Translation of "Lieu" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Lieu" in a sentence and their japanese translations:

C'est le lieu où la bataille a eu lieu.

- ここが、その戦いのあった所です。
- ここがその戦いのあった場所です。

Mais au lieu d'opinions,

けれど 意見の代わりに

C'est un lieu d'art.

この場所はアートの場所です

Des accidents auront lieu.

事故はとかく起こりがちなもの。

Ce lieu est sacré.

ここは聖地だ。

- La discussion aura lieu ce soir.
- Le débat aura lieu ce soir.

討議は今夜行われる。

à un lieu de culte,

礼拝所や

Gardez l'argent en lieu sûr.

そのお金は安全な所にしまっておきなさい。

L'accident a eu lieu vendredi.

その事故は金曜日に起きた。

Vous êtes en lieu sûr.

君は安全な場所にいる。

La cérémonie aura lieu demain.

- その儀式は明日催される。
- 式典は明日開催されます。

La réunion aura lieu demain.

その会合は、明日行われるだろう。

Leur mariage a lieu demain.

彼らの結婚式は明日行われます。

Tu es en lieu sûr.

君は安全な場所にいる。

Demain a lieu son anniversaire.

明日は彼女の誕生日だ。

Où a lieu le concert ?

コンサートはどこであるの?

Des cordes entourent le lieu.

ロープがその場所を囲っている。

Et au lieu d'espérer qu'elle échoue,

彼女がヘマをするよう期待するのではなく

Ce n'est pas le lieu idéal.

ねどこにはならない

Un autre lieu pour les gens.

ここも人々のための場所です

Au lieu d'apprendre à nos enfants

子供たちに

Ces changements ont bien eu lieu,

しかし 変革は実際に起こりました

La rentrée scolaire a lieu demain.

学校は明日から始まります。

La conférence aura lieu à Tokyo.

- 会議を東京ですることになっている。
- 会議は東京で開かれる予定です。

Le concert aura lieu dimanche prochain.

音楽会は今度の日曜日に開かれる。

J'ai trouvé un lieu pour vivre.

住む場所を見つけた。

Le débat aura lieu ce soir.

討議は今夜行われる。

Attention aux pickpockets dans ce lieu.

ここではスリにご注意ください。

- Quand aura lieu votre fête de l'école ?
- Quand aura lieu la kermesse de ton école ?

- あなたがたの学校祭はいつですか。
- 学園祭はいつあるの?
- 学祭っていつなの?

- Ton heure et ton lieu seront les miens.
- Votre heure et votre lieu seront les miens.

場所と時間を決めてよ。そこへいくから。

- Je me rendis sur le lieu des faits.
- Je me rendis sur le lieu du crime.

- 私は犯罪の現場に行ってみた。
- 私は現場に行ってみた。

- Garde l'argent dans un endroit sûr.
- Gardez l'argent en lieu sûr.
- Garde l'argent en lieu sûr.

- 金は安全な場所にしまっておきなさい。
- そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
- お金は安全な場所に保管しときなさい。

- Ils se précipitèrent sur le lieu de l'accident.
- Elles se précipitèrent sur le lieu de l'accident.
- Ils se sont précipités sur le lieu de l'accident.
- Elles se sont précipitées sur le lieu de l'accident.
- Ce sont eux qui se sont précipités sur le lieu de l'accident.
- Ce sont elles qui se sont précipitées sur le lieu de l'accident.

彼らは事故の現場へ急行した。

En premier lieu, je dois vous dire

まず

Les serpents adorent ce genre de lieu.

ヘビはここが好きだろう

Mais aujourd'hui, ce lieu fermait ses portes.

それが今 閉鎖されようと していました

Elle a lieu dans l'esprit du spectateur.

見る人の頭の中で 起こるのです

Un autre lieu fait pour les gens.

ここも人々のための場所です

Un lieu ouvert, une salle de concert,

解放されたスペースで コンサートホールで

Le prochain concert aura lieu en juin.

次のコンサートは6月にあります。

Une foule se rassembla sur le lieu.

