Translation of "Demande" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Demande" in a sentence and their turkish translations:

Demande-lui.

Ona sor.

Demande alentour !

Yoldan geçenlere sorun.

- Je vous demande pardon.
- Je te demande pardon.
- Je demande votre pardon.

Ben senin affını diliyorum.

- Votre demande est refusée.
- Ta demande est refusée.

Senin rican reddedildi.

Faites la demande,

Soruyu sorun,

Je me demande?

mı acaba?

Demande-lui conseil.

Ondan tavsiye iste.

Ne demande pas !

Sorma.

Elle demande l'impossible.

O, imkansızı istiyor.

Demande à Tom.

Tom'a sor.

Demande à papa !

Babana sor!

Demande à Alex.

Alex'e sorun.

Que demande Tom ?

Tom ne soruyor?

- Personne ne vous le demande.
- Personne ne te le demande.

Kimse sana soru sormuyor?

- Il me demande d'être attentif.
- Il me demande d'être attentive.

O özenli olmamı istiyor.

- Tout le monde vous demande.
- Tout le monde te demande.

Herkes seni arıyor.

- Je te demande de rester.
- Je vous demande de rester.

Kalmanı rica ediyorum.

Et on se demande

Merak ediyorum,

Je me demande aussi

Ben de merak ediyorum

Je me demande qui.

Kim olduğunu merak ediyorum.

Je me demande pourquoi.

Sebebini merak ediyorum.

Demande-moi n'importe quoi !

Bana bir şey sor!

Ne me demande rien.

Benden bir şey isteme.

- Demande alentour !
- Demandez alentour !

Çevrene sor.

- Demande-leur.
- Demandez-leur.

Onlara sor.

Tom ignora la demande.

Tom isteği yoksaydı.

C'est une demande inhabituelle.

Bu sıra dışı bir istek.

On demande un serveur.

Garsona ihtiyaç var.

Je demande une explication.

Bir açıklama talep ediyorum.

- Ben demande !
- Ben demandez !

Hadi sor!

Demande-leur de l'aide.

Yardım etmelerini iste.

Va et demande-lui.

Ona sormaya git.

Demande à un policier !

Bir polise sor!

On se demande pourquoi.

Birisi nedenini merak ediyor.

Demande-lui s'il vient.

Ona gelip gelmediğini sor.

Je demande la facture.

Hesap, lütfen.

- Demandez à n'importe qui.
- Demande à n'importe qui.
- Demande à quiconque !

Birine sor.

- Elle l'exhorta à considérer la demande.
- Elle l'exhorta à examiner la demande.
- Elle l'exhorta à réfléchir à la demande.
- Elle l'a exhorté à considérer la demande.
- Elle l'a exhorté à réfléchir à la demande.
- Elle l'a exhorté à examiner la demande.

Ricayı düşünmesi için ısrar etti.

- J'espère que tu accepteras ma demande.
- J'espère que vous accepterez ma demande.
- J'espère que tu vas accepter ma demande.
- J'espère que vous allez accepter ma demande.

Benim isteğimi kabul edeceğinizi umuyorum.

- Je me demande qui l'inventa.
- Je me demande qui a inventé cela.

Onu kim icat etti acaba?

- Je ne demande pas ta permission.
- Je ne demande pas votre permission.

Senden izin istemiyorum.

- Je me demande qui l'a pris.
- Je me demande qui l'a prise.

Onu kimin aldığını merak ediyorum.

- Je me demande si tu comprends.
- Je me demande si vous comprenez.

Anlayıp anlamadığını merak ediyorum.

- Demande-lui quand est-ce qu'elle revient.
- Demande-lui quand elle reviendra.

Onun ne zaman geri döneceğini ona sor.

- Je te le demande en tant qu'ami.
- Je te le demande en tant qu'amie.
- Je vous le demande en tant qu'ami.
- Je vous le demande en tant qu'amie.

- Senden bir arkadaş olarak rica ediyorum.
- Sana bir arkadaş olarak soruyorum.

- Tu veux que je demande à Tom ?
- Vous voulez que je demande à Tom ?
- Voulez-vous que je demande à Tom ?
- Veux-tu que je demande à Tom ?

Tom'a sormamı ister misin?

Le prix reflète la demande.

