Translation of "Produit" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Produit" in a sentence and their hungarian translations:

- Ça se produit.
- Cela arrive.
- Cela se produit.

Szokott ilyen történni.

- C’est produit en Suisse ?
- Est-ce produit en Suisse ?

Ezt Svájcban gyártották?

Un accident s'est produit.

Egy baleset történt.

C'est produit par ordinateur.

Számítógéppel készítették.

Le pire s'est produit.

Bekövetkezett a legrosszabb.

Plus que connaître le produit.

és ezért fontosabb is, mint a termék maga.

L'accident s'est produit hier matin.

A baleset tegnap reggel történt.

Où cela s'est-il produit ?

Hol történt?

Cette usine produit des jouets.

Az a gyár játékokat készít.

Ce produit est bon marché.

Ez a cikk olcsó.

- Est-ce que ce produit existe encore ?
- Ce produit existe-t-il encore  ?

Van még olyan áru?

Je crois que cela s'est produit

Úgy vélem azért,

L'homme produit mille spermatozoïdes par seconde

A férfiak másodpercenként ezer spermiumot termelnek,

Mais il s'est produit quelque chose

De történt valami,

Mes efforts n'ont produit aucun résultat.

Az erőfeszítéseim nem hozták meg az eredményüket.

Cela ne s'est pas encore produit.

Még nem következett be.

Ceci s'est produit pour une raison.

- Ez okkal történt.
- Ennek oka volt.

Ce produit est fait en Italie.

Ez a termék Olaszországban készült.

L'accident s'est produit sous mes yeux.

A szemem előtt történt a baleset.

Une telle chose se produit souvent.

Gyakran történik ilyen.

L'auto-évaluation est un produit du comportement.

igen, az önbevallás viselkedési forma.

Si le produit est plus grand encore,

Ha pedig még nagyobb számokkal dolgozunk,

En réalité, quelque chose d'étrange se produit

Sőt, valami furcsa történik.

La magie se produit dans cette caméra.

Itt zajlik a varázslat, ebben a kamerarendszerben.

Ce qui produit des émissions de CO2.

az erdőirtás pedig további káros kibocsátásokhoz vezet.

- C'est arrivé auparavant.
- Ça s'est produit auparavant.

Ez már azelőtt történt.

L'accident s'est produit sous mes propres yeux.

Épp a szemem előtt történt a baleset.

Dans notre usine, on produit diverses marchandises.

A gyárunkban különböző árucikkekekt állítanak elő.

Ont-ils dit ce qui s'est produit ?

- Elmondták azt, ami történt?
- Ők mondták azt, ami történt?

Je me demande pourquoi cela se produit.

Nem tudom, hogy ez miért történik.

Il a expliqué comment l'accident s'est produit.

Elmagyarázta, hogyan vezetett ez a balesethez.

Ce tambour produit un son très étrange.

Annak a dobnak igen furcsa hangja van.

Cet événement s'est produit de façon soudaine.

Ez az esemény hirtelen történt.

Ce produit est constitué de matériaux recyclables.

Ez a termék újra felhasznáható anyagokból készült.

Cette usine produit 500 voitures par jour.

Ez a gyár naponta 500 autót állít elő.

L'orchestre produit des notes dissonantes lorsqu'il s'accorde.

A zenekar hangolás közben disszonáns hangokat hallat.

Est-ce que ce produit existe encore ?

Ez a termék még létezik?

On prend le produit et on se demande :

amikor a szorzatból kiindulva arra vagyunk kíváncsiak,

Il devait également pouvoir être produit en masse,

Legyen alkalmas tömegtermelésre,

L'accident s'est produit il y a deux ans.

A baleset két évvel ezelőtt történt.

C'est quelque chose qui se produit assez souvent.

Ilyesmi elég gyakran történik.

Notre firme ne fabrique qu'un produit de qualité.

Cégünk csak minőségi terméket gyárt.

Cette entreprise produit deux cents voitures par jour.

- A gyár autókat állít elő, napi kétszáz darabos volumenben.
- Ez a cég napi kétszázával állít elő autókat.

L'accident s'est produit il y a deux heures.

A baleset két órája történt.

Le produit de deux nombres négatifs est positif.

Két negatív szám szorzata pozitív.

Ce jour-là, quelque chose d’étrange s’est produit.

Azon a napon valami különös dolog történt.

Nous ne savons pas exactement pourquoi cela se produit,

Nem tudjuk pontosan, hogy ez miért történik,

Cela se produit parce qu'ils ne pondent pas d’œufs.

Ez azért történik, mert nem tojnak tojást.

Lorsque s'est produit le tremblement de terre de Christchurch.

amikor bekövetkezett a christchurchi földrengés.

Elle se produit partout dans le monde, chaque jour,

Minden nap végbemegy a bolygónk egész területén,

Il existe un endroit où cela se produit déjà.

Van egy hely, ahol ez már valóság.

Le changement très rapide qui se produit est génial.

A gyors változás, amely épp zajlik, elképesztő.

Le changement se produit une personne à la fois,

A változások lassan történnek:

Je ne sais pas exactement comment ça s'est produit.

Nem igazán tudom, hogy hogy történt.

- Ça n'est jamais arrivé.
- Ça ne s'est jamais produit.

Ez soha nem történt meg.

