Translation of "Lui" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Lui" in a sentence and their polish translations:

- Dites-lui d'attendre.
- Dites-lui de patienter.
- Dis-lui d'attendre.

- Powiedz mu, by zaczekał.
- Powiedz, żeby zaczekał.

- Montre-la-lui !
- Montre-le-lui !

Pokaż mu to!

- Donne-le-lui !
- Donne-la-lui !

Daj jej to!

- Demandons-lui !
- Posons-lui la question !

Zapytajmy go!

Demande-lui.

Zapytaj ją.

- Je lui parlai.
- Je lui ai parlé.

Mówiłem jej.

- J'ai confiance en lui.
- Je lui fais confiance.

Ufam mu.

- Garde l'œil sur lui.
- Gardez l'œil sur lui.

Miej go na oku.

- Demande-lui de m'appeler !
- Demandez-lui de m'appeler !

Poproś go, żeby do mnie zadzwonił.

- Tu lui as menti !
- Vous lui avez menti !

Okłamałeś go!

- Débarrassez-vous de lui !
- Débarrasse-toi de lui !

Pozbądź się go.

- Lui faites-vous confiance ?
- Lui fais-tu confiance ?

Wierzysz jej?

- Elle le lui donna.
- Elle la lui donna.

Ona dała to jemu.

Mais pas lui.

Ale nie ten facet.

Elle lui sourit.

Uśmiechnęła się do niego.

Passons chez lui.

Odwiedźmy go na chwilę w jego domu.

Donne-le-lui.

Daj jej to.

Donne-les-lui.

Daj ją jej.

Je lui demanderai.

Zapytam go.

Il lui manque.

Ona tęskni za nim.

- Elle dansa avec lui.
- Elle a dansé avec lui.

Tańczyła z nim.

- Je suis d'accord avec lui.
- Je suis d’accord avec lui.

Zgadzam się z nim.

- Tu peux compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.

Możesz na nim polegać.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

Całkowicie mu ufam.

- Il lui faut parler anglais.
- Il lui faut parler l'anglais.

On musi mówić po angielsku.

- Lui vendras-tu ta maison ?
- Lui vendrez-vous votre maison ?

Sprzedasz mu swój dom?

- Ne lui donne pas d'idées !
- Ne lui donnez pas d'idées !

Nie podsuwaj mu żadnych pomysłów.

- Sa famille lui manque beaucoup.
- Sa famille lui manque terriblement.

Bardzo tęskni za swoją rodziną.

- Ne lui faites pas confiance.
- Ne lui fais pas confiance.

- Nie wierz mu.
- Nie ufaj mu.

- Lui et moi sommes professeurs.
- Lui et moi sommes enseignants.

On i ja jesteśmy nauczycielami.

- Ne lui en parle pas.
- Ne lui dis rien à ce propos.
- Ne lui en dis rien.

Nie mów jej o tym.

- Je lui ai souhaité bon voyage.
- Je lui souhaitai bon voyage.
- Je lui souhaitai un bon voyage.

Życzyłem mu miłej podróży.

- Il lui a confectionné une étagère.
- Il lui fabriqua une étagère.
- Il lui a fabriqué une étagère.

Zrobił dla niej półkę na książki.

- Ne lui parle pas ainsi !
- Ne lui parlez pas ainsi !
- Ne lui parle pas de cette manière !
- Ne lui parlez pas de cette manière !

Nie mówi do niego w ten sposób.

- Elle marcha vers lui et lui demanda quel était son nom.
- Elle a marché vers lui et lui a demandé quel était son nom.

Podeszła do niego i spytała jak się nazywa.

Je m’inquiétais pour lui…

Ja się o niego martwiłem,

Ils lui échappent tous.

Umykały jej raz za razem.

Elle le lui donna.

Ona mu to dała.

Il regarda derrière lui.

Obejrzał się za siebie.

Je suis avec lui.

Jestem z nim.

Je suis derrière lui.

Jestem za nim.

J'irai pêcher avec lui.

- Mam zamiar łowić z nim ryby.
- Mam zamiar iść z nim na ryby.

Ne lui parlons pas.

Nie rozmawiajmy z nią.

Cette terre lui appartient.

Ten kraj należy do niego.

Parle-moi de lui.

Opowiedz mi o nim.

Devrais-je lui dire ?

Mam mu o tym powiedzieć?

