Translation of "Agir" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Agir" in a sentence and their japanese translations:

Pourquoi agir ainsi ?

なぜ そんなことをしたかって?

Elle doit agir.

‎行動しなくては

Nous devons agir immédiatement.

ただちに行動を起こさなければならない。

Nous devons agir maintenant.

私たちは今、行動を起こさなければいけない。

Qui nous encouragera à agir.

積極的に探すことが必要です

Cela nous appelle à agir

このことは行動を起こすきっかけと

Comment peut-il agir autrement ?

彼は他に何ができるか。

C'est maintenant qu’il faut agir.

今演奏しなければならない。

- Tu peux agir de la manière qui te chante.
- Vous pouvez agir comme il vous plait.
- Vous pouvez agir comme il vous sied.

君の好きなように振舞って良い。

Tu ne dois pas agir égoïstement.

利己的な行動をするべきではない。

- Tu devrais agir plus calmement.
- Vous devez agir plus calmement.
- Tu devrais te comporter plus calmement.

君はもっと冷静に行動すべきだ。

Tu dois agir avec plus de sagesse.

もっと賢明に振る舞いなさい。

Regarde-la agir avec affectation là-bas.

あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。

C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi.

嫉妬が彼にそれをさせた。

Le temps est court, nous devons agir MAINTENANT.

時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。

- Tu dois agir selon la loi.
- Vous devez agir légalement.
- Tu dois respecter la loi.
- Vous devez observer la loi.

あなたは法に従わなくてはならない。

Nous devons reconnaître que, peut-être, « agir moins bizarrement »

「奇行を減らすこと」が 自閉症者にとっての最適解ではないと

En fait, nous pouvons agir avec plus de conscience

私たちは 本当はもっと意識的に 行動できます

Nous avons fait de grands sacrifices pour agir localement

膨大な犠牲を払って 「現地規模」で行動しましたが

Tu dois agir sous la direction de ton superviseur.

監督に従って行動しなくてはいけない。

Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi.

そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。

Le maire commanda aux citoyens comment ils devaient agir.

市長は市民にどう行動すべきかを指示した。

Et de commencer à agir à votre propre niveau d'attente.

あなた自身の期待する事を行うことなのです

De faire agir les autistes juste un peu moins bizarrement.

新たな方法探しなのです

Le sens de la justice peut agir de façon surprenante.

意外な効果をもたらします

Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir.

決心したからには行動せねばならぬ。

La lenteur de ma fille pour agir me fait mal.

私の娘は尻が重いので困る。

- Tu es assez âgé pour savoir qu'il ne faut pas agir ainsi.
- Tu es assez âgée pour savoir qu'il ne faut pas agir ainsi.

君はそんなことをしないだけの分別があってもいい年頃だ。

Si une crise grave devait survenir, le gouvernement devrait agir rapidement.

深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。

Le président pousse les employés à agir de leur propre initiative.

社長が社員の主体的な取り組みを促した。

En 1808, il a envoyé Murat en Espagne pour agir comme son représentant.

1808年に、彼は彼の代表として行動するためにムラットをスペインに送りました。

Tu ne devrais pas laisser ton fils agir comme un sale gosse égoïste.

息子にわがままさせてはいけないよ。

Quand vous allez prendre le médicament, il va commencer par agir sur les symptômes, comme la douleur, tout de suite, mais cela ne veut pas dire que l'ulcère va se guérir tout de suite.

薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。