Translation of "Lui" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Lui" in a sentence and their dutch translations:

- Écrivez-lui.
- Écris-lui.

Schrijf hem.

- Rends-lui !
- Rendez-lui !

Geef hem terug!

- Fais-lui comprendre !
- Faites-lui comprendre !

Zorg dat hij het begrijpt!

- Donne-le-lui.
- Donne-la-lui !

Geef het aan haar.

- Rends-le-lui !
- Rendez-le-lui !

Geef het terug aan hem!

- Donne-le-lui.
- Donnez-le-lui.

Geef het aan hem.

- Dites-lui pourquoi.
- Dis-lui pourquoi.

Vertel haar waarom.

- Il lui manque.
- Elle lui manque.

- Hij mist haar.
- Ze mist hem.

- Montre-la-lui !
- Montre-le-lui !

Laat het hem zien!

- Faites-lui confiance.
- Fais-lui confiance.

Vertrouw hem.

- Elle lui tendit l'argent qu'elle lui devait.
- Elle lui a tendu l'argent qu'elle lui devait.

Ze gaf hem het geld dat ze hem schuldig was.

Téléphone-lui.

- Bel hem alsjeblieft op.
- Bel hem alstublieft op.

C'est lui ?

Is dat ’m?

Parle-lui !

Praat met hem!

Demandons-lui !

Laten we het haar vragen.

À lui.

Zijn beurt.

Demande-lui.

- Vraag het hem.
- Vraag hem.

C'est lui.

Dat is hem.

Apportez-lui !

Breng het hem!

Rapportez-lui !

Breng het terug naar hem!

- Je lui parlai.
- Je lui ai parlé.

Ik sprak met haar.

- Elle lui pardonna.
- Elle lui a pardonné.

Ze heeft hem vergeven.

- Elle lui écrivit pour lui dire qu'elle l'aimait.
- Elle lui a écrit pour lui dire qu'elle l'aimait.

Ze schreef hem om te zeggen dat zij van hem hield.

- Elle a plus besoin de lui que lui d'elle.
- Elle a davantage besoin de lui que lui d'elle.

Ze heeft hem meer nodig dan dat hij haar nodig heeft.

- Elle dansa avec lui.
- Elle a dansé avec lui.
- Elle dansait avec lui.

- Ze danste met hem.
- Ze heeft met hem gedanst.

- Ils lui ont demandé.
- Elles lui ont demandé.

Ze vroegen hem.

- Lui avez-vous téléphoné ?
- Lui as-tu téléphoné ?

Heb je hem gebeld?

- J'ai confiance en lui.
- Je lui fais confiance.

Ik heb vertrouwen in hem.

Lui et lui seul connaît toute la vérité.

- Hij en alleen hij weet de hele waarheid.
- Hij en alleen hij kent de hele waarheid.

- Demande-lui de m'appeler !
- Demandez-lui de m'appeler !

Vraag hem mij te bellen.

- Écris-lui immédiatement !
- Écris-lui tout de suite.

Schrijf hem onmiddellijk!

- Je le lui expliquerai.
- Je la lui expliquerai.

Ik zal het aan hem uitleggen.

- Payez-lui une bière !
- Paye-lui une bière !

Koop hem een biertje.

- Lui faites-vous confiance ?
- Lui fais-tu confiance ?

- Vertrouw je haar?
- Vertrouwt u haar?
- Vertrouwen jullie haar?

- Elle lui fit signe.
- Elle lui faisait signe.

Ze zwaaide naar hem toe.

- Veuillez lui téléphoner.
- Téléphone-lui, je te prie.

- Bel hem alsjeblieft op.
- Bel hem alstublieft op.

- On peut lui faire confiance.
- Tu peux lui faire confiance.
- Tu peux compter sur lui.
- On peut compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.
- On peut se fier à lui.
- Tu peux te fier à lui.
- Vous pouvez vous fier à lui.

- Op hem kan je rekenen.
- Je kan op hem vertrouwen.

- Elle se dévoua à lui.
- Elle s'est dévouée à lui.
- Elle s'est vouée à lui.
- Elle se voua à lui.