- Ça arrive.
- Ça se produit.
- Ça peut arriver parfois.

Ez megtörténik.

Cela s'est produit il y a presque trente ans.

- Ez csaknem harminc éve történt.
- Ez majdnem harminc évvel ezelőtt történt.

Il y a de la physique qui se produit ici --

Itt kétségtelenül fizikáról van szó,

- L'accident s'est passé avant-hier.
- L'accident s'est produit avant-hier.

A baleset tegnapelőtt történt.

Le vendeur a vendu ce produit à un prix exorbitant.

Az eladó nagyon drágán árulta ezt a terméket.

Une telle chose ne se produit pas tous les jours.

Ez nem mindennapi dolog.

Shakespeare est le plus grand poète que l'Angleterre ait produit.

Shakespeare a legnagyobb költő, akit Anglia világra hozott.

Ou surtout, nous les faisons parce que nous aimons le produit

De még inkább azért tesszük, mert szeretjük a termékeket,

Ils n'auront pas parfois le produit médical dont ils ont besoin.

néha nincs szükséges tartalék.

- Quelque chose se produit-il ?
- Quelque chose a-t-il lieu ?

Történik valami?

- Il ne s'est rien passé d’inattendu.
- Rien d'inattendu ne s'est produit.

Semmi váratlan nem történt.

- Rien ne se passe.
- Rien n'a lieu.
- Rien ne se produit.

Nem történik semmi.

Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.

Három éve dolgozott a gyárban, amikor a baleset történt.

Tout le monde sait que ce produit chimique est nocif pour l'homme.

Mindenki tudja, hogy ez a vegyszer ártalmas az emberre.

- L'accident est survenu à cette intersection.
- L'accident s'est produit à cette intersection.

A baleset ebben a kereszteződésben történt.

Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

Kíváncsi vagyok, mi történik, ha megnyomom ezt a gombot.

- Ont-ils dit ce qui s'est passé ?
- Ont-elles dit ce qui s'est passé ?
- Ont-ils dit ce qui s'est produit ?
- Ont-elles dit ce qui s'est produit ?

- Elmondták azt, ami történt?
- Elmondták, hogy mi történt?

Cela ne se produit pas ici. C'est injuste. Ce n'est pas vraiment représentatif. »

Ilyen nem történik itt. Ez nem fair. Ez nem igazán jellemző."

- Je jure que rien n'est arrivé.
- Je jure que rien ne s'est produit.

Esküszöm, nem történt semmi.

- Que s'est-il passé ensuite ?
- Que s'est-il produit ensuite ?
- Qu'est-il survenu ensuite ?

Aztán mi történt?

- Oui, ça arrive de temps en temps.
- Oui, ça se produit de temps à autre.

Igen, ez időről időre előfordul.

Le liquide ingéré était-il de l'acide, de la lessive ou un produit d'entretien chimique ?

A megivott, ismeretlen folyadék sav, lúg, vagy háztartási vegyszer volt-e?

- Je suis incapable d'expliquer ce qui est arrivé.
- Je suis incapable d'expliquer ce qui s'est produit.
- Je n'arrive pas à expliquer ce qui est arrivé.
- Je n'arrive pas à expliquer ce qui s'est produit.

- Nem tudok nyilatkozni arról, hogy mi történt.
- Nem tudok felvilágosítást adni, hogy mi történt.
- A történteket nem tudom megmagyarázni.

- Que s'est-il produit, en réalité ?
- Que s'est-il passé, en réalité ?
- Qu'est-il vraiment arrivé ?

Tulajdonképpen mi történt?

- L'accident s'est produit il y a deux heures.
- L'accident est survenu il y a deux heures.

A baleset két órája történt.

- Le pain est fait à partir de blé.
- Le pain est produit à partir de blé.

A kenyér búzából készül.

- Pour autant que je sache, ça n'est jamais arrivé.
- À ma connaissance, ça ne s'est jamais produit.

Tudtommal ez soha nem történt meg.

- Ça s'est passé très vite.
- Ça s'est produit très rapidement.
- C'est survenu très rapidement.
- C'est arrivé très vite.

Nagyon gyorsan történt.

- Tu sais très bien comment la chose est arrivée.
- Tu sais très bien comment c'est arrivé.
- Vous savez très bien comment c'est arrivé.
- Tu sais très bien comment ça s'est produit.
- Vous savez très bien comment ça s'est produit.

Ön nagyon jól tudja, hogyan történt a dolog.

- L'accident s'est produit à ce croisement.
- L'accident a eu lieu à ce croisement.
- L'accident est survenu à ce croisement.

A baleset az útkereszteződésnél történt.

- L'accident s'est produit à ce carrefour.
- L'accident est survenu à ce carrefour.
- L'accident a eu lieu à ce carrefour.

A baleset annál a kereszteződésnél történt.

- Comment ça s'est produit ?
- Comment est-ce arrivé ?
- Comment cela s'est-il produit ?
- De quelle manière est-ce survenu ?

Hogyan történt ez?

- Je ne peux pas expliquer ce qu'il est arrivé.
- Je suis incapable d'expliquer ce qui est arrivé.
- Je suis incapable d'expliquer ce qui s'est produit.
- Je n'arrive pas à expliquer ce qui est arrivé.
- Je n'arrive pas à expliquer ce qui s'est produit.

A történteket nem tudom megmagyarázni.