Examples of using "Derniers" in a sentence and their japanese translations:
最近どこへ行ってたの?
最近とても忙しいんだ。
そして ここ数十億年で
最後の光も薄れていく
- 最近どうしてる?
- 最近どうだ?
- 最近どう?
私は2日間忙しい。
私は最近ずっと忙しい。
- 最近よく彼と会う。
- 近頃彼にしばしば会う。
亡くなる前の数日間
3日続けて雨が降った。
近ごろは物価が高い。
私は最近ずっと忙しい。
最近私は忙しい。
ここ二三日は暖いです。
このところ物価が安定している。
ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。
最近また絵を描くのが楽しくなってきた。
最近恋愛してないなあ。
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
彼女は近頃太ってきた。
彼はこのごろ影を潜めてる。
近ごろは肉がとても高い。
ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。
最近彼に会っていない。
最近生理痛がひどいんだ。
最近、彼は私を非難している。
最近はいかがお過ごしですか。
最近また絵を描くのが楽しくなってきた。
最近体に悪いことしかしてない。
私は最近ずっと忙しい。
最後の試験は来月にまたがるだろう。
最近はみんなが幸せそうに見える。
最近誰とも話してない。
自然保護活動家たちは サイを救おうと必死です
- 最近彼とあまり会わない。
- 最近はあまり彼と会っていない。
- 最近はいかがお過ごしですか。
- 近頃は、どのようにお過ごしですか。
- 近頃はいかがお過ごしでしょうか。
- 近ごろはいかがお暮らしですか。
- このところいかがお過ごしですか。
近ごろ彼女から便りがない。
近ごろ天気が悪い。
彼女は最近少しいらいらしている。
最近また絵を描くのが楽しくなってきた。
最近映画を見ましたか。
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
このごろ彼は親に反抗する。
最近恋愛してないなあ。
君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
最近返事遅いけど忙しいの?
アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
彼の英語は最近著しく進歩した。
最近、彼には全く会っていません。
彼は最近、少しいらいらしている。
彼女は最近の流行歌を歌っている。
最近返事遅いけど忙しいの?
最近返事遅いけど忙しいの?
このところ飛行機事故が続く。
最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
死の床についた人なら 皆口にするでしょう
医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
- ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
- この数日、天気の変化がめまぐるしい。
過去50人の首相のうち 19人はこの学校に行きました
わかっているのは ブレグジットの投票前の数日間で
最近はいかがお過ごしでしたか?
このところ映画を観る元気がない。
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
ワーテルローでの敗北後、彼は ナポレオンのグランデアルメの
母はこの三日間病気で寝ていません。
彼の死はナポレオンから信頼できる指揮官と彼の最後の残りの友人の一人を奪った。
私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
、スカウト、スパイ、囚人からの敵の動きに関する最新のレポートを 入手 できました。
その鶏は最近卵を産んでいない。
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
- 最近彼とあまり会わない。
- 最近私は彼と会っていない。
- 最近はあまり彼と会っていない。
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
アジア唯一の大型類人猿は 彼らに枝を投げ始めました
。 彼が元帥に最後の命令を出したとき、皇帝は最後にソウルトに目を 向け 、
最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
奥さんが赤ちゃんを産んだので、最近彼は働いていなかっただろうと弟が知らせてくれた。
- 最近読んで面白かった本はありますか?
- 最近何か面白い本読まれましたか?
忙しい、忙しいって言うばかりで、この頃全然会ってくれないの。