Rendez-lui le ballon !

Oddaj mu piłkę!

Donne-lui le micro.

- Przekaż mu mikrofon!
- Podaj mu mikrofon!

Vous pouvez lui parler.

Możesz z nim porozmawiać.

La maison lui appartient.

Ten dom należy do niego.

Donne-lui du temps.

Daj mu czas.

J'ai confiance en lui.

Ufam mu.

Son travail lui plaît.

Podoba mu się jego praca.

Tu peux lui parler.

Możesz z nim porozmawiać.

Je lui dois 100 $.

Jestem mu winien 100 dolarów.

Donne-lui une chaise.

Podaj jej krzesło.

Elle dansait avec lui.

Tańczyła z nim.

Elle cuisine pour lui.

Ona gotuje dla niego.

Elle vit avec lui.

Ona z nim mieszka.

Lui faites-vous confiance ?

- Ufacie jej?
- Czy wy jej ufacie?

Vas-tu lui parler ?

Porozmawiasz z nim?

Dis-le-lui, connard !

Powiedz jej, głupku!

Lui pourrait le faire.

Mógłby to zrobić.

J'ai envie de lui dire ce que je pense de lui.

Mam ochotę powiedzieć mu co o nim myślę.

- Elle lui a emprunté le livre.
- Elle lui emprunta le livre.

Pożyczyła książkę od niego.

- Je lui payai quelques verres.
- Je lui ai payé quelques verres.

Postawiłem jej kilka drinków.

- Elle oublia de lui écrire.
- Elle a oublié de lui écrire.

Zapomniała do niego napisać.

- Elle lui donna beaucoup d'argent.
- Elle lui a donné beaucoup d'argent.

Dała mu dużo pieniędzy.

- Elle lui a tricoté un chandail.
- Elle lui tricota un chandail.

Zrobiła mu sweter na drutach.

- Elle a été humiliée par lui.
- Elle fut humiliée par lui.

- Była przez niego upokorzona.
- Została poniżona przez niego.
- Upokorzył ją.

- Elle lui chuchota quelque chose.
- Elle lui a chuchoté quelque chose.

Coś mu wyszeptała.

- On peut lui faire confiance.
- On peut se fier à lui.

Można mu zaufać.

- Il lui conseilla d'être ponctuelle.
- Il lui a conseillé d'être ponctuelle.
- Il lui conseilla de se montrer ponctuelle.
- Il lui a conseillé de se montrer ponctuelle.

Poradził jej, by była punktualna.

- Je me suis assis à côté de lui.
- Je m'assis à son côté.
- Je me suis assise à côté de lui.
- Je m'assis près de lui.
- Je m'assis auprès de lui.
- Je m'assis à côté de lui.
- Je me suis assis auprès de lui.
- Je me suis assise auprès de lui.
- Je me suis assis près de lui.
- Je me suis assise près de lui.

Usiadłem koło niego.

On va lui courir après. Je tente de lui barrer la route.

Wracam do opcji „pościg”. Podejdę ją z tej strony.

- Plus personne ne lui fait confiance.
- Personne ne lui fait plus confiance.

- Nikt już mu nie ufa.
- Nikt już nie ma do niego zaufania.

Il n'était pas chez lui, comme c'est souvent le cas avec lui.

Jak to często bywa, nie było go w domu.

- Je lui ai téléphoné.
- Je lui ai donné un coup de fil.

Zadzwoniłem do niego.

- Je lui ai trouvé un travail.
- Je lui ai dégoté un emploi.

Znalazłem mu pracę.

- Vous êtes aussi coupable que lui.
- Tu es aussi coupable que lui.

Jesteś tak samo winny jak on.

- Tu dois lui donner une leçon !
- Vous devez lui donner une leçon !

Musisz dać jej nauczkę!

- Cette maison est à lui.
- C'est sa maison.
- Cette maison lui appartient.

Ten dom należy do niego.

- Elle est plus âgée que lui.
- Elle est plus vieille que lui.

Ona jest starsza od niego.

- Elle se rendit au zoo avec lui.
- Elle s'est rendue au zoo avec lui.
- Elle alla au zoo avec lui.
- Elle est allée au zoo avec lui.

Poszła z nim do Zoo.

- Elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom.
- Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom.

Uklękła przy nim i spytała go, jak się nazywa.

Une grande confiance en lui,

niesamowita pewność siebie,