群衆が現場に群がった。

La cérémonie d'ouverture a eu lieu hier.

開会式は昨日催された。

Ce lieu est pratique pour se baigner.

その場所は泳ぐのに便利だ。

L'accident a eu lieu à un carrefour.

その事故はある十字路で起こった。

L'audience a eu lieu à huis-clos.

聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。

Je regardais la télévision au lieu d'étudier.

私は勉強するかわりにテレビを見た。

Le mariage aura lieu au printemps prochain.

結婚式は来春行われるだろう。

La Révolution française eut lieu en 1789.

フランス革命は1789年に起きました。

C'est le lieu où naquit mon père.

- ここが父の生まれたところです。
- ここが父が生まれた場所です。

Un triste accident a eu lieu hier.

昨日悲しい出来事があった。

Quand cela a-t-il eu lieu ?

それはいつでしたか。

- Je pense souvent au lieu où je t'ai rencontré.
- Je pense souvent au lieu où je t'ai rencontrée.

君とであった場所のことをよく考えるんだ。

- Quand ton premier amour a-t-il eu lieu ?
- Quand votre premier amour a-t-il eu lieu ?

あなたの初恋はいつでしたか。

Signifie travailler seule ou dans un lieu isolé,

1人で あるいは 人目のないところで働かねばならず

Au lieu de nous reconnaître comme nous sommes.

どのようであるか と言う点を おろそかにしています

Au lieu de faire face à nos problèmes

すぐそばで起きている問題に 向き合わずにいます

La vraie magie n'a pas lieu sur papier.

奇跡そのものは 紙の上では 起きないということです

C'est comme ça qu'on crée un lieu culturel.

それが文化施設を作り上げる基本です

Son affaire a résulté en un non-lieu.

彼の公訴はすっかり取り下げられたのです

Et au lieu de se jeter en avant,

‎飛びかからずに・・・

La prochaine réunion aura lieu le dix juin.

次の会合は6月10日です。

La prochaine réunion aura lieu dans quelques jours.

次の会議は数日中に開かれる。

La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre.

産業革命は最初イギリスに起こった。

Jouez dehors au lieu de regarder la télévision.

テレビを見てないで、外で遊びなさい。

La conférence aura lieu à Tokyo après-demain.

- 会議は明後日東京で開かれる予定です。
- 会議はあさって東京で開かれる予定である。

Nous n'avons pu trouver son lieu de résidence.

われわれは、彼女の行方を突き止めることが出来なかった。

Rappelle-moi que la réunion a lieu lundi.

忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。

Quand le mariage a-t-il eu lieu ?

結婚式はいつ行われましたか。

J'ai appris le français au lieu de l'allemand.

私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。

L'accident a eu lieu près de ce croisement.

事故はあの交差点の近くで起こった。

Dans ce livre ont lieu beaucoup de coïncidences.

この物語には偶然が多いです。

Le carnaval de Rio a lieu en février.

リオのカーニバルは二月に開催される。

Je me rendis sur le lieu du crime.

私は犯罪の現場に行ってみた。

Voici le lieu où est né mon père.

ここが父の生まれたところです。

Ce cours a lieu une fois par semaine.

その授業は週一回あります。

En ce lieu il y avait un champ.

ここは昔、畑だった。

Les blessés furent évacués du lieu de l'accident.

負傷者現場から運ばれて行った。

- Ils ont fixé la date et du lieu du mariage.
- Elles ont fixé la date et du lieu du mariage.

彼らは結婚式の日取りと場所を決めた。

Au lieu de rapprocher les mondes, les deux mondes,

2つの世界の 橋渡しになるのではなく

Un nouveau lieu, mais, malheureusement, la même vieille histoire !

国が変わっても 残念ながら 同じような状況でした

Ces microbes et les processus chimiques qui avaient lieu

この微生物の周囲で起きる 化学的な過程によって

Mais chaque lieu évoquait une histoire qu'il me racontait.

その場所のあらゆるところに 逸話がありました