Translation of "Mondiale" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Mondiale" in a sentence and their italian translations:

mondiale.

guerra mondiale.

Lancent une nouvelle initiative mondiale.

stanno lanciando una nuova iniziativa globale.

Avec 70 % de la consommation mondiale.

con il 70 per cento dell'utilizzo mondiale.

Une nécessité pour la survie mondiale

una necessità per la sopravvivenza,

L'économie mondiale est maintenant en récession.

- L'economia mondiale è in recessione ora.
- L'economia mondiale è in recessione adesso.

Avons-nous besoin d'une langue mondiale ?

- Abbiamo bisogno di una lingua mondiale?
- Noi abbiamo bisogno di una lingua mondiale?
- Abbiamo bisogno di un linguaggio mondiale?
- Noi abbiamo bisogno di un linguaggio mondiale?

L'économie mondiale est tombée en récession.

L'economia globale è caduta in una recessione.

- Il était général pendant la Seconde Guerre Mondiale.
- Il était général durant la deuxième guerre mondiale.

- Era un generale nella Seconda Guerra Mondiale.
- Lui era un generale nella Seconda Guerra Mondiale.

- La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.
- La première guerre mondiale a commencé en 1914.

- La Prima Guerra Mondiale è iniziata nell'anno 1914.
- La Prima Guerra Mondiale è cominciata nell'anno 1914.
- La Prima Guerra Mondiale iniziò nell'anno 1914.
- La Prima Guerra Mondiale cominciò nell'anno 1914.

Qui s'est emparée de la richesse mondiale.

che hanno saccheggiato la ricchezza del mondo.

La population mondiale a tendance à augmenter.

La popolazione mondiale ha tendenza ad aumentare.

Cet endroit est fréquenté par l'élite mondiale.

Questo luogo è frequentato dalla élite mondiale.

L'économie mondiale est dans une spirale infernale.

L'economia globale sta andando a spirale verso il basso.

Quand a commencé la seconde guerre mondiale ?

- Quando è cominciata la Seconda Guerra Mondiale?
- Quando è iniziata la Seconda Guerra Mondiale?

Autrement dit, non seulement la population mondiale augmente

Semplicemente, non stiamo solo crescendo

La Chine a rejoint l'Organisation mondiale du commerce.

La Cina è entrata nell'Organizzazione Mondiale del Commercio.

Mener la lutte mondiale contre le changement climatique.

Condurre la battaglia globale contro il riscaldamento climatico.

10% de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

il 10% della popolazione mondiale era in condizioni di estrema povertà

37 % de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

il 37% della popolazione mondiale era in condizioni di estrema povertà

La classe mondiale est là tout de suite,

La classe mondiale c'è subito,

La Deuxième Guerre Mondiale a commencé en 1939.

La Seconda Guerra Mondiale è cominciata nel 1939.

La première guerre mondiale a commencé en 1914.

- La Prima Guerra Mondiale è iniziata nell'anno 1914.
- La Prima Guerra Mondiale è cominciata nell'anno 1914.
- La Prima Guerra Mondiale iniziò nell'anno 1914.
- La Prima Guerra Mondiale cominciò nell'anno 1914.

La Deuxième Guerre Mondiale devait être très rapide.

La Seconda Guerra Mondiale doveva essere molto rapida.

La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.

- La Prima Guerra Mondiale scoppiò nel 1914.
- La Prima Guerra Mondiale è scoppiata nel 1914.

La seconde guerre mondiale n'était pas encore terminée.

La Seconda Guerra Mondiale non era ancora finita.

- La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.

- La Seconda Guerra Mondiale è finita nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale finì nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale si è conclusa nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale si concluse nel 1945.

- La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale a pris fin en mil neuf cent quarante cinq.

- La Seconda Guerra Mondiale è finita nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale finì nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale si è conclusa nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale si concluse nel 1945.

Nous devons nous préparer pour une migration mondiale aujourd'hui.

Dobbiamo iniziare a prepararci a una migrazione globale da oggi.

En 2011, l'Organisation Mondiale de la Santé a estimé

Nel 2011 l'Organizzazione Mondiale della Sanità ha stimato

L’Arménie a rejoint l’Organisation mondiale du commerce en 2003.

L'Armenia si è unita alla World Trade Organization nel 2003.

- Le Japon est le leader de l'industrie mondiale de haute technologie.
- Le Japon est le leader de l'industrie high-tech mondiale.