Fiyat talebi yansıtır.

Le projet demande beaucoup d'argent.

Plan çok para gerektiriyor.

La demande a été acceptée.

Talep onaylandı.

Sam aide quiconque lui demande.

Sam yardım isteyen herkese yardım eder.

Je me demande s'il viendra.

Onun gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.

Ce n'était pas une demande.

O bir rica değildi.

Je demande juste par curiosité.

Ben sadece meraktan soruyorum.

Demande à Tom qu'il t'aide.

Tom'un size yardım etmesini iste.

Demande ce que tu veux !

İstediğini dile!

Je me le demande continuellement.

Sürekli bunu merak ediyorum.

Je demande juste quelques minutes.

Sadece birkaç dakika istiyorum.

Je ne demande pas d'argent.

Para istemiyorum.

Elle demande comment c’est possible.

O, onun nasıl mümkün olduğunu soruyor.

Sa demande a été rejetée.

Onun başvurusu reddedildi.

Je me le demande aussi.

Ben de bunu merak ediyorum.

J'ai une demande à faire.

Benim yapacak bir talebim var.

Je me demande s'il m'aime.

Onun beni sevip sevmediğini merak ediyorum.

Cette demande a été rejetée.

O istek reddedildi.

Demande à Tom d'être calme.

Tom'dan sessiz olmasını rica et.

C'est une demande plutôt inhabituelle.

Bu oldukça sıra dışı bir istek.

Il cuisine à la demande.

O bir eli çabuk aşçı.

Je me demande s'il m'apprécie.

Onun beni sevip sevmediğini merak ediyorum.

Demande-lui quand il reviendra.

Onun ne zaman geri geleceğini ona sor.

Demande à Tom de l'expliquer.

Tom'dan onu sana açıklamasını iste.

Demande-lui quand elle reviendra.

O geri döndüğünde ona sor.

Je me demande s'ils divorceront.

Onların boşanıp boşanmayacaklarını merak ediyorum.

Je n'ai qu'une seule demande.

Sadece bir ricam var.

- Je me demande de qui c'est.
- Je me demande de qui ça vient.

Bunun kimden olduğunu merak ediyorum.

- Je me demande de qui c'est.
- Je me demande qui est cette personne.

Bunun kimden olduğunu merak ediyorum.

- Je me demande ce que ça signifie.
- Je me demande ce que cela signifie.

Onun ne anlama geldiğini merak ediyorum.

- Je demande ce que tu en penses.
- Je demande ce que vous en pensez.

Düşündüğünü soruyorum.

- Je me demande si vous nous aideriez.
- Je me demande si tu nous aiderais.

- O bize yardım ederse şaşırırım.
- Bize yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum.

- Personne ne vous demande de manger cela.
- Personne ne te demande de manger ça.

Kimse senin onu yemeni istemiyor.

- Je me demande si c'est réellement vrai.
- Je me demande si c'est vraiment réel.

Bunun gerçekten doğru olup olmadığını merak ediyorum.

- Je me demande si tu es vraiment heureux.
- Je me demande si tu es vraiment heureuse.
- Je me demande si vous êtes vraiment heureux.
- Je me demande si vous êtes vraiment heureuse.

Gerçekten mutlu olup olmadığını merak ediyorum.

La fille demande : « Comment votre café ? »

Önündeki kadın da "Nasıl istersiniz?" diye sordu.

Je leur demande de se rapprocher,

ve yakınlaşmalarını,

Leur demande devrait être notre vocation.

Onların çağrısı bizim çağrımız olmalı.

La première étape demande du courage.

Ancak ilk aşama cesaret gerektiriyor.

Je me demande s'il fera beau.

Havanın güzel olup olmayacağını merak ediyorum.

Le prix varie avec la demande.

Talebe göre fiyat değişir.

Apprendre l'anglais demande de la patience.

İngilizce öğrenmek sabır gerektirir.

Je me demande s'il pleuvra demain.

Yarın yağmur yağıp yağmayacağını merak ediyorum.

Je me demande qui est venu.

Kimin geldiğini merak ediyorum.

Je me demande si je l'aime.

Onu sevip sevmediğimi merak ediyorum.

Je me demande où elle vit.

Onun nerede yaşadığını merak ediyorum.