Translation of "Permet" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Permet" in a sentence and their hungarian translations:

Lui permet d'être démontée.

hogy a várost lebontsák.

Faire mal les choses vous permet d'agir.

Rosszul csinálva utat engedünk a tettnek.

Car l'ambiguïté nous permet d'avoir cette conversation.

mert az ellentmondások teszik lehetővé, hogy beszéljünk dolgokról.

Je viendrai, si le temps le permet.

Jövök, ha az időjárás megengedi.

Ce qui permet de servir plus de gens

ezzel több ember kiszolgálását

Le feedback du logiciel permet aux élèves d'apprendre.

A visszajelzés tanítja a diákokat.

Nous permet d'être ambitieux, assertif tout en restant agréable.

ambiciózusak és céltudatosak, de még szimpatikusak is leszünk.

Similairement, la surveillance faciale permet à une autorité centralisée --

Az arcmegfigyelés ugyanígy központosított jogkörrel ruház föl valakit –

L'électronique nous permet de faire ça, avec nos puces,

Ezt mi chipjeinkkel elektronikusan csináljuk,

Cette musique permet de se détendre après le travail.

Ez a zene jó arra, hogy munka után ellazulhass.

Leur permet de sentir soudainement soulagé du poids des années.

hirtelen úgy érzik, mintha éveket fiatalodnának.

Ce qui nous permet d'avoir une meilleure nuit de sommeil.

akkor bizony jobban alszunk utána éjjel.

Cela permet aux employés de donner le meilleur d'eux-mêmes.

Hozzásegítjük őket, hogy többet adjanak, és a lehető legjobban teljesítsenek.

Le soleil ne leur permet plus de produire de nourriture.

Napfény híján nem tudnak élelmet előállítani.

Une caméra thermique nous permet de voir dans la nuit.

A hőérzékeny kamera lehetővé teszi, hogy áthatoljunk az éjszakán.

Nous permet de concevoir plus efficacement des programmes de vaccination.

hatékonyabb oltási programokat tudunk tervezni.

Car elle permet de réaliser des choses fantastiques avec la lumière.

a fantasztikus dolgokért, amelyeket lehetővé tesz a fénnyel.

Et de ce fait, elle permet d'éliminer le CO2 de l'air.

és eközben kivonja a CO₂-ot a levegőből.

Qui permet d'enregistrer le potentiel d'action de la dionée attrape-mouche,

amiben rögzíteni tudjuk a Vénusz légycsapójának akciós potenciálját,

Avoir la conscience tranquille permet de dormir sur ses deux oreilles.

Nyugodt lelkiismeret, nyugodt álom.

Mon père ne me permet pas d'aller au cinéma tout seul.

Az apám nem engedi, hogy egyedül menjek moziba.

Et permet aux gens une sorte de voyage à travers les expositions

és a látogatók úgy járhatják végig a kiállításokat,

Et cela permet à n'importe qui de suivre l'état de sa blessure

Ezzel bárki figyelemmel kísérheti sebgyógyulása folyamatát,

Maintenant, voici un jeu vidéo qui permet d'apprendre exactement la même chose.

Most lássunk egy videójátékot, mely ugyanezt tanítja.

Cela permet de parler à plus de monde, et crée plus d'opportunités professionnelles.

Növeli munkavállalási esélyeinket. Több emberrel beszélhetünk.

Cette procédure nous permet de connaître la forme de la tête du bébé

Ez az eljárás lehetővé tette, hogy leképezzük a babák fejformáját,

Par temps chaud, la sueur permet à l'homme de réguler la température de son corps.

Az izzadás meleg időben a testhőmérséklet szabályozását segíti.

Mais la chaleur des nuits de la jungle lui permet de rester actif le soir venu.

De a dzsungel éjjeli forrósága lehetővé teszi, hogy a sötétben is aktív maradjon.

Louis Braille, qui était aveugle depuis l'âge de quatre ans, a inventé une méthode qui permet aux aveugles de lire.

Louis Braille, aki négy éves kora óta vak volt, találta fel azt a módszert, amivel a vakok tudnak olvasni.

- Un thermomètre est un instrument de mesure de la température.
- Un thermomètre est un instrument qui permet de mesurer la température.

A hőmérő egy hőmérséklet mérésére szolgáló eszköz.

- Une conscience tranquille est un oreiller très tendre.
- Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille.
- Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.

- Nyugodt lelkiismeret, nyugodt álom.
- Folt nélküli lelkiismeret a legpuhább párna.