Translation of "Trouvait" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Trouvait" in a sentence and their italian translations:

Elle le trouvait beau.

- Lo ha trovato bello.
- Lei lo ha trovato bello.
- Lo trovò bello.
- Lei lo trovò bello.

Personne ne trouvait la réponse.

Nessuno trovava la risposta.

Où se trouvait la police ?

Dov'era la polizia?

- On ne trouvait la bague nulle part.
- Nulle part on ne trouvait la bague.

L'anello non si trovava da nessuna parte.

Mon salut se trouvait dans l'océan.

E l'unico modo che conoscevo per farlo era... essere in questo oceano.

Elle trouvait du plaisir à lire.

- Trovava piacevole leggere.
- Lei trovava piacevole leggere.

- Je ne savais pas qu'il était là.
- J'ignorais qu'il se trouvait là.
- J'ignorais qu'il s'y trouvait.

Non sapevo che si trovasse lì.

Sur la table se trouvait beaucoup d'argent.

C'erano molti soldi sul tavolo.

Qu'est-ce qui se trouvait à l'intérieur ?

- Cosa c'era all'interno?
- Che cosa c'era all'interno?
- Che c'era all'interno?

Personne ne se trouvait dans la piscine.

- Nessuno si trovava nella piscina.
- Nessuno era nella piscina.

Personne ne se trouvait dans le parc.

Non c'era nessuno nel parco.

La ville entière se trouvait sans électricité.

L'intera città si trovava senza elettricità.

Je voulais savoir où il se trouvait.

Volevo sapere dove si trovava.

Se trouvait dans les entrailles de la Terre,

era che, in profondità,

La maison se trouvait entre deux arbres tordus.

La casa si trovava tra due alberi storti.

Il ne s'y trouvait pas la semaine dernière.

Lui non era lì la scorsa settimana.

Elle se trouvait au bon endroit au bon moment.

- Era nel posto giusto al momento giusto.
- Lei era nel posto giusto al momento giusto.

Sur sa chemise se trouvait une tache de sauce.

- Sulla sua camicia c'era una macchia di salsa.
- Sulla sua camicia c'era una macchia di sugo.
- Sulla sua camicia c'era una macchia di intingolo.

Mon enseignante d'espagnol trouvait la conjugaison italienne un peu difficile.

La mia insegnante di spagnolo trovava la coniugazione italiana un po' difficile.

Je pensais que ta maison se trouvait au centre-ville.

- Pensavo che la tua casa fosse nel centro della città.
- Pensavo che la tua casa fosse in centro.

Et au centre de ce monticule se trouvait une pierre étrange,

E al centro di questo cumulo c'era una piccola roccia strana,

- Personne n'était au parc.
- Personne ne se trouvait dans le parc.

Non c'era nessuno nel parco.

Y avait-il un génie qui trouvait du pétrole pour toute l’équipe ?

C'era un genio che trovava il petrolio per tutta la squadra?

- Tom trouvait son nouveau travail intéressant.
- Tom a trouvé son nouvel emploi intéressant.

- Tom ha trovato il suo nuovo lavoro interessante.
- Tom trovò il suo nuovo lavoro interessante.

Avec eux se trouvait l'astronaute recrue Roger Chaffee, un ancien pilote d'avion espion qui a effectué des

Con loro c'era l'astronauta alle prime armi Roger Chaffee, un ex pilota di aerei spia che ha volato in

- Son nom ne se trouvait pas sur la liste.
- Son nom ne figurait pas dans la liste.

- Il suo nome non era nella lista.
- Il suo nome non era sull'elenco.
- Il suo nome non era nell'elenco.
- Il suo nome non era in elenco.

- Il se trouvait au mauvais endroit au mauvais moment.
- Il était au mauvais endroit, au mauvais moment.

- Si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.
- Lui si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.

- Quiconque se trouvait-il dans la pièce ?
- Y avait-il qui que ce soit dans la pièce ?

C'era qualcuno nella stanza?

- Il n'y avait personne dans la pièce.
- Personne n'était dans la pièce.
- Personne ne se trouvait dans la pièce.

- Non c'era nessuno nella stanza.
- Non c'era nessuno nella camera.

- Il n'y avait personne dans la pièce.
- Il n'y avait personne dans la chambre.
- Il n'y avait personne dans la salle.
- Personne n'était dans la pièce.
- Personne ne se trouvait dans la pièce.

Non c'era nessuno nella stanza.