Translation of "Compris" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Compris" in a sentence and their hungarian translations:

Compris.

Vettem.

- As-tu compris ?
- Avez-vous compris ?

Megszerezted?

- Ils ont compris.
- Elles ont compris.

Értették.

J'ai compris.

- Értettem.
- Megértettem.

- Compris ?
- Compris ?

Megértetted?

- J'ai compris de travers.
- J'ai mal compris.

Félreértettem.

- Je pense avoir compris.
- Je pense que j’ai compris.
- Je crois avoir compris.

- Azt hiszem, megértettem.
- Azt hiszem, felfogtam.

- Tu m'as mal compris.
- Vous m'avez mal compris.

Félreértettél engem.

Compris ? IM : Oui.

Érted? IM: Igen

J'avais enfin compris :

össze tudom rakni a történetet:

Alors, j'ai compris,

Ezen a ponton ismertem fel,

Tom a compris.

Tom megértette.

Nous avons compris.

Megértettük.

J'ai compris ça.

Ezt megértettem.

Maintenant j'ai compris.

Most már értem.

Maintenant j'ai compris !

Most már értem!

- Tu as compris de travers.
- Vous avez compris de travers.

Félreértetted.

- Ils comprenaient.
- Elles comprenaient.
- Ils ont compris.
- Elles ont compris.

Megértették.

Y compris vos relations.

a kapcsolatokat is beleértve.

Y compris le silphium,

beleértve a csészekórót, (szilfium),

- J'ai compris.
- J'ai capté.

- Vettem.
- Csinálom.
- Vettem az adást.
- Értve.
- Megkaptam.
- Megszereztem.
- Megértettem.

J'ai presque tout compris.

- Majdnem mindent értettem.
- Majdnem mindent megértettem.

Je ne compris pas.

Nem értettem meg.

- J'ai compris.
- Je comprends.

- Értem.
- Értettem.
- Értve.

Je n'ai pas compris.

Nem értettem.

Tu n'as pas compris.

- Nem értetted.
- Nem értette.
- Nem értettétek.
- Nem értették.

- J'ai pigé !
- Compris !
- Aha !

- Értem.
- Vágom.

Il n'a rien compris.

Semmit sem értett.

Tom a mal compris.

Tom félreértette.

Tu l'as vraiment compris ?

Csakugyan megértetted?

Merci, j'ai tout compris.

Köszönöm, mindent megértettem.

Tom a tout compris.

Tom mindent megértett.

- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- Compris ?
- As-tu compris ?
- C'est clair ?
- Avez-vous compris ?
- Tu as pigé ?
- T'as pigé ?

Megértetted?

- Ils n'ont pas compris la question.
- Elles n'ont pas compris la question.

Ők nem értették meg a kérdést.

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- As-tu compris ce qu'il disait ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

Értetted azt, amit mondott?

J'ai bien compris ma priorité

hogy mi is számomra a legfontosabb,

Y compris les meilleures institutions,

– még ha az a legjobbak közé tartozik is –

Je pense que j’ai compris.

Asszem, vágom.

- Nous comprenions.
- Nous avons compris.

Megértettük.

Tu as compris ses mots.

- Megértetted a szavait.
- Te értetted a szavait.

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- As-tu compris ce qu'il disait ?

Értetted, amit mondott?

- As-tu compris ce qu'il disait ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

Értetted, hogy mit mondott?

- Je ne compris pas.
- Je n'ai pas compris.
- Je n'arrivais pas à comprendre !

Nem értettem.

- Je ne le compris pas du tout.
- Je ne l'ai pas du tout compris.

Egyáltalán nem értettem őt.

Peu après avoir compris tout ça,

hogy nem sokkal az után, hogy megfejtettem, hogy miért van ez,

Y compris la diversité des émotions.

Beleértve az érzelmek sokrétűségét is.

Je n'ai pas compris la blague.

Nem értettem a tréfát.

Je n'ai pas compris cette question.

Nem értettem ezt a kérdést.

- Personne n'a compris.
- Personne ne comprit.

Senki sem értette.

Elle n'a pas compris la question.

Nem értette meg a kérdést.

Ils n'ont pas compris la question.

Ők nem értették meg a kérdést.

