Translation of "école" in Italian

0.024 sec.

Examples of using "école" in a sentence and their italian translations:

- Je hais cette école.
- Je déteste cette école.

- Odio questa scuola.
- Io odio questa scuola.

C'est notre école.

Questa è la nostra scuola.

C'est mon école.

- Questa è la mia scuola.
- È la mia scuola.

- Quelle école avez-vous fréquentée ?
- Quelle école as-tu fréquentée ?

- In quale scuola sei andato?
- In quale scuola sei andata?
- In quale scuola è andato?
- In quale scuola è andata?
- In quale scuola siete andati?
- In quale scuola siete andate?

Comment est cette école ?

Com'è questa scuola?

J'aime bien cette école.

Mi piace quella scuola.

C'est une bonne école.

È una buona scuola.

Notre école a brûlé.

- La nostra scuola è andata a fuoco.
- La nostra scuola andò a fuoco.

J’ai pas école, demain.

- Non vado a scuola domani.
- Io non vado a scuola domani.

Son école lui plaît.

- La sua scuola gli piace.
- A lui piace la sua scuola.
- Gli piace la sua scuola.

Il adorait son école.

Adorava la sua scuola.

Où est votre école ?

Dov'è la vostra scuola?

Nous aimons notre école.

Ci piace la nostra scuola.

- Cette école n'est pas chauffée.
- Cette école est dépourvue de chauffage.

- Questa scuola non ha riscaldamento.
- Questa scuola non ha il riscaldamento.

- Ton école est loin d'ici ?
- Ton école est-elle éloignée d'ici ?

- La tua scuola è lontana da qua?
- La tua scuola è lontana da qui?
- La sua scuola è lontana da qui?
- La vostra scuola è lontana da qui?

Quand il a une école fixe, va toujours dans la même école.

quando ha una scuola fissa, va sempre alla stessa scuola.

Il aime beaucoup son école.

- Gli piace molto la sua scuola.
- A lui piace molto la sua scuola.

Notre école a 80 ans.

La nostra scuola ha ottant'anni.

Notre école encourage le sport.

La nostra scuola incoraggia lo sport.

Ton école est loin d'ici ?

La tua scuola è lontana da qua?

Nous n'avons pas école demain.

Domani non bisogna andare a scuola.

Elle aime beaucoup son école.

- Le piace molto la sua scuola.
- A lei piace molto la sua scuola.

À quelle école iras-tu ?

A quale scuola andrai?

C'est une très bonne école.

È una scuola molto buona.

Cette école est la nôtre.

Questa scuola è nostra.

J'ai fréquenté une école catholique.

- Sono andato in una scuola cattolica.
- Io sono andato in una scuola cattolica.
- Sono andata in una scuola cattolica.
- Io sono andata in una scuola cattolica.
- Andai in una scuola cattolica.
- Io andai in una scuola cattolica.

Ce bâtiment est notre école.

Quell'edificio è la nostra scuola.

Son école lui plaît énormément.

La sua scuola gli piace tantissimo.

Ce bâtiment est une école.

In questo edificio si trova una scuola.

Cette école n'est pas chauffée.

- Questa scuola non è riscaldata.
- Quella scuola non è riscaldata.

- Cette école a été fondée en 1650.
- Cette école fut fondée en 1650.

Questa scuola è stata fondata nel 1650.

- Cette école ressemble vraiment à une prison.
- Cette école ressemble à une prison.

Quella scuola sembra proprio una prigione.

- Votre école dispose-t-elle d'une bibliothèque ?
- Ton école dispose-t-elle d'une bibliothèque ?

- La tua scuola dispone di una biblioteca?
- La sua scuola dispone di una biblioteca?
- La vostra scuola dispone di una biblioteca?
- La tua scuola ha una biblioteca?
- La sua scuola ha una biblioteca?
- La vostra scuola ha una biblioteca?

- Cette école fournit des manuels aux étudiants.
- Cette école fournit des manuels aux élèves.