Ze heeft zich aan hem toegewijd.

- Je vous ai vu avec lui.
- Je vous ai vus avec lui.
- Je vous ai vue avec lui.
- Je vous ai vues avec lui.
- Je vous vis avec lui.
- Je t'ai vu avec lui.
- Je t'ai vue avec lui.
- Je te vis avec lui.

Ik heb je met hem gezien.

Mais pas lui.

Maar deze man niet.

Pris pour lui.

voor hem worden genomen.

lui dit l'Empereur

de keizer hem.

Écris-lui immédiatement !

Schrijf hem onmiddellijk!

Passons chez lui.

- Laten we even binnenspringen bij hem thuis.
- Laten we even bij hem aanwippen.

Je lui demanderai.

Ik zal het hem vragen.

Donne-les-lui.

Geef ze hem.

Donne-le-lui.

Geef het aan haar.

Dites-le-lui.

Vertel het haar.

Demandons-le-lui !

Laten we het haar vragen.

Montre-le-lui !

Laat het hem zien!

Il lui manque.

Ze mist hem.

Dites-lui pourquoi.

Vertel hem waarom.

Elle lui rétorqua.

- Ze antwoordde hem.
- Ze antwoordde haar.

Elle lui obéit.

Ze gehoorzaamt hem.

Chapeau à lui !

Goed van hem!

Dis-lui tout.

Vertel haar alles.

Elle lui manque.

Hij mist haar.

Réponds lui aimablement !

- Antwoord hem vriendelijk!
- Antwoord hem op een vriendelijke manier!

Il lui parle.

- Hij praat tegen hem.
- Hij praat tegen haar.

Il lui sourit.

- Hij lacht naar haar.
- Hij lacht naar hem.

Rends-les lui !

- Geef ze terug aan hem!
- Geef ze terug aan haar!
- Geef ze haar weer!

Donnes-en lui !

- Geef hem wat!
- Geef haar wat!

Il lui succéda.

- Hij volgde hem op.
- Hij volgde haar op.

Elle lui succéda.

- Zij volgde hem op.
- Zij volgde haar op.

C'est lui Tom ?

Is hij Tom?

Priez pour lui !

Bid voor hem!

Dis-lui pourquoi.

- Vertel hem waarom.
- Vertel haar waarom.

Rends-le lui !

- Geef het terug aan hem!
- Geef het terug aan haar!

Je lui prouverai.

- Ik zal het hem bewijzen.
- Ik zal het haar bewijzen.

- Lui, il pourrait le faire.
- Lui pourrait le faire.

Hij zou het kunnen doen.

- Lui aussi parle le russe.
- Lui aussi parle russe.

Ook hij spreekt Russisch.

- Cette maison est à lui.
- Cette maison lui appartient.

Dit is zijn huis.

- Je lui ai expliqué.
- Je le lui ai expliqué.

Ik heb het hem uitgelegd.

- Elle dansa avec lui.
- Elle a dansé avec lui.

- Ze danste met hem.
- Ze heeft met hem gedanst.

- Elle lui tendit l'argent.
- Elle lui a tendu l'argent.

Ze gaf hem het geld.

- Elle lui fait confiance.
- Elle se fie à lui.

Ze vertrouwt hem.

- Lui et moi sommes professeurs.
- Lui et moi sommes instituteurs.
- Lui et moi sommes enseignants.

Hij en ik zijn leraren.

- Ne lui faites pas confiance.
- Ne lui fais pas confiance.

Vertrouw hem niet.

- Je suis d'accord avec lui.
- Je suis d’accord avec lui.

Ik ben het met hem eens.

- Tu peux compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.

- Op hem kan gerekend worden.
- Op hem kan je rekenen.
- Je kan op hem rekenen.
- Jullie kunnen op hem rekenen.

- Elles ont peur de lui.
- Ils ont peur de lui.

Ze zijn bang voor hem.

- Ne lui prêtez pas attention.
- Ne lui prête pas attention.

Let niet op haar.

- Que lui avez-vous fait ?
- Que lui as-tu fait ?

Wat heb je haar aangedaan?