Il Giappone è leader dell'industria high-tech mondiale.

Et absolument nécessaires pour que cela fonctionne à l'échelle mondiale.

che sono assolutamente necessari per il successo globale dell'operazione.

L'Allemagne était alliée avec l'Italie durant la deuxième guerre mondiale.

La Germania era alleata con l'Italia durante la Seconda Guerra Mondiale.

Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.

- Molte persone sono state uccise nella Seconda Guerra Mondiale.
- Molte persone furono uccise nella Seconda Guerra Mondiale.

Je me demande si une troisième guerre mondiale se déclarera.

- Mi chiedo se scoppierà una terza guerra mondiale.
- Io mi chiedo se scoppierà una terza guerra mondiale.

La première guerre mondiale s'était terminée juste quinze ans auparavant.

La Prima Guerra Mondiale si era conclusa appena 15 anni prima.

- On dit que le Japon est la première puissance économique mondiale.
- On dit que le Japon est la plus grande puissance économique mondiale.

Si dice che il Giappone sia la più grande potenza economica del mondo.

On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.

Si pensava che fosse rimasto ucciso durante la Seconda Guerra Mondiale.

Ils l'ont appelé le World Color Survey (=Etude mondiale des couleurs).

Lo chiamarono World Color Survey.

Qu'une extinction mondiale de niveau cataclysmique s'est produite il y a peu,

che un cataclisma globale si sia verificato molto recentemente,

Ou d'emprunter de l'argent à la Chine ou à la Banque mondiale.

o di ricevere prestiti dalla Cina o dalla Banca Mondiale.

- Avons-nous besoin d'une langue universelle ?
- Avons-nous besoin d'une langue mondiale ?

- Abbiamo bisogno di una lingua mondiale?
- Noi abbiamo bisogno di una lingua mondiale?
- Abbiamo bisogno di un linguaggio mondiale?
- Noi abbiamo bisogno di un linguaggio mondiale?

Les États-unis ont déjà un quart de la population mondiale des prisons.

Gli Stati Uniti hanno quasi un quarto della popolazione carceraria del mondo.

La deuxième guerre mondiale a pris fin en mil neuf cent quarante cinq.

La seconda guerra mondiale si concluse nell'anno millenovecentoquarantacinque.

Je ne pense pas qu'un jour la majorité de la population mondiale parlera Espéranto.

Non credo che un giorno la maggioranza della popolazione mondiale parlerà esperanto.

La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.

La Coca-Cola inventò la Fanta, in piena Seconda Guerra Mondiale, per il mercato tedesco.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge.

Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età.

Bien qu'elle ait signé un pacte secret, l'Italie n'était pas en mesure de faire valoir l'ensemble de ses revendications concernant les territoires d'outre-mer après la Première Guerre mondiale.

Malgrado avesse sottoscritto un patto segreto, l'Italia non riuscì a far valere tutte le sue pretese riguardante i territori stranieri dopo la Prima Guerra Mondiale.

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.

L'ONU ha fissato 20 novembre come giornata universale dell'infanzia. In questa data si celebra l'adozione della Dichiarazione sui diritti del fanciullo. In Brasile, la giornata dell'infanzia è il 12 ottobre.

Bâtie sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, l'Union européenne a eu pour premier objectif de renforcer la coopération économique, afin de créer, à travers les échanges commerciaux, une interdépendance entre les pays qui écarte les risques de conflits.

L'attuale UE è nata sulle rovine della Seconda Guerra Mondiale con l'obiettivo prioritario di promuovere la cooperazione economica tra i paesi e creare, grazie agli scambi, un'interdipendenza economica che evitasse i rischi di conflitti.

Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.

Gli americani hanno voluto imporre l’idea secondo la quale un libro o un film debba essere considerato come un oggetto commerciale qualunque. Poiché essi hanno compreso che oltre a quella bellica, diplomatica e commerciale esiste anche una guerra culturale. Una lotta che essi intendono vincere per ragioni nobili - gli Stati Uniti hanno sempre valutato i loro valori come universali - e meno nobili: la standardizzazione degli spiriti è il miglior mezzo per vendere i prodotti americani. Pensi che il cinema rappresenta il prodotto d’esportazione più importante, ben più che le armi, l’aeronautica o l’informatica! Da ciò la loro volontà d’imporre l’inglese come lingua mondiale. Anche se si nota da un paio di decenni una certa riduzione della loro influenza.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.