Translation of "étiez" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "étiez" in a sentence and their japanese translations:

- Où étiez-vous ?
- Où étiez-vous ?

どこにいたの?

- Étais-tu excité ?
- Étais-tu excitée ?
- Étiez-vous excité ?
- Étiez-vous excitée ?
- Étiez-vous excités ?
- Étiez-vous excitées ?

わくわくしてた?

Étiez-vous sérieux ?

- 本気だった?
- 真剣だったの?

Étiez-vous invités ?

招待された?

- Étais-tu heureux ?
- Étais-tu heureuse ?
- Étiez-vous heureux ?
- Étiez-vous heureuse ?
- Étiez-vous heureuses ?

幸せだった?

- Étiez-vous vraiment énervé ?
- Étais-tu vraiment en colère ?
- Étais-tu vraiment énervée ?
- Étiez-vous vraiment en colère ?
- Étiez-vous vraiment énervés ?
- Étiez-vous vraiment énervée ?
- Étiez-vous vraiment énervées ?

マジで怒ってた?

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

忙しかった?

Comme si vous étiez criminalisée.

まるで自分が 違法行為をしているかのようです

Étiez-vous tous deux proches ?

2人は仲が良かったの?

Vous étiez autrefois au Canada ?

カナダへ行ったことがありますか。

Où étiez-vous cette semaine ?

今週はどちらにいらしゃいましたか。

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

- 昨日はなぜ休んだのですか。
- 君は昨日なぜ欠席したのか。
- 君はなぜきのう休んだのか。
- なぜ昨日休みましたか。
- 昨日なぜ休んだの。

- Où étiez-vous ?
- Où étais-tu ?

- あなたはどこにいたのですか。
- 君はどこにいたの?

Nous pensions que vous étiez mariés.

みんな君が結婚していると思っていた。

Étiez-vous occupé la semaine dernière ?

彼らが先週忙しかったですか。

Étiez-vous un ami de Tom ?

あなたは、トムの友達でしたか?

- Y étais-tu ?
- Y étiez-vous ?

そこにいたの?

Étiez-vous chez vous hier soir ?

- 昨晩は家にいましたか。
- あなたは昨日の夜、家にいた?

- Avez-vous été invités ?
- Avez-vous été invitées ?
- Étiez-vous invités ?
- Étiez-vous invitées ?
- Avez-vous été invitée ?
- Avez-vous été invité ?
- Étiez-vous invitée ?
- Étiez-vous invité ?
- As-tu été invité ?
- As-tu été invitée ?

招待された?

Je pensais que vous étiez mon frère.

- 君を兄と間違えた。
- あなたを兄と間違えた。

Vous, les gens qui étiez là en 2018.

2018年頃に 生きていた人たちのことを

Facebook, vous étiez du mauvais côté de l'histoire.

Facebook は この件においては 歴史的に見て 過ちを犯しました

On m'a dit que vous étiez bonne cuisinière.

料理がお上手と聞いています。

- Où étiez-vous hier ?
- Où étais-tu hier ?

昨日は、どこにいたの?

Étiez-vous à la bibliothèque hier après-midi?

昨日の午後、図書館にいた?

Où étiez-vous, il y a trois ans ?

あなたは三年前にどこにいましたか。

- Étiez-vous au concert ?
- Étais-tu au concert ?

コンサートに行ってたの?

Étiez-vous nerveux au cours de l'entretien d'embauche?

就職面接のとき、緊張した?

Étiez-vous à la maison à dix heures ?

あなたは10時に家にいましたか。

- Pourquoi étais-tu là ?
- Pourquoi y étiez-vous ?

どうして君はそこにいたのか。

- Je pensais que vous étiez fauché.
- Je pensais que vous étiez fauchée.
- Je pensais que vous étiez fauchés.
- Je pensais que vous étiez fauchées.
- Je pensais que vous étiez sans le sou.
- Je pensais que tu étais fauché.
- Je pensais que tu étais fauchée.
- Je pensais que tu étais sans le sou.

- あなたは一文無しなのだと思いました。
- 俺さ、お前は金がないもんだと思ってたんだけど。

Vous étiez rarement concentré sur quelque chose de précis.

それは集中していなかった時だと思います

L'an dernier, vous étiez en cinquième, n'est-ce pas ?

あなた方は去年中学2年生でしたね。

J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté.

あなたはもちろん私達の味方だと思った。

- Nous savons où tu étais.
- Nous savons où vous étiez.

僕らは君がどこにいるか知っているよ。

- «Vous étiez chez vous ?» «Non».
- « Tu étais chez toi ? » « Non. »

あなたは昨日家にいましたか。いいえ。

Est-ce que vous étiez tous les deux ici hier ?

二人とも、昨日ここに居たの?

Et quand vous y étiez, en avez-vous pris une photo ?

そして そこで写真を撮りましたか?

- Est-ce que tu étais occupé hier ?
- Étiez-vous occupé hier ?

あなたは昨日忙しかったですか。

- Dites-moi pourquoi vous étiez absents de l'école hier.
- Dites-moi pourquoi vous étiez absentes de l'école hier.
- Dites-moi pourquoi vous étiez absente de l'école hier.
- Dites-moi pourquoi vous étiez absent de l'école hier.
- Dis-moi pourquoi tu étais absent de l'école hier.
- Dis-moi pourquoi tu étais absente de l'école hier.

昨日学校を休んだ理由をいいなさい。

- Ne fais pas comme si tu étais surpris.
- Ne fais pas comme si tu étais surprise.
- Ne faites pas comme si vous étiez surpris.
- Ne faites pas comme si vous étiez surprise.
- Ne faites pas comme si vous étiez surprises.

