Translation of "S'y" in Turkish

0.029 sec.

Examples of using "S'y" in a sentence and their turkish translations:

S'y rend-elle toujours ?

O her zaman oraya gider mi?

On doit s'y attendre.

Bu beklenilebilir.

On s'y amuse bien.

Biz burada eğleniriz.

- Elle s'y rendit pour nager.
- Elle s'y est rendue pour nager.

O, yüzmek için oraya gitti.

Il suffit de s'y remettre.

Sadece tekrar deneyin.

Personne ne veut s'y rendre.

Hiç kimse oraya gitmek istemiyor.

Elle s'y connaît en géographie.

Coğrafyada iyidir.

Il s'y connaît en médecine.

O tıp biliyor.

Tom ne s'y attendait pas.

Tom bunu beklemiyordu.

- On commence ?
- On s'y met ?

Başlayalım mı?

Tom devait s'y rendre seul.

Tom oraya yalnız gitmek zorunda kaldı.

Beaucoup de sénateurs s'y opposèrent.

Birçok senatör ona karşı çıktı.

- Il s'y rendit à ma place.
- Il s'y est rendu à ma place.

Oraya benim yerime o gitti.

- S'il vous plait, expliquez comment s'y rendre.
- S'il te plait, explique comment s'y rendre.

Lütfen oraya nasıl gidileceğini açıklayın.

Alors, comment on s'y prend-on ?

Peki bunu nasıl yaparız?

Elles ne s'y sont pas rendues.

Onlar oraya gitmedi.

On peut s'y rendre à pied.

O yürüme mesafesi içinde.

Peut-être s'y trouve-t-il.

O orada olabilir.

Et toujours plus de scientifiques s'y consacraient.

ve daha fazla bilim insanı bu konuya kendini adadı.

Il oublia sa promesse de s'y rendre.

Oraya gitme sözünü unuttu.

On s'y attendait tous, n'est-ce pas?

Hepimiz onun gelişini gördük, değil mi?

- Comment fait-il ?
- Comment s'y prend-il ?

O onu nasıl yapar?

Il s'y connait beaucoup sur les papillons.

Kelebekler hakkında çok fazla şey biliyor.

Tom sait s'y prendre avec les chevaux.

Tom atları iyi kullanır.

- Elle lui conseilla de s'y rendre en vélo.
- Elle lui a conseillé de s'y rendre en vélo.

O ona bisikletle gitmesini tavsiye etti.

- Tom connaît les armes à feu.
- Tom s'y connaît en flingues.
- Tom s'y connaît en armes à feu.

Tom silahları biliyor.

- Elle lui conseilla de s'y rendre.
- Elle lui conseilla d'y aller.
- Elle lui a conseillé de s'y rendre.

O onun oraya gitmesini tavsiye etti.

Elle s'est levée douloureusement et s'y est rendue.

acı içinde ayağa kalktı ve kabinlerden birine girdi.

Et révéler les vies secrètes qui s'y cachent

İçindeki gizli hayatları ortaya çıkarabiliyoruz.

Il fut assez brave pour s'y rendre seul.

Tek başına oraya gidecek kadar cesurdu.

- Elle doit y aller.
- Elle doit s'y rendre.

O oraya gitmeli.

Je pense qu'il a besoin de s'y rendre.

Bence o oraya gitmeli.

Il jugea impossible de s'y rendre à pied.

Oraya yaya gitmeyi imkansız buldu.

Tu connais quelqu'un qui s'y connaît en architecture ?

Mimari hakkında bilen birini biliyor musunuz?

Est-ce possible de s'y rendre à pied ?

Oraya yaya olarak gitmek mümkün mü?

Il s'y rendit, pour ne plus jamais revenir.

Asla dönmemek üzere oraya gitti.

Tom dit qu'il ne s'y rendra plus jamais.

Tom oraya asla tekrar gitmeyeceğini söylüyor.

- Elle lui recommanda de ne pas s'y rendre seul.
- Elle lui a recommandé de ne pas s'y rendre seul.

O, ona, oraya tek başına gitmemesini tavsiye etti.

- Nous avons pris un taxi pour s'y rendre à temps.
- On a pris un taxi pour s'y rendre à temps.

Oraya vaktinde varmak için biz bir taksi tuttuk.

