Translation of "Armée" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Armée" in a sentence and their japanese translations:

Armée française.

Armée du Nord de Bernadotte .

にひどく殴打された 。

La troisième armée du général Tormasov.

トルマーソフ将軍の第3軍である

Notre armée a attaqué le royaume.

我が軍はその王国を襲った。

L'Allemagne avait alors une armée puissante.

当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。

- Notre armée attaqua l'ennemi à la nuit.
- Notre armée a attaqué l'ennemi pendant la nuit.
- Notre armée a attaqué l'ennemi au cours de la nuit.

わが軍は敵に夜襲をかけた。

Grâce au soutien d'une armée d'êtres humains,

大勢の方が支えてくれたおかげで

De la Grande Armée est officiellement confirmé.

が正式に確認されました。

Armée de Wellington jusqu'à la frontière portugaise.

軍隊をポルトガルのフロンティアに戻すことに 満足

Notre armée prit le royaume par surprise.

我が軍はその王国を不意打ちにした。

Soult a hérité d'une armée démoralisée et désorganisée.

ソウルトは意気消沈した、まとまりのない軍隊を相続した。

Macbeth leva une armée pour attaquer son ennemi.

マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。

La ville était défendue par une grande armée.

街は大軍によって守られた。

Notre armée a attaqué l'ennemi pendant la nuit.

わが軍は敵に夜襲をかけた。

Organiser la Grande Armée pour l'invasion de la Russie.

という膨大な任務を彼に任せました 。

Raids de guérilla ont fait des ravages sur son armée.

襲撃が彼の軍隊に損害を与えた。

Que la Grande Armée marche vers sa destruction en Russie.

ました。 しかし、ライプツィヒで彼は一時的に最高の状態に戻り、

« Ton armée est impuissante face à la mienne », s'esclaffait-il.

「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。

Dans une armée, nul n'est autorisé à partir sans permission.

軍隊では無断退出する事は許されない。

Mais à la rivière Hyphasis, aujourd'hui Beâs, son armée se mutine

しかしヒュパシス(ベアス)川に来たところで マケドニア軍は叛乱を起こす

Soins du plus célèbre chirurgien de la Grande Armée, le baron Larrey.

グランデアルメの最も有名な外科医であるラリー男爵の世話をしました。

Révéla l'un des plus grands chefs de combat de la Grande Armée.

は大陸軍の最も偉大な戦闘指導者の一人であること を 証明しました。

Et rencontra la plus grande armée de Beresford en route à Albuera.

し、アルブエラで途中でベレスフォードのよ​​り大きな軍隊に会いました。

Oudinot était de retour avec la Grande Armée en Allemagne en 1813.

ウディノは1813 年 にドイツの大陸軍に戻った。

Son armée marcha contre les forces d'Eugène dans le nord de l'Italie,

彼の軍隊は北イタリアでユージーンの軍隊に対抗して進軍した

Armée d'une marine puissante et de concessions commerciales lucratives de l'empereur byzantin,

強大な海軍と ビザンティン皇帝と結んだ 有利な交易協定により―

L'année suivante, il prend le commandement du cinquième corps de la Grande Armée,

翌年、彼は大陸軍の第5軍団の指揮を執り

Armée espagnole à la bataille de Tudela, envoyant l'ennemi fuir dans deux directions.

トゥデラの戦いで スペイン 軍を派遣し、敵を2方向に逃亡させました。

La Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

最大の軍団)になり 、東に進軍して第三次対仏大同盟を結成しました。

Armée russe plus importante, grièvement blessé au pied et contraint de se retirer.

より大きなロシア軍 に攻撃さ れ、足に重傷を負い、引き戻されました。

Ils ressemblaient plus à des fugitifs qu'à des soldats de la Grande Armée.

大陸軍の兵士というよりは逃亡者のように見えました。

De la Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

なり 、東に進軍して第三次対仏大同盟を結んだ。

Six semaines plus tard, la Grande Armée entame sa tristement célèbre retraite de Moscou.

6週間後、グランデアルメはモスクワからの悪名高い撤退を開始しました。

Suchet était un commandant brillant, largement considéré comme le meilleur administrateur de l' armée

軍の 最高の管理者として広く認められていました

Alors que les vestiges de la Grande Armée commençaient à traverser deux ponts improvisés,

大陸軍の残党が2つの即興の橋を渡り始めたとき、

Six mois plus tard, Napoléon a conduit une armée sur les Alpes en Italie.

6か月後、ナポレオンはアルプスを越えてイタリアに軍隊を率いました。

Soldats - la plus grande armée jamais vue en Europe - sur un front de 400 milles.