驚いたふりをしないで。

- Étais-tu réveillé à 2 h 30 la nuit dernière ?
- Étiez-vous réveillées à 2 h 30 la nuit dernière ?
- Étiez-vous réveillée à 2 h 30 hier soir ?
- Étiez-vous réveillés à 2 h 30 la nuit dernière ?
- Étiez-vous réveillé à 2 h 30 hier soir ?
- Étais-tu réveillée à 2 h 30 hier soir ?

昨日の夜の2時半って、起きてた?

Et si la prochaine fois que vous étiez dans un lieu extraordinaire,

次にどこか素晴らしい場所へ行くときに

- Vous étiez en retard au travail.
- Tu étais en retard au travail.

- 仕事に遅刻したね。
- 仕事に遅れたね。

Une des personnes avec qui vous étiez est un ami à moi.

あなたがいっしょにいた人のひとりは、私の友達です。

- Étais-tu en train de boire ?
- Étiez-vous en train de boire ?

飲んでたの?

- Où étais-tu ces derniers temps ?
- Où étiez-vous ces derniers temps ?

最近どこへ行ってたの?

- Étais-tu avec mon père, aujourd'hui ?
- Étiez-vous avec mon père, aujourd'hui ?

今日、私の父と一緒だった?

- Étais-tu ici toute la nuit ?
- Étiez-vous ici toute la nuit ?

一晩中、ここにいたの?

- Étais-tu au courant de ça ?
- Étiez-vous au courant de ça ?

- これ知ってた?
- これに気づいてた?
- ご存じだった?

- Étiez-vous ici la semaine dernière ?
- Étais-tu ici la semaine dernière ?

あなたは先週ここにいましたか。

- Je pensais que tu étais mon ami.
- Je pensais que tu étais mon amie.
- Je pensais que vous étiez mon ami.
- Je pensais que vous étiez mon amie.

友達だと思ってたのに。

- Dis-moi la raison pour laquelle tu étais absent de l'école hier.
- Dites-moi la raison pour laquelle vous étiez absents de l'école hier.
- Dites-moi la raison pour laquelle vous étiez absentes de l'école hier.
- Dites-moi la raison pour laquelle vous étiez absent de l'école hier.
- Dites-moi la raison pour laquelle vous étiez absente de l'école hier.

昨日学校を休んだ理由をいいなさい。

- Étiez-vous satisfaits des résultats ?
- Est-ce que tu étais heureuse des résultats ?

結果には満足だった?

J'ai appris que vous étiez à l'hôpital pour vous rétablir d'une chirurgie cardiaque.

私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。

- Étiez-vous chez vous toute la matinée ?
- Étais-tu chez toi toute la matinée ?

- 朝、ずっと家にいた?
- 午前中は、ずっと家にいたの?

Un homme qui cherchait à vous rencontrer est venu pendant que vous étiez sorti.

- あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
- 君に会いたがっていた男は、君が行ってしまってからやってきた。

- Tu étais en retard, n'est-ce pas ?
- Vous étiez en retard, n'est-ce pas ?

遅刻したね。

- Quelle est la chose dans laquelle vous avez investi le plus d’énergie quand vous étiez étudiant ?
- Quelle est la chose dans laquelle vous avez investi le plus d’énergie quand vous étiez étudiante ?

学生時代に最も力を入れたことは何ですか?

- Tu étais chez toi hier ?
- Étiez-vous chez vous, hier ?
- Étais-tu chez toi hier ?

きみは昨日家にいましたか。

- À qui étais-tu en train de parler ?
- À qui étiez-vous en train de parler ?

さっき話してた人誰?

Quelle est la chose dans laquelle vous avez investi le plus d’énergie quand vous étiez étudiante ?

学生時代に最も力を入れたことは何ですか?

- Pourquoi est-ce que tu étais en retard ce matin ?
- Pourquoi étiez-vous en retard ce matin ?

- 今朝はなぜ遅刻したの?
- 今朝なぜ遅刻をしたんですか。
- 今朝なぜ遅刻したのですか。
- なぜ、今朝遅刻したの。

Autres combattions pour la France, pendant que vous étiez assis en sirotant un thé dans les jardins anglais.

私たちと 他の人たちがフランスのために戦っていた 」と叫びながら彼女に立ち向かいました 。

- Où étais-tu passé ?
- Où étiez-vous ?
- Où étais-tu ?
- Où étais-tu passée ?
- Où avez-vous été ?

どこにいたの?

- Étais-tu avec quiconque ?
- Étais-tu avec qui que ce soit ?
- Étiez-vous avec qui que ce soit ?

- あなたは誰かと一緒でしたか。
- 誰かと一緒だったの?

- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous étiez deux.
- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous aviez deux ans.

- 君は二歳の時に十まで数えることができた。
- 君は2才の時に10まで数える事ができた。

- Qui était la fille avec qui tu étais l'autre jour ?
- Qui était la fille avec qui vous étiez l'autre jour ?

昨日一緒にいた女の人誰?

- Que ferais-tu à ma place ?
- Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
- Que feriez-vous à ma place ?

- 君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
- 君が僕の立場にあったら、どうするかね。
- 君が僕の立場だったら、どうするかね。
- 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
- あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
- もし私の立場なら、君はどうする?

- Vous êtes une très bonne secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupée de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.
- Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable.

君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。

- Qui est l'homme à qui tu parlais ?
- Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ?
- Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ?

あなたが話していた人はどなたですか。