Translation of "Lui" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Lui" in a sentence and their spanish translations:

- Écrivez-lui.
- Écris-lui.

- Escribile.
- Escríbele.
- Escríbale.

- Allons lui demander.
- Demandons-lui !

- Preguntémosle.
- Vamos a preguntarle.

- Dites-lui d'attendre.
- Dites-lui de patienter.
- Dis-lui d'attendre.

- Dile que se espere.
- Dile que espere.

- Rends-le-lui !
- Rendez-le-lui !

Devuélveselo.

- Donne-le-lui.
- Donnez-le-lui.

- Dáselo a él.
- Dáselo.
- Déselo.

Lance-lui la balle à lui.

Lánzale la bola a él.

- Donne-le-lui !
- Donne-la-lui !

Dáselo.

- Demandons-lui !
- Posons-lui la question !

- Preguntémosle.
- Vamos a preguntarle.

- Donne-le-lui.
- Donne-la-lui !

Dáselo.

- Elle lui conseilla de rester chez lui.
- Elle lui a conseillé de rester chez lui.

Le aconsejó que se debería quedar en casa.

- Elle lui tendit l'argent qu'elle lui devait.
- Elle lui a tendu l'argent qu'elle lui devait.

Ella le dio el dinero que le debía.

Dis-lui.

Da respuestas.

C'est lui.

Es él.

Téléphone-lui.

Llámalo, por favor.

Demande-lui.

Pregúntale.

Il lui dit, lui brise le cœur

Y se lo dice, le rompe el corazón,

- Je lui parlai.
- Je lui ai parlé.

Le hablé a ella.

- Elle lui pardonna.
- Elle lui a pardonné.

- Ella lo perdonó.
- Lo perdonó.

- Elle lui écrivit pour lui dire qu'elle l'aimait.
- Elle lui a écrit pour lui dire qu'elle l'aimait.

Ella le escribió para decirle que lo amaba.

- Elle lui conseilla de rentrer tôt chez lui.
- Elle lui a conseillé de rentrer tôt chez lui.

Ella le aconsejó que se fuera temprano a casa.

- Elle lui demanda de lui donner de l'argent.
- Elle lui a demandé de lui donner de l'argent.

Ella le pidió que le diera algo de dinero.

- Elle a plus besoin de lui que lui d'elle.
- Elle a davantage besoin de lui que lui d'elle.

Ella le necesita más de lo que él la necesita.

- Elle dansa avec lui.
- Elle a dansé avec lui.
- Elle dansait avec lui.

Ella bailó con él.

- Vous êtes-vous entiché de lui ?
- Vous êtes-vous entichés de lui ?
- Vous êtes-vous entichée de lui ?
- Vous êtes-vous entichées de lui ?
- T'es-tu entiché de lui ?
- T'es-tu entichée de lui ?
- Es-tu épris de lui ?
- Es-tu éprise de lui ?
- Êtes-vous épris de lui ?
- Êtes-vous éprise de lui ?
- Êtes-vous éprises de lui ?

¿Te gusta él?

- Ils lui ont demandé.
- Elles lui ont demandé.

Le preguntaron.

- Je lui dirai ça.
- Je le lui dirai.

Le diré eso.

- Donne-lui une poupée !
- Donnez-lui une poupée !

Dale una muñeca.

- J'ai confiance en lui.
- Je crois en lui.

Yo creo en él.

- Je souhaite lui parler.
- Je désire lui parler.

Deseo hablar con ella.

- Ne lui obéis pas.
- Ne lui obéissez pas.

No le obedezcas.

- Elle le lui donna.
- Elle la lui donna.

Ella se lo dio a él.

- J'ai adoré lui parler.
- J'aimais bien lui parler.

Disfruté hablar con él.

- Je répondis pour lui.
- J'ai répondu pour lui.

Respondí por él.

- Lui avez-vous téléphoné ?
- Lui as-tu téléphoné ?

¿Le llamaste?

- J'ai confiance en lui.
- Je lui fais confiance.

Yo confío en él.

- Demande-lui son nom.
- Demandez-lui son nom.

Pregúntale a él su nombre.

Lui et lui seul connaît toute la vérité.

Él y sólo él sabe toda la verdad.

- Écris-lui immédiatement !
- Écris-lui tout de suite.

¡Escríbele inmediatamente!

- Je le lui expliquerai.
- Je la lui expliquerai.

Se lo explicaré a él.

- Donne-lui un conseil.
- Donnez-lui un conseil.

Dale un consejo.

Tu peux lui demander de l'aide à lui.

Puedes pedirle ayuda a él.

- Lui faites-vous confiance ?
- Lui fais-tu confiance ?

¿Confías en ella?

- Veuillez lui téléphoner.
- Téléphone-lui, je te prie.

- Por favor, llámalo por teléfono.
- Llámalo, por favor.

- Elle lui demanda de sortir avec lui.
- Elle lui a demandé de sortir avec lui.
- Elle lui demanda de sortir avec elle.
- Elle lui a demandé de sortir avec elle.

Ella le pidió una cita.

- On peut lui faire confiance.
- Tu peux lui faire confiance.
- Tu peux compter sur lui.
- On peut compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.
- On peut se fier à lui.
- Tu peux te fier à lui.
- Vous pouvez vous fier à lui.

- Puedes confiar en él.
- Puedes contar con él.
- Se puede confiar en él.
- Se puede contar con él.

- Elle lui expliqua pourquoi elle ne pourrait lui rendre visite.
- Elle lui expliqua pourquoi elle ne pouvait lui rendre visite.
- Elle lui a expliqué pourquoi elle ne pourrait lui rendre visite.
- Elle lui a expliqué pourquoi elle ne pouvait lui rendre visite.

Ella le explicó por qué no podía ir a visitarlo.

- Elle se dévoua à lui.
- Elle s'est dévouée à lui.
- Elle s'est vouée à lui.
- Elle se voua à lui.

Ella se dedicó a él.

- Je vous ai vu avec lui.
- Je vous ai vus avec lui.
- Je vous ai vue avec lui.
- Je vous ai vues avec lui.
- Je vous vis avec lui.
- Je t'ai vu avec lui.
- Je t'ai vue avec lui.
- Je te vis avec lui.

Te vi con él.

« J'espère lui plaire. »

"Espero gustarle".

Mais pas lui.

No este amigo, claro.

Pris pour lui.

tomado por él.

lui dit l'Empereur

el Emperador .

C'est tout lui.

Es característico de él.

Passons chez lui.

Pasemos por su casa.

Demande-lui conseil.

Pídele consejo a ella.

Donne-le-lui.

Dáselo.

Nous lui pardonnons.

Le perdonamos.

Elle lui sourit.

- Ella le sonrió.
- Ella le sonrió a él.

Écris-lui immédiatement !

¡Escríbele inmediatamente!

Je lui demanderai.

Se lo preguntaré.

Il lui manque.

Ella le echa de menos.

Allons lui demander.

Vamos a preguntarle.

Je lui promis.

- Le di mi palabra.
- Se lo prometí.

Donne-les-lui.

Dáselos.

Pourquoi lui parler ?

¿Por qué hablar con él?

Ça lui appartient.

Eso le pertenece.

Montre-le-lui !

¡Muéstraselo!

J'étais avec lui.

Estuve con él.

Dites-le-lui.

Decídselo.