Je pense que Tom l'a compris.

Úgy látom, megértette ezt Tomi.

Il n'a pas compris sa blague.

Nem értette a vicceit.

Je n'ai pas compris la question.

Nem értem a kérdést.

Tom n'a pas compris la question.

- Tomi nem értette a kérdést.
- Tomi nem értette meg a kérdést.

Jusqu’à présent elle n’a rien compris.

- Eddig semmit sem értett.
- Eddig semmit sem értett meg.

Vous l'avez compris, on ne chante pas.

Tehát mivel biztos vagyok benne, már mind tudjátok, hogy mi nem éneklünk.

Y compris le Vaisseau Terre, notre planète.

még a Föld nevű űrhajónak, bolygónknak is.

J'ai vite compris ce qu'elle me disait.

Egyik percről a másikra éreztem, mintha azt mondaná:

- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- As-tu compris ?

- Megértetted?
- Vágod?

Vous dîtes que vous n'aviez pas compris.

Azt mondja, hogy nem értette meg.

As-tu compris ce qu'il a dit ?

Te értetted, mit mondott?

Moi non plus, je n'ai rien compris.

Én sem értettem semmit.

Je ne le compris pas du tout.

Egyáltalán nem értettem őt.

Heureusement, certaines de nos communautés ont compris cela.

Szerencsére vannak közösségek, amelyek épp ezt teszik.

Des syndromes cardiaques, y compris la mort subite,

A szív tüneteiről, beleértve a hirtelen halált is,

J'ai aussi compris que j'avais raté ma chance

De tudtam azt is, hogy elszalasztottam már a megfelelő alkalmat,

C'était la première fois que j'ai compris viscéralement --

Akkor tapasztaltam meg zsigerileg először –

Je n'ai pas compris ce que ça signifiait.

Nem értettem, hogy ez mit jelent.

Celui qui a compris ça lève la main.

Azok, akik megértették, emeljék fel a kezüket.

Je lui expliquerai jusqu'à ce qu'il ait compris.

Addig magyarázom majd neki, míg meg nem érti.

- Tu ne m'as pas compris.
- Tu ne m'as pas comprise.
- Vous ne m'avez pas compris.
- Vous ne m'avez pas comprise.

Nem értettél meg.

Vous voyez, j'ai compris que c'est un problème systémique,

Időközben megtanultam: a probléma olyannyira rendszerszintű,

Mais quand j'ai compris que mon propre système endocannabinoïde,

De mikor megértettem, hogy a saját endokannabinoid rendszerem,

Mais ce que j'ai compris à ce moment-là,

De abban a pillanatban ráeszméltem,

Mais j'ai compris que cette histoire devait être racontée.

Én meg rájöttem, ezt a történetet mindenkinek ismernie kell.

Ce phénomène lumineux commence à peine à être compris.

Az élő fény jelenségét csak most kezdjük megérteni.

Elle a parlé trop vite, je n'ai pas compris.

Túl gyorsan beszélt, nem értettem.

Tout ce qui peut être mal compris le sera.

Minden, ami félreérthető, azt félre fogják érteni.

Matthew me comprend et c'est si bien d'être compris.

Matthew megért engem, és olyan jó ha megértenek.

Nous arrêterons à la prochaine aire de repos. Compris?

Majd megállunk a legközelebbi parkolóban, jó?

Je n'ai rien compris à ce qu'il a dit.

Semmit nem értettem abból, amit mondott.

J'ai lu, compris et accepté la déclaration de confidentialité.

Elolvastam az adatvédelmi nyilatkozatot, megérttettem és elfogadom.

Qu'est-ce que t'as pas compris dans « Barre-toi » ?

Melyik részét nem értetted annak, hogy tünés!?

- Je crois que je comprends.
- Je pense avoir compris.
- Je pense comprendre.
- Je pense que j’ai compris.
- Je pense que je comprends.

Azt hiszem, értem.

L'énergie propre et renouvelable, y compris l'énergie solaire et éolienne ;

tiszta, megújuló energiaforrások, beleértve a nap- és a szélenergiát;

Y compris cette incroyable technologie de décodage de l'activité cérébrale.

beleértve ezt az új agydekódoló technikát.