Translation of "Pense" in Hungarian

0.027 sec.

Examples of using "Pense" in a sentence and their hungarian translations:

Tom pense.

Tom gondolkodik.

- Je le pense.
- Je pense que oui.

Azt hiszem, igen.

- Je pense avoir compris.
- Je pense comprendre.
- Je pense que je comprends.

- Azt hiszem, értem.
- Asszem, értem.

- J'y pense chaque jour.
- J'y pense quotidiennement.
- J'y pense tous les jours.

Arra gondolok naponta.

- Je pense à toi.
- Je pense à vous.

Rád gondolok.

- Je le pense encore.
- Je le pense toujours.

- Még mindig így gondolom.
- Azóta is ezen az állásponton vagyok.

- Pense positivement.
- Pensez positivement.
- Pensez positif.
- Pense positif.

Gondolkodj pozitívan!

- Je pense donc je suis.
- Je pense, donc je suis.
- Je pense, donc j'existe.

Gondolkodom, tehát vagyok.

Et, je pense

Azt hiszem,

Quand j'y pense,

Amikor ez eszembe jut,

Je pense pouvoir.

- Szerintem meg tudom csinálni.
- Azt hiszem, képes vagyok rá.
- Szerintem menni fog.
- Képesnek érzem magamat rá.

Je pense autrement.

- Én másként gondolom.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem erről más a véleményem.
- Én máshogy gondolom ezt.
- Én másképp vélekedem.
- Én máshogy gondolom.

Pense aux enfants !

Gondolj a gyerekekre.

Je pense ainsi !

- Igen, úgy vélem.
- Szerintem igen.

Pense avant d'agir !

- Gondolkodj, mielőtt cselekszel!
- Gondolkodj, mielőtt teszel valamit!

Je pense comprendre.

Azt hiszem, értem.

Je le pense.

- Magam is ezen a véleményen vagyok.
- Én is így vélem.

- Je le pense aussi.
- Oui, je le pense aussi.

- Magam is azon az állásponton vagyok.
- Én is eképp vélekedem.
- Osztom a véleményt.
- Szerintem is.
- Amondó vagyok magam is.
- Magam is úgy vélem.
- Szerintem is így van.
- Dettó.

- Je pense que ça va.
- Je pense que c'est bon.
- Je pense que ça colle.

Szerintem elmegy.

- Je crois que je comprends.
- Je pense avoir compris.
- Je pense comprendre.
- Je pense que j’ai compris.
- Je pense que je comprends.

Azt hiszem, értem.

- Je pense souvent à eux.
- Je pense souvent à elles.

Gyakran gondolok rájuk.

- Je pense que tu mens.
- Je pense que vous mentez.

Azt hiszem, hazudsz.

- Je pense beaucoup à elle.
- Je pense fort à elle.

Sokat gondolok rá.

- Je ne pense qu'à vous.
- Je ne pense qu'à toi.

Csak rád gondolok.

- Je pense que c'est fini.
- Je pense que c'est terminé.

Szerintem vége.

- Je pense donc je suis.
- Je pense, donc je suis.

Gondolkodom, tehát létezem.

- Je pense souvent à vous.
- Je pense souvent à toi.

Gyakran gondolok rád.

- Je pense que c'est assez.
- Je pense que ça suffit.

Azt hiszem, ennyi elég lesz.

- Je pense que tu es prêt.
- Je pense que tu es prête.
- Je pense que vous êtes prêt.
- Je pense que vous êtes prête.
- Je pense que vous êtes prêts.
- Je pense que vous êtes prêtes.

Úgy gondolom, készen vagytok.

- Je pense que vous êtes jaloux.
- Je pense que vous êtes jalouse.
- Je pense que vous êtes jalouses.
- Je pense que tu es jaloux.
- Je pense que tu es jalouse.

Szerintem féltékeny vagy.

Je pense qu'il viendra.

Gondolom, hogy eljön majd.

Je pense que non.

Úgy vélem, nem.

Je pense qu'il ment.

Szerintem hazudik.

Je pense avoir raison.

Szerintem igazam van.

N'y pense même pas !

- Még csak eszedbe se jusson!
- Ne is gondolj rá!
- Tegyél le róla!
- Verd ki a fejedből!
- Abból te nem eszel!

Pense à ton avenir.

Gondolj a jövődre.

Je n’y pense jamais.

Ezen soha nem gondolkodom.

Je pense pouvoir réussir.

Úgy gondolom, meg tudom csinálni.

Pense à ton futur.

Gondolj a jövődre!

Je pense qu'elle ment.

Szerintem hazudik.

Je pense qu'il dort.

Gondolom, hogy alszik.

Je n'y pense pas.

Nem gondolkodom ezen.

Je pense qu'il m'apprécie.

Azt hiszem, tetszem neki.

Je pense qu'elle t'apprécie.

Gondolom, szeret téged.

