Translation of "L'honneur" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "L'honneur" in a sentence and their italian translations:

- Avec qui ai-je l'honneur de parler ?
- À qui ai-je l'honneur ?
- À qui ai-je l'honneur de parler ?

Con chi ho l'onore di parlare?

L'honneur existe même parmi les voleurs.

C'è onore anche tra i ladri.

Et de l'honneur que je vous fais.

ed onore dativi da me.

Nous courrions pour l'honneur de notre école.

Abbiamo corso in onore della scuola.

Il semblerait donc que cannabis soit à l'honneur.

Sembra che la cannabis stia avendo un grande successo.

Je n'ai pas eu l'honneur de le rencontrer.

- Non ho avuto l'onore di conoscerlo.
- Non ho avuto l'onore di incontrarlo.

J'ai l'honneur de vous accueillir dans ce lieu prestigieux.

Ho l'onore di accogliervi in questo luogo prestigioso.

Une cérémonie d'adieu fut tenue en l'honneur de monsieur Jones hier.

È stata tenuta una festa di addio in onore del signor Jones ieri.

À la cérémonie d'inauguration, une plaque fut inaugurée en l'honneur du fondateur.

Alla cerimonia di inaugurazione fu scoperta una targa in onore del fondatore.

Une réunion de remerciement a été tenu en l'honneur de Monsieur Jones.

Un incontro d'addio si è tenuto in onore del signor Jones.

- L'honneur existe même parmi les voleurs.
- Même les voleurs ont un code d'honneur.

C'è onore anche tra i ladri.

Le rapport contemporain avec l'honneur est-il différent de celui du siècle de Corneille ?

Il rapporto contemporaneo con l'onore è differente da quello del secolo di Corneille?

- Je parle avec qui ?
- Avec qui est-ce que je parle ?
- À qui ai-je l'honneur ?

Con chi parlo?

J'ai l'honneur de vous prier de bien vouloir me faire connaître votre avis relativement à cette question.

- Ho l'onore di chiedervi di farmi gentilmente conoscere il vostro parere su questo tema.
- Io ho l'onore di chiedervi di farmi gentilmente conoscere il vostro parere su questo tema.
- Ho l'onore di chiederle di farmi gentilmente conoscere il suo parere su questo tema.
- Io ho l'onore di chiederle di farmi gentilmente conoscere il suo parere su questo tema.

- Plus il y a de danger, plus il y a d'honneur.
- Plus le danger est grand, plus l'honneur est grand.

- Maggiore il danno, maggiore l'onore.
- Maggiore il pericolo, maggiore l'onore.