Translation of "Champ" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Champ" in a sentence and their italian translations:

- Vous devriez commencer sur-le-champ.
- Tu devrais commencer sur-le-champ.

- Dovreste cominciare proprio adesso.
- Dovreste cominciare prorpio adesso.

Et le champ est immense!

E il campo è enorme!

Le champ est juste là.

Il campo è proprio lì.

Confesse-le sur-le-champ !

Vatti subito a confessare!

Le champ est-il fertile ?

Il terreno è fertile?

Ce champ est en jachère.

Questo campo è incolto.

... et sur le champ de foire.

... e in fiera.

Habitent sur le champ de foire .

viviamo nel quartiere fieristico .

Le champ est couvert de neige.

Il campo è coperto di neve.

Tu devrais commencer sur-le-champ.

- Devi cominciare immediatamente.
- Tu devi cominciare subito.

Monsieur Wood vint dans le champ.

- Il signor Wood è venuto nel campo.
- Il signor Wood venne nel campo.

D'un mouton, d'un arbre et d'un champ.

una pecora, un albero e un campo.

Malte quittera le champ d'avoine pour l'instant

Malte lascerà il campo di avena per ora in

Ils moururent sur le champ de bataille.

- Morirono sul campo di battaglia.
- Loro morirono sul campo di battaglia.
- Sono morti in battaglia.
- Loro sono morti in battaglia.
- Sono morte in battaglia.
- Loro sono morte in battaglia.
- Morirono in battaglia.
- Loro morirono in battaglia.

Il nous faut partir sur-le-champ.

- Dobbiamo partire immediatamente.
- Noi dobbiamo partire immediatamente.

L'agriculteur labourait son champ tout le jour.

Il contadino ha arato il suo campo per tutto il giorno.

J'ai besoin de vous sur-le-champ.

Ho bisogno di voi in questo momento.

Nous continuons maintenant sur le champ de courgettes.

Continuiamo ora sul campo di zucchine.

Enfance sur le champ de foire. Comment c'est?

Infanzia in fiera. Com'è?

Le chasseur chasse les lapins dans le champ.

Il cacciatore insegue il coniglio nei campi.

Les moutons broutent de l'herbe dans le champ.

Le pecore mangiano erba nel campo.

Ce problème relève de son champ de compétence.

Questo problema è nel suo campo.

Peut ressembler à la traversée d'un champ de mines.

può sembrare come attraversare un campo minato.

Les mauvaises herbes doivent être enlevées de ce champ

Le erbacce devono essere rimosse da questo campo in

Malte et son père Dietmar contrôlent le champ d'orge.

Malte e suo padre Dietmar controllano il campo dell'orzo.

La pulvérisation n'est pas autorisée sur un champ biologique.

L'irrorazione non è consentita su un campo organico.

Avec notre pasteur showman sur ce champ de foire.

con il nostro pastore showman in questo quartiere fieristico.

Pour pouvoir vendre des légumes du champ en été.

modo da poter vendere le verdure del campo in estate.

Par rapport à un champ fourrager semé, par exemple.

rispetto a un campo di foraggio seminato, ad esempio.

Sans toi, ma vie est un champ de ruines.

- La vita è una rovina senza di te.
- La vita è una rovina senza di voi.

Entouré d'un champ de rochers de la taille d'une voiture.

circondato da un campo di massi delle dimensioni di un'auto.

- J'en ai besoin immédiatement.
- J'en ai besoin sur-le-champ.

Mi serve immediatamente.

- Tu dois commencer immédiatement.
- Vous devez commencer sur-le-champ.

- Devi cominciare immediatamente.
- Dovete cominciare immediatamente.

Le champ de bataille était jonché de morts et de blessés.

Il campo di battaglia era disseminato di morti e feriti.

à un grand champ et une si grande quantité de légumes.

a un grande campo e una così grande quantità di verdure.

Il a trouvé quelque chose de précieux dans son champ d'avoine:

Ha trovato qualcosa di prezioso nel suo campo d'avena:

Et j'ai grandi sur le champ de foire pendant mes études .

e sono cresciuto in fiera durante la scuola.

Et puis ça continue avec Dietmar sur le champ de chou-rave.

E poi si continua con Dietmar nel campo del cavolo rapa.

Et on peut faire beaucoup de choses sur un champ de foire.

e puoi fare molto in una fiera.

Afin que le delphinium du champ puisse se propager et se propager.

modo che il campo delphinium possa diffondersi e diffondersi.

Et ils connaissent presque tout le monde sur le champ de foire.

E conoscono quasi tutti in fiera.

En retour, ils reçoivent chaque semaine des légumes bio frais du champ.

In cambio, ricevono ogni settimana verdure biologiche fresche dal campo.

- Nous pouvons le faire immédiatement.
- Nous pouvons le faire sur-le-champ.

- Possiamo farlo in questo momento.
- Possiamo farla in questo momento.
- Lo possiamo fare in questo momento.
- La possiamo fare in questo momento.