Je pense juste différemment.

Én csak másképp gondolom.

Je pense, donc j'existe.

Gondolkodom, tehát létezem.

Elle pense à moi.

Rám gondol.

- Je pense que ceci t'appartient.
- Je pense que ceci vous appartient.

- Úgy hiszem, ez tőled van.
- Azt hiszem, ez tőled való.
- Szerintem ez a tiéd.

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que tu as tort.
- Je pense que vous avez tort.

Azt hiszem, tévedsz.

- Je pense que nous devrions démissionner.
- Je pense que nous devrions abandonner.
- Je pense que nous devrions arrêter.

Szerintem abba kellene hagynunk.

- Je ne crois pas.
- Je pense que non.
- Je ne pense pas.
- Ce n’est pas ainsi que je pense.

- Én nem gondolom így.
- Én nem így gondolom.
- Nem hinném.
- Nem hiszem.
- Szerintem nem.
- Úgy gondolom, nem.

- Voici le garçon à qui je pense.
- Voici le garçon auquel je pense.
- C'est le garçon auquel je pense.

Erre a fiúra gondoltam.

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous avez tort.

Azt hiszem, tévedsz.

- Je pense que je suis amoureux.
- Je pense que je suis amoureuse.

Azt hiszem, szerelmes vagyok.

- Je pense qu'ils seront en retard.
- Je pense qu'elles seront en retard.

Szerintem késni fognak.

- Honni soit qui mal y pense.
- Honi soit qui mal y pense.

Szégyellje magát, aki rosszra gondol.

- Je pense que nous sommes apparentés.
- Je pense que nous sommes apparentées.

Úgy gondolom, rokonok vagyunk.

- Je pense que tu sais cela.
- Je pense que vous savez cela.

Szerintem te tudod ezt.

- Je pense que vous m'avez menti.
- Je pense que tu m'as menti.

Azt hiszem, hazudtál nekem.

- Je pense que tu avais raison.
- Je pense que vous aviez raison.

Azt hiszem, igazad volt.

- Je pense que Tom te cherchait.
- Je pense que Tom vous cherchait.

Azt hiszem, hogy Tom téged keresett.

- Je ne pense pas qu'ils m'apprécient.
- Je ne pense pas qu'elles m'apprécient.

Szerintem nem szeretnek.

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous vous trompez.

Szerintem tévedsz.

- Je pense que je suis fou.
- Je pense que je suis folle.

Azt hiszem, megőrültem.

- Sais-tu à quoi je pense ?
- Tu sais ce que je pense ?

- Tudod, mit értek ez alatt?
- Tudod, hogy mire gondolok?

- Je pense qu'il va pleuvoir bientôt.
- Je pense qu'il va bientôt pleuvoir.
- Je pense qu'il va bientôt commencer à pleuvoir.

Úgy gondolom, hogy mindjárt elered az eső.

Je ne le pense pas.

Szerintem egyáltalán nem.

Je pense que c'est génial.

Egyszerűen óriási.

Je pense que c'est faux.

Azt hiszem, ez tévedés.

Croyez-moi, j'y pense aussi.

Higgyék el, én is szoktam erre gondolni.

Je pense que c'est l'inverse.

Én pont az ellenkezőjét állítom.

RH : Je pense qu'on apprend.

RH: Tanulunk.

Je pense que j’ai compris.

Asszem, vágom.

Je pense aller à l'étranger.

- Azon gondolkodom, hogy külföldre megyek.
- A külföldre kiutazáson gondolkodom.
- Gondolkodom, hogy kimegyek külföldre.

Tout le monde le pense.

Mindenki így gondolja.

Je pense que c'est vrai.

Szerintem igaz.

Je pense donc je suis.

Gondolkodom, tehát vagyok.

Je pense qu'il l'a fait.

Szerintem ő tette.

Je pense, donc je suis.

Gondolkodom, tehát vagyok.

Je pense que Tom ment.

- Azt hiszem, Tom hazudik.
- Szerintem Tamás hazudik.

Je pense que vous l'intéressez.

Azt hiszem, érdekeled őt.

Plus j'y pense, moins j'aime.

Minél többet gondolkodom róla, annál kevésbé tetszik.

Je pense que ça marche.

- Szerintem jó lesz.
- Szerintem beválik.

Je pense qu'elle est innocente.

Szerintem ő ártatlan.

Je pense beaucoup à elle.

Sokat gondolok rá.

Tu as raison, je pense.

- Igazat adok neked.
- Igazad van, gondolom.

Vous avez raison, je pense.

- Szerintem igazatok van.
- Igazat adok nektek.

Je pense qu'il est docteur.

Én gondolom, hogy orvos.

Je pense qu'ils me connaissent.

Gondolom, hogy ismernek.

Je pense que Tom gagnera.

- Szerintem Tamás fog nyerni.
- Azt hiszem, Tamás nyer.