Translation of "Manquent" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Manquent" in a sentence and their japanese translations:

- Ils manquent de fonds.
- Elles manquent de fonds.

彼らは資金が不足している。

- Mes amis me manquent.
- Mes amies me manquent.

- 友人たちが恋しい。
- 友達が恋しいです。

Ils manquent d'industries.

彼らには勤勉さが欠けている。

Ils manquent de nourriture.

彼らは食料が不足しています。

Ils me manquent beaucoup.

彼らと離れてとてもさびしい。

Certains chats manquent de queues.

尻尾のない猫もいる。

Où les cachettes ne manquent pas.

かくれ場所がたくさんある

- Mes bagages manquent.
- Mes bagages sont manquants.

- 私の荷物が見つからないんです。
- 私の荷物が見当たらないの。

Ce ne sont pas les idées qui manquent.

アイディアが足りないということはない。

- Trois personnes n'ont toujours pas été retrouvées.
- Trois personnes manquent encore à l'appel.
- Trois personnes manquent encore.
- Il manque encore trois personnes.

3人が依然行方不明です。

Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage.

私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。

- Les plantes meurent si elles manquent d'eau.
- Sans eau, les plantes meurent.

植物は水が無ければ枯れる。

- Remplissez les blancs.
- Remplissez les espaces libres.
- Mettez les mots qui manquent.

- 空所を埋めろ。
- 空所を補充せよ。
- 空欄を埋めなさい。

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Je ne trouve pas les mots.

何と言ったら良いか分かりません。

- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je n'ai pas de mots.

私は言葉を失った。

- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

- 口では言い表せません。
- うまく言葉が出てこない。

Il y a des gens qui pensent qu'ils ne peuvent écrire de roman parce qu'ils manquent du vocabulaire.

語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je n'ai pas de mots.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。
- それは言語道断だ。

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.
- Je suis sans voix.
- Je n'ai pas de mots.
- Je cherche mes mots.

言葉が出てこないで困っています。

Et alors qu'elle n'est plus avec nous, je sais que ma grand-mère est en train de regarder, avec la famille qui m'a fait ce que je suis. Ils me manquent ce soir. Je sais que ma dette envers eux est au-delà de toute mesure. À ma sœur Alma, tous mes autres frères et sœurs, merci infiniment pour le soutien que vous m'avez apporté. Je leur suis reconnaissant.

祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。