Translation of "Avec" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Avec" in a sentence and their italian translations:

- Reste avec nous.
- Restez avec nous.
- Demeure avec nous.
- Demeurez avec nous.

- Resta con noi.
- Rimani con noi.
- Stai con noi.
- Stia con noi.
- State con noi.
- Resti con noi.
- Restate con noi.
- Rimanga con noi.
- Rimanete con noi.

avec Corona, avec la technologie.

con Corona, con la tecnologia.

- Venez avec moi.
- Viens avec moi !
- Viens avec moi.

- Venite con me.
- Venga con me.

Ils viennent avec leurs stars, avec Zabel et avec Ullrich.

Vengono con le loro stelle, con Zabel e con Ullrich.

- Reste avec moi.
- Restez avec moi.

- Stai con me.
- Stia con me.
- State con me.
- Resta con me.
- Resti con me.
- Restate con me.
- Rimani con me.
- Rimanete con me.
- Rimanga con me.

- J'irai avec toi.
- J'irai avec vous.

- Andrò con te.
- Io andrò con te.
- Andrò con voi.
- Io andrò con voi.
- Andrò con lei.
- Io andrò con lei.

- Chante avec moi !
- Chante avec nous !

- Canta assieme.
- Cantate assieme.
- Canti assieme.

- Parle avec moi.
- Parlez avec moi.

- Parla con me.
- Parli con me.
- Parlate con me.

- Oui, avec plaisir !
- Oui, avec plaisir.

Si, con piacere.

- Venez avec moi.
- Viens avec moi.

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

- Va avec Tom.
- Allez avec Tom.

- Vai con Tom.
- Vada con Tom.
- Andate con Tom.

- Marche avec nous.
- Marchez avec nous.

- Cammina con noi.
- Camminate con noi.
- Cammini con noi.
- Passeggia con noi.
- Passeggi con noi.
- Passeggiate con noi.

- Parle avec eux.
- Parlez avec eux.

- Parla con loro.
- Parli con loro.
- Parlate con loro.

- Étudie avec application.
- Étudiez avec application.

- Studia duramente.
- Studi duramente.
- Studiate duramente.

avec l'électroaimant.

con l'elettromagnete.

avec dédain.

con disprezzo.

Avec plaisir !

Con piacere!

Avec plaisir.

Piacere mio.

- J'irai avec vous.
- Je viendrai avec vous.

- Verrò con voi.
- Verrò con lei.
- Andrò con voi.
- Io andrò con voi.
- Andrò con lei.
- Io andrò con lei.

- Sois gentil avec elle.
- Sois gentille avec elle.
- Sois gentil avec elle !

- Sii gentile con lei.
- Sii carino con lei.
- Sii carina con lei.
- Siate gentili con lei.
- Siate carini con lei.
- Siate carine con lei.

- Vous travaillez avec Marie.
- Ils travaillent avec Marie.
- Elles travaillent avec Marie.

- Lavorano con Marie.
- Loro lavorano con Marie.

- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parliez-vous ?

- Con chi hai parlato?
- Con chi ha parlato?
- Con chi avete parlato?

- J'apprécie de travailler avec toi.
- J'apprécie de travailler avec vous.
- J'aime travailler avec toi.
- J'aime travailler avec vous.

- Mi piace lavorare con te.
- Mi piace lavorare con voi.
- Mi piace lavorare con lei.
- A me piace lavorare con te.
- A me piace lavorare con voi.
- A me piace lavorare con lei.

- Avec qui vas-tu ?
- Avec qui y vas-tu ?
- Avec qui allez-vous ?
- Avec qui y allez-vous ?

- Con chi ci vai?
- Con chi ci va?
- Con chi ci andate?
- Con chi ci andrà?
- Con chi ci andrai?
- Con chi ci andrete?

- J'irai avec toi.
- Je vais y aller avec toi.
- Je vais y aller avec vous.
- J'irai avec vous.

- Andrò con te.
- Io andrò con te.
- Andrò con voi.
- Io andrò con voi.
- Andrò con lei.
- Io andrò con lei.