À l'approche du crépuscule, les combats s'éteignirent lentement sur le champ de bataille.

Con l'avvicinarsi del crepuscolo, il combattimento si estinse lentamente sul campo di battaglia.

J'ai deux enfants. Ils ne sont pas ici sur le champ de foire.

Io ho due bambini. Non sono qui in fiera.

Et que vous avez peur que quelque chose se brise dans le champ,

e hai paura che qualcosa si rompa sul campo,

Tout ça n'est en rien différent que de marcher sur un champ de diamants.

È come camminare su ettari di diamanti.

Pendant ce temps, quelque chose se passe sur le champ de foire de Kassel.

Nel frattempo, qualcosa sta succedendo nel quartiere fieristico di Kassel.

Plus d'un million aurait dû être sur le champ de foire à la fin.

Alla fine avrebbero dovuto essere più di un milione in fiera.

- Je me suis tout de suite excusé.
- J'ai présenté mes excuses sur-le-champ.

- Mi sono scusato immediatamente.
- Mi sono scusata immediatamente.
- Mi scusai immediatamente.

Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.

- I piccioni riescono a trovare la via di casa con l'aiuto del campo magnetico della Terra.
- I piccioni riescono a trovare la via di casa con l'aiuto del campo magnetico terrestre.

, ils sont tout simplement spéciaux. J'en voyais au printemps, puis je disposais le champ de fleurs

Vorrei vederne un po 'in primavera, quindi disporre il campo di fiori in

Le maréchal Ney était parmi les commandants de champ de bataille les plus inspirants de l'histoire: un

Il maresciallo Ney è stato uno dei comandanti del campo di battaglia più stimolanti della storia: un

Aligné à travers le champ, Bélisaire a rejeté l'idée d'être assiégé à l'intérieur des murs de Dara,

Allineato sul campo, Belisario respinse l'idea di farsi assediare all'interno delle mura di Dara,

La villageoise Lakchmamma travaillait dans un champ dans l'état de Karnataka, quand sa chèvre se mit à courir.

La signora Lakchmamma lavorava nei campi nello stato di Karnataka, quando la sua capra ha iniziato a correre.

En 1968, des scientifiques de la NASA ont découvert que la Lune avait un champ gravitationnel très inégal.

Nel 1968, gli scienziati della NASA hanno scoperto che la Luna ha un campo gravitazionale altamente irregolare.

Plus tard, ils se retirèrent à nouveau, lui et l'empereur échangèrent des paroles acerbes sur le champ de bataille.

e quando in seguito si ritirarono di nuovo, lui e l'Imperatore si scambiarono parole taglienti sul campo di battaglia.

Murat est à juste titre considéré comme l'un des grands commandants de cavalerie sur le champ de bataille de l'

Murat è giustamente ricordato come uno dei grandi comandanti di cavalleria sul campo di battaglia della

Avec leurs chevaux attaquant et créant des menaces dans le champ de l'adversaire, l'armée en uniforme blanc a remporté la victoire.

Con i loro cavalli che attaccavano e creavano minacce nel campo dell'avversario, l'esercito in uniforme bianca è stato vittorioso.

Aux échecs, il vaut presque toujours la peine de sacrifier du matériel pour gagner la domination d'une position avantageuse sur le champ de bataille.

Negli scacchi, vale quasi sempre la pena sacrificare materiale per ottenere il dominio da una posizione vantaggiosa sul campo di battaglia.

Aux échecs, chaque armée effectue des manœuvres pour gagner des positions avantageuses sur le champ de bataille ou pour infliger des pertes matérielles à l'adversaire.

Negli scacchi, ogni esercito esegue manovre per guadagnare posizioni vantaggiose sul campo di battaglia o per infliggere perdite materiali all'avversario.

Cette fin du jeu se résumait à la confrontation entre un bon fou, c'est-à-dire qui avait de bonnes cases sur lesquelles agir, et un mauvais fou, c'est-à-dire qui avait son champ d'action restreint par ses propres pions.

Quel finale si riduceva al confronto tra un buon alfiere, cioè, che aveva buoni scacchi su cui agire, e un cattivo alfiere, cioè, che aveva il suo raggio d'azione limitato dalle suoi stessi pedoni.

Cette main se retira bien vite, mais Julien pensa qu'il était de son devoir d'obtenir que l'on ne retirât pas cette main quand il la touchait. L'idée d'un devoir à accomplir, et d'un ridicule ou plutôt d'un sentiment d'infériorité à encourir si l'on n'y parvenait pas, éloigna sur-le-champ tout plaisir de son cœur.

Questa mano si ritirò rapidamente; ma Julien pensò che fosse un suo dovere di garantire che non venisse ritirata quella mano quando la toccava. L'idea di un dovere da eseguire e di un ridicolo sentimento o, piuttosto, un senso di inferiorità in cui incorrere se non fu possibile raggiungerlo con altri mezzi, allontanò seduta stante tutto il piacere dal suo cuore.

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.

- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad ammazzarli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.
- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad accopparli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.