Translation of "Bagages" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Bagages" in a sentence and their japanese translations:

- Mes bagages manquent.
- Mes bagages sont manquants.

- 私の荷物が見つからないんです。
- 私の荷物が見当たらないの。

- Surveilleras-tu mes bagages ?
- Surveillerez-vous mes bagages ?

荷物に気をつけて下さい。

J'ai trois bagages.

荷物は3つあります。

Il posa les bagages.

彼は荷物を下に置いた。

Combien de bagages avez-vous ?

お荷物はいくつございますか。

Envoyez vos bagages en avance.

荷物は先に送っておきなさい。

J'ai déjà fait mes bagages.

私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。

- Je t'aiderai à faire tes bagages.
- Je vous aiderai à faire vos bagages.

荷造りを手伝ってあげよう。

Laissez un porteur porter vos bagages.

ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。

Où devrais-je mettre mes bagages ?

荷物はどこに置けばよいですか。

Gardez un œil sur les bagages.

- バッグを見張っていてね。
- 荷物見ててね。

Il m'a fait porter ses bagages.

彼は私に荷物を運ばせた。

Je ne trouve pas mes bagages.

- 私の荷物が見つからないんです。
- 私の荷物が見当たらないの。

Mes bagages ont-ils été livrés ?

荷物は届きましたか。

Qu'as-tu fait de mes bagages ?

私の荷物はどうしましたか。

- Nous chargeâmes nos bagages dans la voiture.
- Nous avons chargé nos bagages dans la voiture.

私たちは荷物を車に積み込んだ。

Laissez-moi vous aider avec vos bagages.

荷物をお持ちしましょう。

Veuillez placer vos bagages sur cette balance.

荷物をはかりの上にのせてください。

Où sont les bagages du vol 57 ?

57便の荷物はどこにありますか。

Il m'a aidé à porter les bagages.

彼は私が手荷物を運ぶのを手伝ってくれた。

Je veux savoir quand mes bagages arriveront.

- 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
- 私の手荷物がいつ着くのか知りたい。

Elle avait beaucoup de bagages à mains.

彼女は手荷物をたくさん持っていた。

Il a envoyé ses bagages à l'avance.

彼は前もって荷物を送った。

Veuillez coller cette étiquette sur vos bagages.

荷物にこの荷札を貼ってください。

Je ne peux pas porter tous ces bagages.

その荷物全部は持ちきれない。

Veuillez faire porter mes bagages à la gare !

どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。

Elle fut assez aimable pour porter mes bagages.

彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。

Nous chargeâmes de nombreux bagages dans la voiture.

私たちは車にたくさんの荷物を載せた。

Elle leur prêta main-forte avec leurs bagages.

彼女は彼らに荷物を手伝ってあげた。

Où est-ce que je récupère mes bagages ?

手荷物はどこで受け取るんですか?

Je veux ces bagages dans ma chambre immédiatement.

私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。

Vous pouvez peser vos bagages sur cette balance.

このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。

- On dirait que vos bagages sont sur le prochain vol.
- Il semble que vos bagages soient sur le prochain vol.

あなたの荷物は、この次の便に乗っているようです。

Il ne prend pas beaucoup de bagages en voyage.

彼は旅行にはあまり手荷物を持ち歩かない。

J'aimerais bien savoir si mes bagages vont bientôt arriver.

荷物はもうすぐ届くのでしょうか。

- Mets les paquets n'importe où.
- Mettez les bagages quelque part.

とにかくその包みはどこかに置きなさい。

Il y a un excédent de bagages de quatre kilos.

このバッグは4キロの重量オーバーです。

Vos bagages contiennent-ils des liquides ou des objets pointus ?

手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?

- Si un porteur porte tes bagages, n'oublie pas de lui donner un pourboire.
- Si un porteur porte vos bagages, n'oubliez pas de lui donner un pourboire.

ポーターに荷物を運んでもらったら、チップを渡すのを忘れちゃだめだよ。

« Les bagages sont lourds! » - « Pense que ça vaut une séance de gym! »

「荷物重いよう」「筋トレだと思えばいいさ」

J'ai beaucoup de bagages, donc je ne peux pas rentrer à pied.

大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。

Aucune chance que quelque chose d'aussi gros tienne sur le porte-bagages d'un vélo.

こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。

J'ai laissé mon sac dans le compartiment à bagages du dessus dans le train.

電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。

Les bagages étaient si lourds que je craignais que mes bras ne me lâchent.

荷物重すぎて腕ちぎれるかと思った。

Jour 4 : j'ai attendu en ligne pour parler au service de bagages perdus d'Air Canada.

4日目:エア・カナダの手荷物取扱い部門に 電話をかけ 保留状態で待つ

J'étais occupé à faire mes bagages parce que je devais aller en France deux jours plus tard.

- 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
- 私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷造りに忙しかった。

Veuillez présenter votre passeport et votre billet électronique au guichet, y déposer vos bagages et vous enregistrer.

カウンターでパスポートとEチケットを出し、荷物を預け、チェックインしてください。

Elle a été en mesure d'être prête tôt, ce matin, parce qu'elle a terminé de faire ses bagages hier soir.

昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。