- Questa scuola fornisce agli studenti dei libri di testo.
- Questa scuola fornisce dei libri di testo agli studenti.

Notre école est dans ce village.

La nostra scuola è in questo villaggio.

Ce vélo appartient à notre école.

Quella bicicletta appartiene alla nostra scuola.

Notre école commence à huit heures.

La nostra scuola comincia alle otto.

Tom vient à notre école demain.

Tom oggi verrà nella nostra scuola.

Une nouvelle école est en construction.

Una nuova scuola è in costruzione.

Il n'y a pas école aujourd'hui.

Non c'è scuola oggi.

Cette école pratique la tolérance zéro.

Questa scuola ha una politica di tolleranza zero.

Cette école fut fondée en 1650.

Questa scuola è stata fondata nel 1650.

Comment c'est dans une école privée ?

Come è possibile in una scuola privata?

Cette école fut fondée en 1970.

Questa scuola fu fondata nel 1970.

Debbie, ton école est à coté ?

Debbie, la tua scuola è qui vicino?

Celle-ci est une école publique.

Questa è una scuola pubblica.

Nous allons à la même école.

- Andiamo nella stessa scuola.
- Noi andiamo nella stessa scuola.

Notre école est au centre-ville.

La nostra scuola è nel centro della città.

- Ton école est-elle loin de chez toi ?
- Ton école est-elle loin de ta maison ?

- La tua scuola è lontana da casa tua?
- La sua scuola è lontana da casa sua?
- La vostra scuola è lontana da casa vostra?

- Tom est allé à une école réservée aux garçons.
- Tom a fréquenté une école pour garçons.

Tom è andato in una scuola riservata ai ragazzi.

- Il va à une école pour les sourds.
- Elle va à une école pour les sourds.

- Va ad una scuola per sordi.
- Lui va a una scuola per sordi.

Je suis un étudiant de cette école.

- Sono uno studente di questa scuola.
- Sono una studentessa di questa scuola.
- Io sono uno studente di questa scuola.
- Io sono una studentessa di questa scuola.

Notre école a été réduite en cendres.

La nostra scuola è stata ridotta in cenere.

Il a été admis dans cette école.

- È stato ammesso nella scuola.
- Fu ammesso nella scuola.

Les élèves se hâtent vers leur école.

Gli studenti si affrettano ad andare a scuola.

Les enfants ont déjà fréquenté une école.

I bambini hanno già frequentato una scuola.

L'univers est une école de grande taille.

L'universo è una grande scuola.

Je travaille dans une école de langues.

- Lavoro in una scuola di lingue.
- Io lavoro in una scuola di lingue.

Nous courrions pour l'honneur de notre école.

Abbiamo corso in onore della scuola.

Ton école dispose-t-elle d'une bibliothèque ?

La tua scuola dispone di una biblioteca?

Votre école dispose-t-elle d'une bibliothèque ?

- La sua scuola dispone di una biblioteca?
- La vostra scuola dispone di una biblioteca?

Tu as fréquenté une école pour garçons.

Hai frequentato una scuola per ragazzi.

Cette école fournit des manuels aux étudiants.

La scuola forniva i libri di testo agli studenti.

À notre école, nous portons des uniformes.

Indossiamo uniformi nella nostra scuola.

Les étudiants de cette école sont aimables.

Gli studenti di questa scuola sono gentili.

On enseigne le chinois dans cette école.

Insegnano il cinese in quella scuola.

Notre école est près de la gare.

La nostra scuola è vicino alla stazione.

Je connais quelques étudiants de cette école.

- Conosco alcuni studenti in quella scuola.
- Conosco qualche studente in quella scuola.

Mon école a un groupe de musique.

A scuola abbiamo un gruppo musicale.

- Tu ne peux pas apprendre ici ! C'est une école !
- Vous ne pouvez pas apprendre ici ! C'est une école !

- Non puoi imparare qui! È una scuola!
- Non può imparare qui! È una scuola!
- Non potete imparare qui! È una scuola!