- Veux-tu danser avec moi ?
- Danseras-tu avec moi ?
- Voulez-vous danser avec moi ?
- Danserez-vous avec moi ?

- Ballerai con me?
- Ballerà con me?
- Ballerete con me?
- Danzerà con me?
- Danzerai con me?
- Danzerete con me?

- Veux-tu danser avec moi ?
- Danseras-tu avec moi ?
- Tu danses avec moi ?

Vuoi ballare con me?

Quand on agit avec justice avec ses employés,

se sei corretto con le persone,

Écris avec un stylo, non avec un crayon.

- Scrivi con una biro, non con una matita.
- Scrivi con una penna, non con una matita.
- Scriva con una biro, non con una matita.
- Scriva con una penna, non con una matita.
- Scrivete con una biro, non con una matita.
- Scrivete con una penna, non con una matita.

- Avec qui parlais-tu ?
- Avec qui parliez-vous ?

- Con chi stavi parlando?
- Con chi parlavi?
- Con chi stavate parlando?
- Con chi stava parlando?

- Avec qui viendras-tu ?
- Avec qui viendrez-vous ?

- Con chi verrai?
- Con chi verrà?
- Con chi verrete?

- J'aime échanger avec vous.
- J'aime m'entretenir avec vous.

Mi piace interloquire con voi.

- Traite-la avec respect.
- Traitez-la avec respect.

- Trattala con rispetto.
- Trattatela con rispetto.
- La tratti con rispetto.

- Je jouerai avec toi.
- Je jouerai avec vous.

- Giocherò con te.
- Io giocherò con te.
- Suonerò con te.
- Io suonerò con te.
- Suonerò con voi.
- Io suonerò con voi.
- Giocherò con voi.
- Io giocherò con voi.
- Suonerò con lei.
- Io suonerò con lei.
- Giocherò con lei.
- Io giocherò con lei.

- Es-tu avec quelqu'un ?
- Êtes-vous avec quelqu'un ?

- Sei con qualcuno?
- Tu sei con qualcuno?
- È con qualcuno?
- Lei è con qualcuno?
- Siete con qualcuno?
- Voi siete con qualcuno?

- Allez, chante avec moi.
- Allez, chantez avec moi.

- Avanti, canta con me.
- Avanti, cantate con me.
- Avanti, canti con me.

- Viens pêcher avec moi.
- Venez pêcher avec moi.

- Vieni a pescare con me.
- Venga a pescare con me.
- Venite a pescare con me.

- Avec quoi jouez-vous ?
- Avec quoi joues-tu ?

- Con cosa stai suonando?
- Con cosa sta suonando?
- Con cosa state suonando?
- Con cosa stai giocando?
- Con cosa sta giocando?
- Con cosa state giocando?

- Venez-vous avec nous ?
- Viens-tu avec nous ?

- Vieni con noi?
- Viene con noi?
- Venite con noi?

- Parle avec moi.
- Parlez-moi !
- Parlez avec moi.

- Parla con me.
- Parli con me.
- Parlate con me.

- Essayons avec celle-ci.
- Essayons avec celui-ci.

- Proviamolo con questo.
- Proviamolo con questa.
- Proviamola con questo.
- Proviamola con questa.

- Venez pécher avec moi.
- Viens pécher avec moi.

- Venite a peccare con me.
- Venga a peccare con me.
- Vieni a peccare con me.

- Fais attention avec ça.
- Faites attention avec cela.

- Sii prudente con quello.
- Sia prudente con quello.
- Siate prudenti con quello.

- J'y vais avec elle.
- Je vais avec elle.

- Sto andando con lei.
- Io sto andando con lei.

- Sois gentil avec elle.
- Sois gentille avec elle.

- Sii gentile con lei.
- Sii carino con lei.
- Sii carina con lei.
- Siate gentili con lei.
- Siate carini con lei.
- Siate carine con lei.

J'attends avec impatience d'aller chasser avec mon père.