Et l'Occident ne s'y est ni ajusté ni adapté.

ve Batı değişmedi ve uyum sağlayamadı.

- Tom ira là-bas demain.
- Tom s'y rendra demain.

Tom yarın oraya gidecek.

Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.

Beklenildiği gibi, ödülü kazandı.

Les russes ont gagné, comme on pouvait s'y attendre.

Herkesin beklediği gibi, Ruslar kazandı.

- Tom connaît les chevaux.
- Tom s'y connaît en chevaux.

Tom atları biliyor.

- Il désire ardemment s'y rendre.
- Il est impatient de s'y rendre.
- Il désire ardemment y aller.
- Il est impatient d'y aller.

O, oraya gitmek için istekli.

Et avec un montant assez important pour qu'ils s'y intéressent.

tatmin edici bir ödemeyle onları çaba sarf etmeye teşvik ediyoruz.

On peut s'y abriter en attendant la tombée du jour.

ve artık buraya sığınıp güneşin tam olarak batmasını bekleyebiliriz.

Bientôt, le bain fut assez frais pour qu'il s'y baigne.

Yakında banyo onun girmesi için yeterince harikaydı.

- Faisons-le !
- Faisons-le !
- On s'y met !
- Mettons-nous y !

Hadi yapalım!

- Elle s'y est rendue hier.
- Elle y est allée hier.

O dün oraya gitti.

Tu pourrais le faire s'y tu y consacrais ton esprit.

Gerçekten aklını verirsen bunu yapabilirsin.

Y a-t-il un autre moyen de s'y rendre ?

Oraya gitmenin başka bir yolu var mı?

- Il s'est décidé à y aller.
- Il se décida à y aller.
- Il se décida à s'y rendre.
- Il s'est décidé à s'y rendre.

O, oraya gitmeye karar verdi.

Ils ne le passent pas, ils ne font que s'y préparer --

henüz sınava bile girmemiş oluyorlar.

A force de s'y rendre, le parc est devenu son véhicule.

O parka giderek parkı kendisi için bir araç haline getirdi.

Est-ce que tu connais quelqu'un qui s'y connaît en climatisation ?

Klima hakkında bilgisi olan birini tanıyor musunuz?

- Il y est allé en personne.
- Il s'y rendit en personne.

O oraya bizzat gitti.

Tom sait très bien comment s'y prendre pour divertir les autres.

Tom kesinlikle insanları nasıl eğlendireceğini biliyor.

Car il y a quantité de cellules anormales qui s'y sont accumulées.

orada çok fazla anormal hücre var.

Leur pouvoir, c'est leur venin puissant. Il ne faut pas s'y frotter.

Güçlü, zehri çok kuvvetli. Bulaşılacak bir şey değil.

Les arbres sont super pour les pisteurs, car on s'y accroche souvent.

İz süren biri için ağaçlar bu yüzden iyidir. Çünkü genelde işaret barındırırlar.

Il est instituteur, alors il sait comment s'y prendre avec les enfants.

O bir ilkokul öğretmeni bu yüzden o çocuklarla ilgilenmeye alışkın.

- Personne n'est autorisé à y aller.
- Personne n'est autorisé à s'y rendre.

Hiç kimsenin oraya gitmesine izin verilmiyor.

- Elle lui permit d'y aller seul.
- Elle l'autorisa à s'y rendre seul.

- O onun yalnız gitmesine izin verdi.
- O ona yalnız gitmesi için izin verdi.

- Il s'y rendit à ma place.
- Il est allé à ma place.

O benim yerime gitti.

- Quelqu'un d'autre vient-il ?
- Qui que ce soit d'autre s'y rend-il ?

Başka biri gidiyor mu?

Ne choisissez jamais une vocation juste parce que vos amis s'y trouvent, pas plus que n'en refusez une autre juste parce que s'y trouve votre pire ennemi.

Sadece dostların içinde olduğundan dolayı bir işi seçme, nede sadece en kötü düşmanın içinde olduğu için diğer bir işi reddetme.

- Elle lui conseilla d'y aller seul.
- Elle lui conseilla de s'y rendre seul.
- Elle lui a conseillé d'y aller seul.
- Elle lui a conseillé de s'y rendre seul.

