Translation of "Exactement" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Exactement" in a sentence and their hungarian translations:

- Exactement !
- Exactement !

- Ahogy mondod!
- Így van!

- Où vis-tu exactement ?
- Où vivez-vous exactement ?

Pontosan hol laksz?

- Où êtes-vous, exactement ?
- Où es-tu, exactement ?

Hol vagy pontosan?

Qu'est-ce, exactement ?

Mi ez pontosan?

- Je ne sais pas exactement où.
- J'ignore exactement où.

Nem tudom, pontosan hol.

- Que s'est-il passé, exactement ?
- Que s'est-il produit, exactement ?
- Qu'est-il arrivé, exactement ?
- Qu'est-ce qui a eu lieu, exactement ?

Mi történt pontosan?

- J'eus exactement la même sensation.
- J'eus exactement le même sentiment.
- J'ai eu exactement la même sensation.
- J'ai eu exactement le même sentiment.

Pontosan ugyanazt éreztem.

Qu'avons-nous fait exactement ?

Mit értünk el?

J'ai dit : « Oui, exactement ! »

Mire én: "Pontosan."

Eh bien, pas exactement.

Nem, nem igazán.

Exactement ce qu'elle attendait.

Pontosan erre várt.

Où vas-tu exactement ?

Pontosan hova mész te?

- Exactement.
- C'est toute l'idée.

- De hiszen csakis erről van szó.
- Az a lényeg.

Où vis-tu exactement ?

Pontosan hol laksz te?

Il est exactement minuit.

Pontban éjfél van.

Où sommes-nous exactement ?

- Pontosan hol vagyunk?
- Hol vagyunk pontosan?

- Cela prit exactement une heure.
- Cela a pris exactement une heure.

Pont egy órát vett igénybe.

- Tu es exactement comme ton père.
- Vous êtes exactement comme votre père.

Pont olyan vagy, mit az apád.

- De quoi as-tu besoin exactement ?
- De quoi avez-vous besoin exactement ?

- Mi is kell neked?
- Pontosan mire van szükséged?

- Ces deux-là sont exactement pareils.
- Ces deux-là sont exactement pareilles.

Az a kettő pontosan egyforma.

De quoi s'agit-il exactement ?

Mi is ez pontosan?

C'est exactement dans tes cordes.

Ez teljesen megfelel a képességeidnek.

Je sais exactement quoi faire.

Pontosan tudom, mit csináljunk.

Quel est exactement ton souci ?

Mi is pontosan a bajod?

C'est exactement ce qu'il voulait.

Ez éppen az, amit akart.

C'est exactement ce que j'escompte.

Pont erre számítottam.

De quoi s'agit-il, exactement ?

Miről van szó pontosan?

- Je veux exactement ce que tu veux.
- Je veux exactement ce que vous voulez.

Pontosan azt akarom, amit te.

- Que veux-tu que je fasse, exactement ?
- Que voulez-vous que je fasse, exactement ?

Pontosan mit is akarsz, mit csináljak?

- C'est exactement ce que j'attendais de toi.
- C'est exactement ce que j'attendais de vous.

Pontosan ezt vártam tőled.

- J'ai dit exactement ce qu'ils voulaient entendre.
- J'ai dit exactement ce qu'elles voulaient entendre.

Pontosan azt mondtam, amit hallani akartak.

Et pourtant, c'était exactement le but.

de pontosan ez volt a lényeg.

C'est exactement ce que nous faisons.

Pont ezen dolgozunk.

Mais ne savent pas exactement où.

de nem látják igazán, hol vannak.

Le complexe d'infériorité − c'est quoi exactement ?

Kisebbségi komplexus!? Mit is jelent ez pontosan?

C'est exactement ce que je voulais.

Pontosan ez az, amit akartam.

L'avion arrivait exactement à neuf heures.

A repülő pontosan kilenckor érkezett.

C'était exactement ce que j'aurais dit.

Pont ezt akartam mondani.

Où diable étiez-vous exactement, Marie?

- Hol az ördögben voltál, Mary?
- Hol a fenében voltál, Mary?

C'est exactement ce dont j'ai besoin.

Ez pontosan az, amire szükségem volt.

Qu'est-ce que cela signifie exactement ?

- Mit jelent ez pontosan?
- Ez pontosan mit jelent?

Tu as peur de quoi exactement ?

Pontosan mitől is félsz?

Votre penderie est exactement comme un processeur.

A szekrényünk is olyan, mint a számítógép memóriája.

Ces images représentent exactement les mêmes idées.

Ezek a képek pontosan ugyanazokat az elképzeléseket fejezik ki.

Exactement ce dont la crevette a besoin.

A garnélának épp ez kell.

On se revoit dans une semaine exactement.

Mához egy hétre újra látlak.

