Examples of using "Comprends" in a sentence and their hungarian translations:
Megértelek.
- Értem.
- Megértem.
és ezt teljesen megértem.
Értem!
Nem értem.
Megértem aggodalmadat.
Megértem a frusztrációd.
Értem a problémádat.
Most már értek mindent.
Megértem az érzéseidet.
Megértem a nyelved.
Ezt nem értem.
És akkor megértettem.
Tökéletesen értem.
Értem a célzást.
Most már értem.
Teljesen megértem.
Most már érted?
Értem.
Megértem.
- Értesz angolul?
- Ért angolul?
Végre megértettem.
Megértem.
Természetesen, értem.
Tökéletesen megértem a helyzetedet.
Félreértesz engem!
Ezt nem értem.
- Nekem ez a tudományos maszlag kínai.
- Nekem ez csak egy szakmai hablaty.
- Érted?
- Vágesz?
Értem.
Megértem a haragodat.
Érted a különbséget?
- Nem értem.
- Nem vágom.
- Fel nem fogom.
- Nem tudom felfogni.
- Tudatában vagyok a kockázatoknak.
- Értem a kockázatokat.
- Értem.
- Értettem.
- Értve.
Értem a problémádat.
Aha! Most már értem.
Igen, értem. Köszönöm.
Ó, most már értem.
- Értesz kínaiul?
- Érted a kínait?
Nem érted?
- Nem értek semmit.
- Semmit sem értek.
Természetesen, értem.
Megértem a franciát.
Érted a finnt?
Érted ezt a könyvet?
Érted ezt?
Néha nem értelek.
Nem is értem a kérdésedet.
Értem, mit mondasz.
Most már tudom,
Nem értem,
De engem nem zavar a kritika.
Nem, nem értem.
Nem értem őket.
- Nem értek angolul.
- Én nem értek angolul.
- Nem értem önt.
- Nem értelek benneteket.
- Nem értek németül.
- Nem értem a németet.
Szerintem értem.
Természetesen, értem.
Nem értem Tomit.
Nem értem az operákat.
Még mindig nem értem.
- Én nem értem, miért.
- Én nem értem, hogy miért.
Nem értek a művészetekhez.
Remélem, megérted.
Mit értesz te?
Tudom, hogy te érted.
- Nem értelek.
- Nem értelek meg téged.
Csupán csak nem értem.