O ona oraya yalnız gitmesini tavsiye etti.

Comme on pouvait s'y attendre, si vous faites cela pendant peu de temps,

Ve tahmin edersiniz ki, bunu bu kadar çok yaparsanız

De même, dès qu'on commence à s'y sentir comme dans son propre corps,

Senin bedenin gibi hissetmeye başladığın zaman,

- Il s'y rendit par ses propres moyens.
- Il est allé là-bas seul.

- O, tek başına oraya gitti.
- O, oraya kendisi gitti.

Il a acheté le terrain dans le but de s'y construire une maison.

O, üzerine ev inşa etmek amacıyla arsayı aldı.

- Il est très impatient d'y aller.
- Il est très impatient de s'y rendre.

Oraya gitmeye çok hevesli.

- Il n'y était pas la semaine dernière.
- Il n'y était pas la semaine passée.
- Il ne s'y trouvait pas la semaine dernière.
- Il ne s'y trouvait pas la semaine passée.

O geçen hafta orada değildi.

- Tous s'y rendirent à l'exception de mon frère.
- Tous y allèrent sauf mon frère.

Erkek kardeşim hariç hepsi gitti.

- Il connaît beaucoup de choses sur les fleurs.
- Il s'y connaît bien en fleurs.

O, çiçekler hakkında çok şey bilir.

- Elle ne devrait pas y aller seule.
- Elle ne devrait pas s'y rendre seule.

O tek başına gitmemeli.

Ce n'est pas l'objectif qui compte, mais le chemin qu'on parcourt pour s'y rendre.

Önemli olan hedef değil yolculuğun kendisidir.

Je me demande comment un gouvernement s'y prendrait pour mesurer le bonheur national brut.

Bir hükümetin gayri safi mutluluk ölçme hakkında nasıl hareket edeceğini merak ediyorum.

- Il n'y va pas.
- Il ne s'y rend pas.
- Il ne s'en va pas.

O gitmiyor.

- Elle n'y va pas.
- Elle ne s'y rend pas.
- Elle ne s'en va pas.

O gitmiyor.

- On pourrait aussi commencer dès maintenant.
- On pourrait aussi commencer sans attendre.
- On pourrait aussi s'y mettre de suite.
- On pourrait aussi s'y mettre dès maintenant.
- On pourrait aussi commencer de suite.

Bari hemen başlayalım.

- Elle n'y était pas le mois dernier.
- Elle ne s'y trouvait pas le mois dernier.

O geçen ay orada değildi.

- Personne ne peut y pénétrer.
- Personne ne peut y entrer.
- Personne ne peut s'y introduire.

Kimse içeri giremez.

- Il y a une table.
- Il s'y trouve une table.
- Là se trouve une table.

Bir masa var.

- Elle sait s'y prendre.
- Elle sait y faire.
- Elle peut s'en sortir.
- Elle peut s'en occuper.

O, onunla başa çıkabilir.

Tout le monde s'y est opposé, mais Saly et Bob se sont mariés tout de même.

Herkes ona karşı çıktı fakat buna rağmen Sally ve Bob evlendiler.

- Un de vous deux doit aller là-bas.
- L'un de vous deux va devoir s'y rendre.

İkinizden biri oraya gitmek zorunda olacak.

- Quel est le meilleur chemin pour y aller ?
- Quelle est la meilleure façon de s'y rendre ?

Oraya gitmek için en iyi yol nedir?

Elle alla à la cuisine pour voir qui s'y trouvait, mais là, il n'y avait personne.

Orada kim olduğunu görmek için mutfağa girdi ama orada hiç kimse yoktu.

- Je ne savais pas qu'il était là.
- J'ignorais qu'il se trouvait là.
- J'ignorais qu'il s'y trouvait.

Onun orada olduğunu bilmiyordum.

- Vous vous y habituerez.
- Tu t'y habitueras.
- Vous vous y ferez.
- Tu t'y feras.
- On s'y fait.

Ona alışırsın.

- Est-il allé là-bas ?
- Est-il allé là?
- S'y est-il rendu ?
- Y est-il allé ?

O oraya gitti mi?

- Elle n'a pas besoin de s'y rendre en personne.
- Elle n'a pas besoin d'y aller en personne.

Oraya bizzat gitmesine gerek yok.