Que veux-tu exactement que je fasse ?

Mit szeretnél pontosan, mit csináljak?

C'est exactement le livre que tu voulais.

Ez pontosan az a könyv, amit akarsz.

Notre avion a décollé exactement à 18h.

Repülőgépünk pontosan 18:00 órakor szállt fel.

Qu'est-ce que tu as trouvé exactement ?

Pontosan mit találtál?

Cette maison correspond exactement à mes besoins.

Ez a ház pontosan megfelel az igényeimnek.

C'est exactement ce que je veux entendre.

Pont ezt akartam hallani.

C'est exactement le dictionnaire que je cherchais.

Ez pontosan az a szótár, amit kerestem.

Je sais exactement ce que je veux.

Pontosan tudom, mit akarok.

Qu'est-ce que ça veut dire, exactement ?

Ez pontosan mit jelent?

- Je ne parviens pas à me le rappeler exactement.
- Je ne parviens pas à exactement m'en souvenir.

Nem emlékszem pontosan.

Ne sont pas exactement ce que nous pensions.

nem pont olyanok, amilyennek hittük őket:

Exactement. Elle ne fait plus vraiment la une.

Pontosan: manapság már alig van hírértéke.

En fait, c'est exactement ce qu'ils doivent faire.

Lényegében pontosan ez a dolguk.

Je ne sais pas exactement quand il arrivera.

Nem tudom pontosan, hogy mikor érkezik.

Tom ne sait pas exactement où vit Marie.

Tom nem tudja pontosan, hogy hol él Mary.

Ce n'est pas exactement ce que je voulais.

Ez nem pontosan az, amit akartam.

C'est exactement la vidéo que je voulais voir.

Ez az a videó, amit meg szerettem volna nézni.

Qu'est-ce que tu ne piges pas, exactement ?

Pontosan mit nem fogsz fel?

Je ne sais pas exactement où je suis.

Nem tudom pontosan, hol vagyok.

Je sais exactement le moment auquel c'est arrivé.

Pontosan tudom az idejét, amikor az történt.

Tom a exactement le même âge que toi.

Tom pontosan veled egykorú.

- Je t'aime juste comme tu es.
- Je t'aime exactement comme tu es.
- Je vous aime exactement comme vous êtes.

Én úgy szeretlek, amilyen vagy.

- Je pense que tu sais exactement de quoi je parle.
- Je pense que vous savez exactement de quoi je parle.

Szerintem te pontosan tudod, hogy miről beszélek.

C'est exactement, littéralement, ce pour quoi nous sommes là.

Pontosan, szó szerint is, ezért vagyunk ott.

Nous ne savons pas exactement pourquoi cela se produit,

Nem tudjuk pontosan, hogy ez miért történik,

Car c'est exactement ça qui transforme un acte artistique

Mert így lesz művészi kijelentésből

Je ressens exactement la même chose que M. Isoda.

Pont ugyanazt érzem, mint Isoda úr.

Il pourrait bien être exactement celui dont j'ai besoin.

Ő lehet éppen az a férfi, akire szükségem van.

Je ne sais pas exactement comment ça s'est produit.

Nem igazán tudom, hogy hogy történt.

Ça n'a pas exactement été une partie de plaisir.

Hát ez nem volt piskóta.

Il veut exactement la même montre que la tienne.

Ugyanolyan órát szeretne, mint a tiéd.

Qu'est-ce qui s'est passé ici exactement hier soir ?

Pontosan mi történt itt tegnap este?

Je ne sais pas où je me trouve exactement.

- Nem tudom pontosan, hol vagyok.
- Nem tudom, hogy pontosan hol vagyok.

Je l'ai vue il y a exactement une semaine.

Pontosan egy hete láttam őt.

Tom ressemble exactement à un gars que je connais.

Tom nagyon hasonlít az egyik ismerősömre.

Tous les bébés de cette étude avaient exactement 11 mois.

Mindegyik baba pontosan tizenegy hónapos volt.

Exactement comme le prédit le problème de la double empathie.

pontosan úgy, ahogy a kölcsönös empátiahiány problémája előre megjósolta.

Et demain, vous serez confronté à exactement la même décision.

majd másnap pontosan ugyanazzal a döntéssel kerülünk szembe.

Dans le but de mourir exactement lorsque les œufs écloront.

és pontosan időzítette halálát a peték kikelésének idejére.

Le magasin se situe exactement en face de la gare.

A bolt pont szemben van az állomással.

Je ne peux pas dire exactement ce qu'est le problème.

Nem tudom pontosan megmondani, hol van a probléma.

Je ne sais pas exactement quand je serai de retour.

Nem tudom pontosan, mikor jövök vissza.

- Je ne sais pas exactement.
- Je ne sais pas trop.

- Nem tudom pontosan.
- Pontosan nem tudom.