Translation of "Foire" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Foire" in a sentence and their italian translations:

... et sur le champ de foire.

... e in fiera.

Ils organisent une foire à Kassel

Organizzano una fiera a Kassel

D'une journée ensoleillée à la foire .

di una giornata di sole in fiera .

Habitent sur le champ de foire .

viviamo nel quartiere fieristico .

La meilleure foire ne sert à rien.

la migliore fiera non serve.

, la foire organisée par les showmen eux-mêmes,

, la fiera organizzata dagli stessi showmen,

Pour que la foire ne cesse de vivre.

modo che la fiera non smetta di vivere.

Enfance sur le champ de foire. Comment c'est?

Infanzia in fiera. Com'è?

Avec notre pasteur showman sur ce champ de foire.

con il nostro pastore showman in questo quartiere fieristico.

Parce que vous n'entrez pas seulement à la foire.

Perché non entri solo in fiera.

Ils se sont rencontrés à la foire. Où ailleurs?

Si sono conosciuti in fiera. In quale altro luogo?

Hérité ou vendu sa maison, voulait aller à la foire

ereditato o venduto la sua casa, voleva andare alla fiera

Parce que c'est juste agréable de vivre à la foire.

Perché è bello vivere in fiera.

S'il n'a pas d'école, il est bien sûr à la foire.

Se non ha una scuola, ovviamente è in fiera.

Et j'ai grandi sur le champ de foire pendant mes études .

e sono cresciuto in fiera durante la scuola.

Dippemess signifie "foire au pot". Et il n'en reste plus rien.

Dippemess significa "fiera del vaso". E non ne rimane niente.

Et on peut faire beaucoup de choses sur un champ de foire.

e puoi fare molto in una fiera.

Et ils connaissent presque tout le monde sur le champ de foire.

E conoscono quasi tutti in fiera.

Le compte à rebours est en cours à la foire d'été de Kassel.

Il conto alla rovescia è in corso alla fiera estiva di Kassel.

J'ai deux enfants. Ils ne sont pas ici sur le champ de foire.

Io ho due bambini. Non sono qui in fiera.

Pendant ce temps, quelque chose se passe sur le champ de foire de Kassel.

Nel frattempo, qualcosa sta succedendo nel quartiere fieristico di Kassel.

Plus d'un million aurait dû être sur le champ de foire à la fin.

Alla fine avrebbero dovuto essere più di un milione in fiera.

- Ne le fous pas en l'air !
- Ne le foutez pas en l'air !
- Ne le foire pas !
- Ne le foirez pas !

- Non mandarlo a puttane!
- Non mandarla a puttane!
- Non mandatelo a puttane!
- Non mandatela a puttane!
- Non lo mandi a puttane!
- Non la mandi a puttane!
- Non lo mandare a puttane!
- Non la mandare a puttane!
- Non lo mandate a puttane!
- Non la mandate a puttane!