- Non vedo l'ora di andare a caccia con mio padre.
- Io non vedo l'ora di andare a caccia con mio padre.
- Non vedo l'ora di andare a cacciare con mio padre.
- Io non vedo l'ora di andare a cacciare con mio padre.

- Tu étais avec quelqu'un ?
- Étais-tu avec quelqu'un ?

Eri con qualcuno?

- Je compatis avec eux.
- Je compatis avec elles.

- Mi sento male per loro.
- Io mi sento male per loro.

- Étaient-ils avec toi ?
- Étaient-elles avec toi ?

Loro erano con te?

- Sois poli avec tes parents.
- Sois polie avec tes parents.
- Soyez poli avec vos parents.
- Soyez polie avec vos parents.
- Soyez polis avec vos parents.
- Soyez polies avec vos parents.

Sii educato con i tuoi genitori.

- J'aimerais m'y rendre avec toi.
- J'aimerais y aller avec toi.
- J'aimerais m'y rendre avec vous.
- J'aimerais y aller avec vous.

- Vorrei andare con te.
- Io vorrei andare con te.
- Vorrei andare con voi.
- Io vorrei andare con voi.
- Vorrei andare con lei.
- Io vorrei andare con lei.

- Je le vis avec toi.
- Je le vis avec vous.
- Je l'ai vu avec toi.
- Je l'ai vu avec vous.

- L'ho visto con te.
- L'ho visto con voi.
- L'ho visto con lei.

Avec cinq réformes.

Tramite cinque riforme.

avec sa communauté,

se sei corretto con la comunità,

avec ses produits,

se sei corretto con il prodotto,

avec les alizés.

con gli alisei.

Avec deux bébés.

Con due piccoli.

Avec le soleil.

Sotto il sole.

Avec un bâton.

Prendo un bastoncino.

avec une clé.

con una chiave.

Avec ces routes,

Le strade che costruiamo

Venez avec nous.

- Venite con noi.
- Venga con noi.

Oui, avec joie.

Sì, con gioia.

Riez avec eux.

- Ridete con loro.
- Rida con loro.
- Ridi con loro.

Venez avec moi.

- Venite con me.
- Venga con me.

Viens avec nous !

Vieni con noi!

Viens avec moi.

Vieni insieme a me.

Reste avec elle.

Resta con lei.

Restez avec elle.

Restate con lei.

Danse avec elle !

- Balla con lei!
- Ballate con lei!
- Balli con lei!
- Danza con lei!
- Danzate con lei!
- Danzi con lei!

Viens avec nous.

Vieni con noi.

Avec grand plaisir !

Con grande piacere!

Mange avec nous !

- Mangia con noi.
- Mangi con noi.
- Mangiate con noi.

Dînez avec nous.

- Cena con noi.
- Ceni con noi.
- Cenate con noi.

J'étais avec lui.

- Ero con lui.
- Io ero con lui.

J'irai avec vous.

Andrò con voi.

Joue avec moi.

Gioca con me.

Parlez avec moi.

- Parli con me.
- Parlate con me.

Viens avec moi !

- Venite con me.
- Venga con me.

Reste avec eux.

Resta con loro.

Restez avec eux.

Restate con loro.

Vous verrez avec quelle rapidité et avec quelle vigueur

vedrete quanto velocemente e aggressivamente

- Je vis avec mes parents.
- J'habite avec mes parents.

- Sto vivendo con i miei genitori.
- Io sto vivendo con i miei genitori.
- Sto abitando con i miei genitori.
- Io sto abitando con i miei genitori.

- Tom s'est assis avec impatience.
- Tom s'assit avec impatience.

- Tom sedeva impazientemente.
- Tom sedeva con impazienza.

- Elle dansa avec lui.
- Elle a dansé avec lui.

Lei ballava con lui.

- Avec quoi l'as-tu ouvert ?
- Avec quoi l'as-tu ouverte ?
- Avec quoi l'avez-vous ouvert ?

- Con cosa l'hai aperto?
- Con cosa l'hai aperta?
- Con cosa l'ha aperto?
- Con cosa l'ha aperta?
- Con cosa lo avete aperto?
- Con cosa l'avete aperta?