?
- Aimez-vous ma nouvelle coupe de cheveux ?
- Aimez-vous ma nouvelle coupe ?

私の新しい髪形が好きですか。

Coupe-le en deux.

それを半分にきりなさい。

Ce couteau coupe bien.

このナイフはよく切れます。

Coupe la tarte en parts.

パイをスライスにしてください。

Coupe-les avec un couteau.

ナイフでそれらを切りなさい。

Je coupe par le jardin.

僕は庭をつっきって近道をするぞ。

Le diamant coupe le diamant.

毒を持って毒を制す。

Elle l'a sous sa coupe.

彼女は彼を牛耳っている。

Ne te coupe pas le doigt.

指を切らないでよ。

Coupe le gâteau avec un couteau.

ナイフでそのケーキを切りなさい。

La coupe des Beatles fit sensation.

ビートルズの髪型はセンセーションを引き起こした。

Sa coupe de cheveux est démodée.

彼の髪型は時代遅れだ。

Je prendrai une coupe de champagne.

シャンペンを下さい。

- La tasse s'est cassée.
- La coupe s'est cassée.
- La tasse s'est brisée.
- La coupe s'est brisée.

カップが割れた。

Ce qui les coupe du monde extérieur.

彼らは実質的に 外界から 遮断されているのです

Sa nouvelle coupe de cheveux la rajeunissait.

新しい髪型のせいで彼女は若く見えた。

Je saigne facilement quand je me coupe.

指を切るとすぐ血が出る。

Coupe le melon en 6 parts égales.

そのメロンをきって6等分しなさい。

Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.

- 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。
- 髪を短くしてもらいたかったんだけどな。

Il a rempli la coupe de vin.

彼はグラスにワインを満たした。

Fais attention, ce couteau coupe très bien.

気をつけてね、このナイフよく切れるから。

Ne coupe pas les cheveux en quatre.

細かいことにこだわるな。

- Je ne me coupe jamais les ongles le soir.
- Je ne me coupe jamais les ongles la nuit.

私は夜には決して爪を切らない。

Coupe le gâteau au couteau s'il te plaît.

ナイフでケーキを切って下さい。

Ne coupe pas le gâteau avec un couteau.

そのケーキはナイフで切ってはいけない。

- Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années d'affilée.
- Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite.

彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。

Sa nouvelle coupe de cheveux lui couvre les oreilles.

彼女の新しい髪形は耳を覆っている。

Vous approuvez la nouvelle coupe de cheveux de Jill?

ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。

Ce couteau a une lame tranchante et coupe bien.

このナイフは刃が鋭く、よく切れる。

- Vois-tu un inconvénient à ce que je coupe le courant ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je coupe le courant ?

エアコンを切ってもかまいませんか。

Imaginez ça presque comme une coupe verticale de ce paysage

この島の垂直断面図を見ると

Cette coupe de cheveux devint rapidement populaire auprès des jeunes.

その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。

Tu n'as pas besoin d'une coupe de cheveux cette semaine.

君は今週は散髪しなくてもよい。

Il y a différentes sortes de bonbons dans cette coupe.

あのボールにはいろいろなキャンディが入っている。

C’est un procédé simple pour éviter la coupe et la couture,

変更のプロセスはシンプルで 切って縫うという

Ce dont j'ai le moins besoin, c'est d'une coupe de cheveux.

何よりも散髪をしなければならない。

Je ne pouvais m'empêcher de rire de sa coupe de cheveux.

彼の髪型を見て思わず吹き出してしまった。

En 1958, le Brésil a gagné sa première Coupe du Monde.

ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。

Ils se sont moqués de la coupe de cheveux de Jack.

彼らはジャックの髪の刈り方をひやかした。

Ne me coupe pas la parole comme ça, s'il te plaît.

話をさえぎらないでください。

Il est l'heure que tu ailles te coucher. Coupe la radio.

もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。

- Je suis sans voix.
- Je suis sans voix !
- Ça me la coupe.

あきれてものも言えないよ。

- Ne te coupe pas le doigt.
- Ne vous coupez pas le doigt.

指を切らないでよ。

Voici le salon de coiffure où je me suis fait faire une coupe.

ここが私が散髪したところです。

L'eau peut descendre jusqu'à huit ou neuf degrés. Le froid vous coupe le souffle.

‎水温は ‎摂氏8~9度まで下がる ‎息が上がる冷たさだ

- Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
- Veuillez couper une tranche de pain pour moi.

パンは切ってください。

- Tu as besoin d'aller chez le coiffeur.
- Tu as besoin d'une bonne coupe.
- Tu dois aller chez le coiffeur.

君は散髪する必要がある。

- Je coupe le papier avec une paire de ciseaux.
- J'ai coupé le papier avec une paire de ciseaux.
- Je coupai le papier avec une paire de ciseaux.

私は紙をはさみで切った。