Translation of "S'y" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "S'y" in a sentence and their polish translations:

Parce qu'ils s'y reconnaissent.

ponieważ mogą się z tym utożsamić.

Il suffit de s'y remettre.

Po prostu działaj dalej.

- On commence ?
- On s'y met ?

Zaczynamy?

Et toujours plus de scientifiques s'y consacraient.

a badaniom poświęcało się coraz więcej naukowców.

Il s'y connait beaucoup sur les papillons.

On dużo wie o motylach.

Elle s'est levée douloureusement et s'y est rendue.

wstała z trudem i powlokła się do nich.

Et révéler les vies secrètes qui s'y cachent

i odkryć sekrety tętniącego tam życia...

Les accidents arrivent lorsqu'on s'y attend le moins.

Wypadek miał miejsce, kiedy najmniej się tego spodziewano.

- Nous avons pris un taxi pour s'y rendre à temps.
- On a pris un taxi pour s'y rendre à temps.

- Wzięliśmy taksówkę, żeby być tam na czas.
- Wzięłyśmy taksówkę, żeby być tam na czas.

Et l'Occident ne s'y est ni ajusté ni adapté.

przez co Zachód się nie zmienił ani nie dostosował.

- Tom ira là-bas demain.
- Tom s'y rendra demain.

Tom jutro tam pójdzie.

Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.

Tak jak oczekiwano, zdobył nagrodę.

Et avec un montant assez important pour qu'ils s'y intéressent.

płacąc wystarczającą kwotę, żeby uczniom zależało.

On peut s'y abriter en attendant la tombée du jour.

Dobra na schronienie do zachodu słońca.

- Faisons-le !
- Faisons-le !
- On s'y met !
- Mettons-nous y !

Zróbmy to.

- Elle s'y est rendue hier.
- Elle y est allée hier.

Ona poszła tam wczoraj.

- Il y a une table.
- Il s'y trouve une table.

Tam jest stół.

Elle feuilleta le registre pour voir si son nom s'y trouvait.

Przeleciała listę, by sprawdzić, czy jej nazwisko tam jest.

Leur pouvoir, c'est leur venin puissant. Il ne faut pas s'y frotter.

Ich siła i jad są niezwykłe. Lepiej z nimi nie igrać.

Les arbres sont super pour les pisteurs, car on s'y accroche souvent.

Drzewa są ważne dla tropiciela, ponieważ często zgarniają ślady.

Comme on pouvait s'y attendre, cette jeune femme intelligente a réussi l'examen.

Naturalnie, że ta młoda, zdolna dziewczyna zdała egzamin.

- Elle lui permit d'y aller seul.
- Elle l'autorisa à s'y rendre seul.

Pozwoliła mu jechać samemu.

- Il s'y rendit à ma place.
- Il est allé à ma place.

Pojechał za mnie.

- Il s'y rendit par ses propres moyens.
- Il est allé là-bas seul.

Poszedł tam osobiście.

Il a acheté le terrain dans le but de s'y construire une maison.

Kupił ziemię w celu zbudowania na niej domu.

- Il n'y va pas.
- Il ne s'y rend pas.
- Il ne s'en va pas.

On nie jedzie.

- Il y a une table.
- Il s'y trouve une table.
- Là se trouve une table.

Tam jest stół.

- Elle n'a pas besoin de s'y rendre en personne.
- Elle n'a pas besoin d'y aller en personne.

Ona nie musi tam iść sama.

Elle n'est apparente que la nuit tombée. Baigner le récif dans la lumière bleue révèle ce qu'il s'y passe.

Można to dostrzec dopiero po zmroku. W niebieskim świetle widać, co się dzieje.

- Il décida de ne pas s'y rendre.
- Il décida de ne pas y aller.
- Il décida de ne pas partir.
- Il a décidé de ne pas s'y rendre.
- Il a décidé de ne pas y aller.
- Il a décidé de ne pas partir.

Postanowił nie jechać.

- Elle décida de ne pas y aller.
- Elle décida de ne pas s'y rendre.
- Elle décida de ne pas partir.
- Elle a décidé de ne pas y aller.
- Elle a décidé de ne pas partir.
- Elle a décidé de ne pas s'y rendre.

Zdecydowała, że nie pójdzie.

La meilleure manière de faire la connaissance d'un pays est de s'y rendre et de le voir de ses propres yeux.

Najlepszym sposobem poznania kraju jest pojechać i zobaczyć go na własne oczy.

- On est parvenu à s'y rendre à temps.
- On s'est débrouillé pour être là-bas à temps.
- On s'est débrouillé pour être là-bas à l'heure.

Udało nam się dotrzeć tam na czas.

- Je ne suis pas d'accord pour qu'elle y aille seule.
- Je m'oppose à ce qu'elle y aille seule.
- Je m'oppose à ce qu'elle s'y rende seule.

Nie zgadzam się, by szła tam sama.