軍隊(ヨーロッパでこれまでに見られた中で最大の軍隊) の動きを調整する必要がありました 。

Saint-Cyr revient à la Grande Armée en août, prenant le commandement du 14e corps

サンシールは8月に大陸軍に戻り、第14軍団の指揮

Armée d'Italie. Murat est promu colonel et l'accompagne en tant que nouvel aide de camp.

。ムラトは大佐に昇進し、彼の新しい副官として彼と一緒に行きました。

Napoléon envahit son ancien allié avec la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue.

ナポレオンはかつての同盟国に ヨーロッパ最大の軍隊を率いて侵攻した

Il a mutilé la deuxième armée de Bagration à Saltanovka, mais n'a pas pu l'empêcher de

彼はサルタノフカでバグラションの第二軍を殴打したが、その 脱出を

Après sa convalescence en France, Marmont était de retour avec la Grande Armée en 1813, alors

フランスで復興した後、 ナポレオンが帝国を救うために戦ったとき

Néanmoins, en 1811, il commença à rassembler la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue…

それでも1811年にはヨーロッパ史上最大の軍隊の 編成を始めた

À présent, son armée était également épuisée, et loin de chez elle, à l'approche de l'hiver.

フランス軍も疲労がたまり、本国から離れた状態で 冬が迫っていた

Ma douleur est égale à la vôtre. J'ai perdu le général le plus distingué de mon armée

私の痛みはあなたの痛みと同じです。私は軍隊で最も著名な将軍と、

Dans une escarmouche avec la cavalerie autrichienne; et tout en souffrant encore de ses blessures, son armée

ほぼ殺され ました。そして、まだ彼の傷に苦しんでいる間、彼の軍隊

La Grande Armée de Napoléon et aide de nombreux officiers à échapper à l'arrestation par les Bourbons.

最後の要素の動員解除を担当し、 多くの将校がブルボン家による逮捕から逃れるのを助けました。

Chaque corps, commandé par un maréchal, était une mini-armée de 15 à 30 mille soldats, avec

元帥が指揮する各軍団は 15,000~3,0000名の小型の軍隊である

Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.

ウィーンを占領した後、ナポレオンはオーストリア人を追跡するために彼の軍隊にドナウ川を渡るように命じました。

Alors que Napoléon concentrait ses forces à Iéna, pour attaquer ce qu'il croyait être la principale armée prussienne

ナポレオンがイエナに部隊を集中させたとき、彼が主なプロイセン 軍である と信じていたものを攻撃するために

Fidèle. Et Davout a fait des miracles pour lever une nouvelle armée pour la dernière campagne de Napoléon.

です。そして、ダヴーは奇跡を起こして、ナポレオンの最後のキャンペーンのために新しい軍隊を編成しました。

En août, il était clair que les lignes de ravitaillement de la Grande Armée étaient au point de rupture,

8月までに、大陸軍の補給線が 限界 点にあることは明らかで

Mais à 10 miles au nord de Napoléon, près d'Auerstedt, Davout se heurte directement à la principale armée prussienne.

しかし、ナポレオンの北10マイル、アウエルシュテットの近くで、ダヴーはプロイセンの主要な軍隊にまっすぐ走りました。

Il n'était pas non plus sur place pour inspirer ses troupes… et son armée a subi une défaite sanglante.

また、彼はその場で部隊を鼓舞することもしなかった…そして彼の軍隊は血なまぐさい敗北に苦しんだ。

Ainsi que des uniformes et des drapeaux de la Grande Armée et de la Garde impériale… et même le

大陸軍と護衛兵の制服と旗…そして

Bataille, gravement blessé par un obus éclaté et emporté du terrain ... alors que Wellington était en déroute. son armée.

、砲弾の破裂によってひどく負傷し、フィールドから運ばれました…ウェリントンがルーティングしたように彼の軍隊。

Mais il fit confiance au jugement de Desaix et donna à Davout un commandement dans son armée, à destination de l'Égypte.

しかし、彼はデサイクスの判断を信頼し、ダヴーにエジプト行きの軍隊を指揮した。

Ainsi que des uniformes et des drapeaux de la Grande Armée et de la Garde Impériale… et même le bâton d'un Maréchal.

大陸軍や護衛兵の制服や旗、さらにはマレシャルのバトンなどがあります。

Au fur et à mesure que la Grande Armée s'avançait plus profondément en Russie, Ney était toujours proche de l'action - menant des

大陸軍がロシアの奥深くまで進んだとき、ネイは常に行動の近くにいました–